Was heißt »be­för­dern« auf Französisch?

Das Verb »be­för­dern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • transporter
  • acheminer
  • camionner
  • charrier
  • porter
  • véhiculer
  • expédier

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

Sie wurde über die Köpfe ihrer Vorgesetzten hinweg befördert.

Elle fut promue au-dessus de ses supérieurs.

Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.

Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.

Papa sagte, er würde nächstes Jahr zum Abteilungsleiter befördert werden.

Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.

Anna half mir, das Klavier bis in den neunten Stock zu befördern.

Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Mary wurde an den Anfang eines jeden Satzes befördert, nachdem sie Tom verbannt hatte.

Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase.

Ein Produktentanker ist ein Schiff, welches raffiniertes Erdöl befördert.

Un pétrolier est un navire transportant du pétrole.

Ich wurde gerade befördert.

Je viens d'avoir une promotion.

Synonyme

an­kur­beln:
stimuler
avan­cie­ren:
avancer en grade
monter en grade
be­feu­ern:
alimenter
be­trei­ben:
exploiter
faire
fonctionner
utiliser
brin­gen:
amener
apporter
produire
provoquer
publier
rapporter
servir
fah­ren:
aller
voyager
för­dern:
aider
alimenter
appuyer
assister
avancer
promouvoir
schaf­fen:
créer
über­füh­ren:
confondre
convaincre
ver­brin­gen:
dépenser
dissiper
gaspiller
manger
passer
transférer
vo­r­an­trei­ben:
accélérer
avancer

Sinnverwandte Wörter

auf­rü­cken:
être promu (L=e)
être promue (L=e)
monter en grade (L=S)
se pousser (L=S)
er­hö­hen:
accroître
augmenter
croître
élever
he­ben:
lever
stei­gern:
augmenter
élever
intensifier
ver­stär­ken:
accentuer
renforcer

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Ce vêtement est agréable à porter.

  • Les ONG coopèrent-elles avec les passeurs africains pour transporter des migrants des côtes africaines vers l'Europe ?

  • Marie a eu beaucoup de mal à porter sa valise dans l'escalier.

  • Chacun doit porter sa croix.

  • Marie peut tout porter.

  • Je ne peux pas le porter, c'est trop gros.

  • Marie n'aime pas porter de jupes.

  • Je l'ai menacé de porter plainte.

  • « Que pouvons-nous faire pour vous ? » « M'aider à porter cette valise. ?

  • Tom ne voulait pas porter la chemise que sa mère lui avait offerte pour Noël.

  • Ce hamster est si petit qu’on peut le transporter dans sa poche.

  • Qui te donne le droit de porter un jugement sur quelqu’un ?

  • Les travailleurs doivent porter les cheveux courts.

  • Personne ne veut se porter volontaire.

  • La police a demandé à Tom de porter un micro.

  • « Je dois te porter pour traverser ? » « Ce serait très gentil de ta part ! ?

  • « Je dois te porter pour traverser ? » « Ce serait très gentil à toi ! ?

  • Veux-tu vraiment le porter ?

  • Sami devrait porter ses lunettes tout te temps.

  • Pourrais-tu porter quelque chose jusqu'à la voiture ?

Befördern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befördern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: befördern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 441122, 786508, 914547, 921260, 990272, 1081268, 2815316, 6113292, 11364761, 11242047, 11175964, 11008713, 10746816, 10644584, 10549339, 10535806, 9850833, 9521595, 9300251, 8584525, 7952631, 7840001, 7108574, 6885582, 6885576, 6637218, 6488703 & 5600082. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR