Was heißt »be­su­chen« auf Japanisch?

Das Verb be­su­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 尋ねる
  • 訪れる
  • 訪問する

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Warum kommst du uns nicht besuchen?

家に来ませんか。

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.

私は父の墓参りをした。

Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.

来たい時は、いつでも来てください。

Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast.

時間があれば、会いにに来てください

時間のあるときに遊びに来てください。

Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.

私のおじはときどき私を訪ねて来る。

Nächsten Sonntag gehen wir unsere Tante besuchen.

私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。

私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。

Ich bin sehr froh, dass du nächsten Monat Tokio besuchst.

君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。

Als Kind habe ich ihn öfter am Sonntag besucht.

子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。

Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.

時々は会いに来て下さい。

Jimmy kommt mich oft am Wochenende besuchen.

ジミーは週末によく私に会いに来ます。

Wir fuhren nach Hakata um meine Großmutter zu besuchen.

私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。

Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.

昼間、友人が私に会いに来た。

Robert kommt mich manchmal besuchen.

ロバートは時々私を訪ねて来る。

Ich werde dich bald besuchen.

近いうちにお訪ねします。

Sie kamen ins Krankenhaus, um mich zu besuchen.

彼らは私の見舞いに病院へ来た。

Wir haben beruflich Yokohama besucht.

私たちは、仕事で横浜を訪れた。

Bis ich Holland besuchte, hatte ich noch nie eine Windmühle gesehen.

オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。

Ich werde Sie morgen besuchen.

明日お宅に伺います。

Ich habe gestern Tony besucht.

私は昨日トニー君を訪れた。

Kyoto wird von vielen Touristen besucht.

京都はたくさんの観光客が訪れる

Komm mich auf jeden Fall mal besuchen.

是非とも訪ねてきてください。

Er hat mich zu Hause besucht.

彼は私の家を訪ねてきた。

Komm mich ab und zu mal besuchen.

たまには会いに来て下さい。

Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen?

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

Ich werde morgen Herrn Brauns Haus besuchen.

明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。

Haben Sie schon einmal die koreanische Halbinsel besucht?

朝鮮半島を訪れたことがありますか。

Bitte besuchen Sie mich, wenn es Ihnen passt.

ご都合の良いときにいらしてください。

あなたの都合のよいときにおいでください。

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。

Er kam mich nachts besuchen.

彼は夜私を訪ねてきた。

Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.

彼は今でも時折訪ねてくる。

Während er sich in London aufhielt, besuchte er das Britische Museum.

彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。

Sie besuchte dieses Haus einige Male.

彼女はその家に何回か足を運んだ。

Tausende Ausländer besuchen Japan jedes Jahr.

何千人もの外国人が毎年日本を訪れる

Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.

オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。

Ich habe sie am Sonntag morgens besucht.

私は日曜の朝彼女を訪ねました。

Wird das Museum von vielen Leuten besucht?

その博物館は多くの人に訪問されますか。

Ich hatte vor, Rom im letzten Jahr zu besuchen.

昨年ローマを訪れるつもりでした。

Ich werde Sie nächsten Sonntag besuchen.

次の日曜にあなたに会いに行きます。

Sie wird mich heute Nachmittag besuchen kommen.

彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。

Ich wollte ihn an seinem Arbeitsplatz besuchen, aber konnte nicht.

私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。

Ich würde dich gerne in nächster Zeit besuchen.

近いうちにお訪ねしたいと思います。

Man riet mir, das Museum zu besuchen.

私はその博物館を訪れるように勧められた。

Sie besucht ihn zweimal im Jahr.

彼女は年に2回彼を訪ねます。

Er kommt mich manchmal besuchen.

彼はときどき私をたずねてくる。

Sie kommt uns bald wieder besuchen.

彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。

Ich werde ihn morgen besuchen.

明日彼を訪問します。

Manchmal besuchte Tony seine Familie.

時々トニーは彼の家族を訪れました。

Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.

私は年に二度父の所へ行く。

Am Tag der Achtung vor dem Alter besuchen wir unsere Großeltern und kümmern uns um sie.

敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。

Er besuchte Nara mit dem Bus.

彼はバスで奈良を訪れた。

Ich wünschte du hättest mich gestern besucht.

あなたが昨日来てくれればよかったのに。

Sie hat ihn noch nie besucht.

彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。

Sie träumt davon, Paris zu besuchen.

彼女の夢はパリを訪れることだ。

Sie kam mich besuchen.

彼女は私に会いにきた。

Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.

その博物館は訪れてみるだけの価値はある。

Ich beabsichtigte, den Tempel letzte Woche zu besuchen.

先週そのお寺を訪問するつもりだったんです。

Miho war im Wohnzimmer, als ich sie besuchte.

私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。

Ich wollte Sie gestern eigentlich besuchen.

昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。

Er hat gestern seinen Onkel besucht.

彼は昨日叔父を訪ねた。

Ich wollte ihn eigentlich besuchen, aber ich bin doch nicht dazu gekommen.

私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。

Die Königin besuchte das Museum.

女王は博物館を訪問された。

Ich besuche einen Freund von mir im Krankenhaus.

入院した友達のお見舞いをしています。

Ich habe das Dorf besucht, in dem er geboren wurde.

私は彼が生まれた村を訪れた。

Hast du London schon einmal besucht?

ロンドンへ行ったことがありますか。

Ich fahre nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.

僕は友達に会うためにベルリンへいきます。

Er hat viele Länder Asiens besucht.

彼はアジアの多くの国を訪れた。

Ich wollte Tom besuchen, aber er war nicht da.

トムに会いたかったのだが、彼は不在だった。

Trotz des heftigen Regens besuchte er seinen Freund im Krankenhaus.

豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

Der Ort ist es wert, wenigstens einmal besucht zu werden.

その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。

Sie besucht ihn häufiger, doch verweilt nie lange.

彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。

Ihr solltet Kyoto besuchen.

ぜひ京都へ行くべきだよ。

Ehe du ihn besuchen fährst, solltest du besser sicherstellen, ob er zu Hause ist.

訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。

彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。

彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。

Ich dachte, du fühltest dich vielleicht allein – daher nahm ich mir eine Flasche Wein und kam dich besuchen.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。

Einer meiner Eltern muss die Konferenz besuchen.

両親のどちらかがその会議に行かねばならない。

Ich möchte gerne mit dir das Konzert besuchen.

君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。

Tom und ich besuchen dieselbe Oberschule.

トムと私は高校が同じです。

Ich besuche dieselbe Oberschule wie Tom.

トムとは同じ高校です。

Ich habe heute das Grab meines Großvaters besucht.

今日は祖父のお墓参りに行ってきました。

Er kommt mich dann und wann besuchen.

彼は時々会いに来る。

Tom besuchte die wegen eines Knochenbruches im Krankenhaus liegende Maria.

トムは骨折で入院しているメアリーのお見舞いに行った。

Heute habe ich ein Museum besucht.

今日は博物館に行きました。

Boston ist eine schöne Stadt, die ich gerne einmal wieder besuchen möchte.

ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。

Tom besuchte die Oberschule drei Jahre, ohne an einem einzigen Tag zu fehlen oder je zu spät zu kommen.

トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。

Er kam mich oft besuchen.

彼はよく私に会いに来た。

Ich hätte die Vorlesung besuchen sollen, aber ich tat es nicht.

私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。

Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.

いつかエジプトを訪れたいと思っています。

Ich komme dich morgen besuchen.

明日遊びに行くからね。

Niemand kommt uns in diesem abgelegenen Dorf besuchen.

誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。

Ein alter Freund kam mich gestern besuchen.

昨日私の旧友が訪ねてきた。

Tom hat Maria gestern besucht.

トムは昨日、メアリーを訪問した。

Komm uns doch bald mal in Paris besuchen.

近いうちにパリに会いに来てよ。

Komm mich doch noch einmal besuchen.

もう一度会いに来て。

Sie besuchen mich oft unangekündigt.

彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。

Er besuchte im Jahre 1499 die Küste Südamerikas.

彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。

Ich habe die Stadt nach langer Zeit mal wieder besucht.

私は久しぶりにその町を訪ねた。

Mein Hobby ist es, alte Tempel zu besuchen.

私の趣味は古い寺院を訪ねることです。

Ich wurde von einem Kunden besucht.

お客さんの訪問を受けました。

Ich habe beschlossen, Boston zu besuchen.

ボストンを訪ねることにしました。

Ich besuchte eine Moschee.

モスクを訪ねました。

Im Frühling besuchen viele Touristen Kyōto.

春には大勢の観光客が京都を訪れます。

Synonyme

an­se­hen:
見る
be­sich­ti­gen:
観覧する
kom­men:
来る
行く

Sinnverwandte Wörter

teil­neh­men:
出席する
参加する

Be­su­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: besuchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: besuchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 241, 138819, 342087, 342314, 342796, 348438, 349830, 349943, 353270, 357466, 363383, 363917, 368713, 368814, 371126, 392740, 392765, 396033, 396234, 396922, 404281, 404907, 406696, 408430, 408452, 409090, 413204, 413226, 414708, 454697, 455349, 455743, 533928, 558067, 621603, 647112, 663179, 755475, 768576, 826073, 826083, 896186, 909906, 938691, 940747, 1020087, 1105553, 1170721, 1189467, 1340345, 1385378, 1390705, 1391220, 1421178, 1421625, 1511795, 1514402, 1534422, 1534645, 1536766, 1557085, 1559966, 1562171, 1606629, 1609256, 1618414, 1691017, 1813474, 1813587, 1854520, 1905136, 2117990, 2142546, 2177515, 2201274, 2280831, 2280833, 2533637, 2651733, 2694614, 2741322, 2760256, 2853224, 2935707, 2994856, 3013814, 3275158, 3565997, 3713371, 3975768, 4931849, 4931919, 5384415, 6391777, 7861826, 8132122, 8137700, 8546918, 8627250 & 8827037. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR