") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-rus:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/besuchen/russisch.html\A abgerufen am 02.12.2023 / aktualisiert am 02.12.2023"}}
Was heißt »besuchen« auf Russisch?
Das Verb besuchen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Warum kommst du uns nicht besuchen?
Почему ты не придешь навестить нас?
Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast.
Приходи меня повидать, когда будет время.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
Мой дядя навещает меня время от времени.
Wann kann ich dich besuchen?
Когда мне можно тебя навестить?
Ich werde sie morgen besuchen.
Я их завтра навещу.
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
Пожалуйста, навещай меня время от времени.
Komm mich besuchen.
Приезжай ко мне в гости.
Komm mich morgen besuchen.
Приходи ко мне завтра в гости.
Lucy hat mich vor drei Tagen besucht.
Люси навестила меня три дня тому назад.
Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
Она навестила мужа в тюрьме.
Meine Freunde haben mich vorgestern besucht.
Ко мне в гости позавчера приходили друзья.
Ich habe in den Sommerferien Hokkaido besucht.
Я посетил Хоккайдо во время летних каникул.
Sie hat mich regelmäßig besucht.
Она меня регулярно навещала.
Jedes Jahr besuchen Tausende Ausländer Japan.
Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.
Sie hat mich nicht am Sonntag besucht, sondern am Montag.
Она навестила меня не в воскресенье, а в понедельник.
Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen?
Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Ich habe Dan besucht.
Я сходил к Дэну.
Er hat sie besucht, als sie in London wohnte.
Он её навещал, когда она жила в Лондоне.
Viele Touristen besuchen jedes Jahr diese Insel.
Этот остров каждый год посещает множество туристов.
Wir werden sie bald besuchen.
Мы скоро их навестим.
Du kannst mich morgen besuchen.
Можешь меня завтра навестить.
Darf ich dich morgen besuchen?
Можно тебя завтра навестить?
Я могу тебя завтра навестить?
Tausende Ausländer besuchen Japan jedes Jahr.
Каждый год Японию посещают тысячи иностранцев.
Ich besuche eine Privatschule.
Я хожу в частную школу.
Ich besuche eine staatliche Schule.
Я хожу в государственную школу.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen.
Роберт время от времени приходит ко мне в гости.
Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
Если бы я знал о твоей болезни, я бы мог навестить тебя в больнице.
Sie hat niemanden besucht.
Она ни к кому не ходила.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
Ich werde nächste Woche meinen Onkel besuchen.
Я навещу дядю на следующей неделе.
Er besucht mich manchmal.
Он меня иногда навещает.
Wir werden dich morgen besuchen.
Мы зайдём к вам завтра.
Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.
Я был в Киото давным-давно.
Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Sie kommt mich ab und zu besuchen.
Она меня иногда навещает.
Ich weiß nicht, ob er uns nächsten Sonntag besuchen wird.
Не знаю, навестит ли он нас в следующее воскресенье.
Ich werde dich nächsten Sonntag besuchen.
Я тебя в следующее воскресенье навещу.
Ich werde euch nächsten Sonntag besuchen.
Я вас в следующее воскресенье навещу.
Я приду к вам в гости в следующее воскресенье.
Ich werde Sie nächsten Sonntag besuchen.
Я Вас в следующее воскресенье навещу.
Я приду к Вам в гости в следующее воскресенье.
Jener Ort ist es wert, ein zweites Mal besucht zu werden.
То место стоит посетить ещё раз.
Er hat uns oft besucht, als ich klein war.
Когда я был маленьким, он часто нас навещал.
Ich werde dich eines Tages besuchen.
Я зайду к тебе на днях.
Einige Leute haben sogar schon den Mond besucht.
Некоторые даже на Луне были.
Ich hoffe, ich werde Nara das nächste Mal besuchen.
Надеюсь, в следующий раз я посещу Нару.
Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Когда Вы были в последний раз у зубного врача?
Когда Вы в последний раз посещали стоматолога?
Ihr Traum ist, Paris zu besuchen.
Её мечта - побывать в Париже.
Sie hat ihn nie besucht.
Она никогда не навещала его.
Ich besuche meine Großeltern zweimal pro Woche.
Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю.
Mein Onkel besucht mich ab und zu.
Дядя меня время от времени навещает.
Er kommt mich manchmal besuchen.
Он иногда приходит меня навестить.
Sie wird am Samstag ihre Großmutter besuchen.
В субботу она навестит бабушку.
Ich fahre nächste Woche nach Vancouver, um meine Schwester zu besuchen.
На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.
Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.
Он через день навещал её в больнице.
Sie hat gestern ihre Tante besucht.
Она вчера навещала свою тётю.
Sie hat gestern seine Tante besucht.
Вчера она навестила его тётю.
Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.
Я бы зашёл к тебе, будь у меня время.
Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest.
Можешь заходить ко мне, когда захочешь.
Ich will Südkorea besuchen.
Я хочу съездить в Южную Корею.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr Ausstellungen besuchen.
Если бы у меня было время, я бы посещал больше выставок.
Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.
Если бы у него было время, он навестил бы нас.
Ich werde ihn morgen besuchen.
Я его завтра навещу.
Ich würde gerne nach China fahren um die dortigen Sehenswürdigkeiten zu besuchen.
Я хотел бы отправиться в Китай, чтобы посетить там местные достопримечательности.
Der französische Präsident wird Japan nächsten Monat besuchen.
Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.
Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.
Я навещаю отца два раза в год.
Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.
Она навещает его дважды в год.
Der Junge besucht seine Oma.
Мальчик навещает бабушку.
Meine Tochter besucht mich ab und zu.
Моя дочь иногда навещает меня.
Дочь меня иногда навещает.
Дочь меня время от времени навещает.
Sie besuchte ihn einmal im Jahr.
Она навещала его раз в год.
Sie hat ihn noch nie besucht.
Она никогда его не посещала.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Я знал, что не должен идти к ней, но всё же пошёл.
Lass uns ihn besuchen gehen!
Пойдём к нему в гости!
Sie kam mich besuchen.
Она пришла меня навестить.
Mein Vater besuchte meinen Onkel im Krankenhaus.
Отец навестил моего дядю в больнице.
Ich würde gern New York besuchen.
Я хотел бы съездить Нью-Йорк.
Helen besucht ihren Onkel jeden Sonntag.
Елена навещает своего дядю каждое воскресенье.
Tom besucht eine Förderschule.
Том посещает специальную школу.
Möchten Sie irgendwann das Weiße Haus besuchen?
Вы бы хотели когда-нибудь побывать в Белом доме?
Viele Ausländer besuchen jedes Jahr Japan.
Многие туристы посещают Японию каждый год.
Sie riet ihm, das Museum zu besuchen.
Она посоветовала ему посетить тот музей.
Die Königin besuchte das Museum.
Королева посетила музей.
Ich besuche einen Freund von mir im Krankenhaus.
Я навещаю друга в больнице.
Ich habe das Dorf besucht, in dem er geboren wurde.
Я побывала в деревне, где он родился.
Er besuchte sie einmal im Jahr.
Он навещал её раз в год.
Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
Мы надеемся посетить Испанию этим летом.
Wir besuchen sie zweimal am Tag.
Мы навещаем их два раза в день.
Ich muss Tom besuchen.
Я должен навестить Тома.
Мне надо навестить Тома.
Ich besuche gerne meinen Onkel.
Я люблю бывать в гостях у дяди.
Lass uns Tom besuchen!
Давай навестим Тома!
Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verfahren.
Впервые навещая тебя, я заблудился.
Als ich im Krankenhaus gelegen habe, hat sie mich nicht besucht.
Когда я лежал в больнице, она меня не навещала.
Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen.
Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Gestern hat uns ein alter Freund von mir besucht.
У нас в гостях вчера был мой старый друг.
Wir werden unseren Onkel nächsten Sonntag besuchen.
Мы навестим нашего дядю в следующее воскресенье.
Helen besuchte Japan letztes Jahr.
В прошлом году Элен побывала в Японии.
Ich besuchte mit Tom ein Konzert.
Я ходила с Томом на концерт.
Wenn ich meinen Enkel besuche, schenke ich ihm immer etwas.
Когда я навещаю своего внука, я всегда ему что-нибудь дарю.
Ich besuchte sie in Deutschland.
Я повидался с ней в Германии.
Tom lernte fleißig, damit er die Universität besuchen könne.
Том усердно занимался, чтобы попасть в университет.
Том прилежно учился, чтобы пройти в университет.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Synonyme
- kommen:
- кончить
- прибывать
- приходить
Sinnverwandte Wörter
- teilnehmen:
- поучаствовать
- принимать участие
- принять участие
- участвовать
Antonyme
- fernbleiben:
- не интересоваться
- оставаться в стороне
- отсутствовать
- meiden:
- избегать
- сторониться
- уклоняться
Russische Beispielsätze
Я не люблю посещать большие города.
Том не мог посещать школу из-за тайфуна.
Она не может посещать занятия по причине болезни.
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Besuchen übersetzt in weiteren Sprachen: