Was heißt »Ver­nunft« auf Spanisch?

Das Substantiv Ver­nunft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • razón (weiblich)
  • juicio (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Vernunft und Phantasie ist Religion – Vernunft und Verstand ist Wissenschaft.

Razón y fantasía es religión – razón y entendimiento es ciencia.

Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.

La Crítica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.

La Crítica de la razón pura es la obra principal del filósofo alemán Immanuel Kant.

Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.

El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.

Gegen elf Uhr war es offensichtlich, dass ich besser den Rouletttisch verlassen sollte, doch bereits zwei Champagnerflaschen früher hatte mich meine Vernunft verlassen und so nahm das Unheil seinen Lauf.

Cerca de las once horas era evidente que mejor debería dejar la mesa de la ruleta, pero mi prudencia ya me había abandonado hace dos botellas de champaña atrás y así la catástrofe tomó su rumbo.

Das ist jenseits der Vernunft.

Está más allá de la razón.

Sie ist eifersüchtig und ohne Vernunft.

Ella es celosa e irracional.

Das Herz hat eine Vernunft, die der Verstand nicht begreift.

El corazón tiene razones que la razón no comprende.

Warum folgt man der Mehrheit? Etwa weil sie Vernunft besitzt? Nein, weil sie stärker ist.

¿Por qué se sigue a la mayoría? ¿Será porque tienen sentido común? No, es porque son más fuertes.

Die Liebe wartet nie auf die Vernunft.

El amor no siempre espera a la razón.

Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer.

El sueño de la razón produce monstruos.

Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft.

La felicidad no es un ideal de la razón, sino de la imaginación.

Vernunft, Angst, Zweifel und Misstrauen machen uns zu Unfreien der Liebe.

La razón, el miedo, la duda y la desconfianza nos vuelven esclavos del amor.

Synonyme

Geist:
azoro
bebida espirituosa
celaje
espíritu
fantasma
Grüt­ze:
sémola
Haus­ver­stand:
sentido común
In­tel­li­genz:
inteligencia
Klug­heit:
prudencia
sabiduría
sapiencia
Kon­se­quenz:
consecuencia
Lo­gik:
lógica
Scharf­sinn:
acumen
perspicacia

Sinnverwandte Wörter

Ein­sicht:
comprensión
Ver­ständ­nis:
comprensión

Spanische Beispielsätze

  • María tiene razón.

  • ¿Quién tenía razón?

  • Tienes razón, pero no voy a cambiar de opinión.

  • Tom tenía razón.

  • Mamá siempre tiene razón.

  • Nadie tiene razón.

  • Esta vez Tom tiene razón.

  • Quizás esa es la razón.

  • Esa es la razón más importante.

  • ¡Tenés razón! No lo había pensado.

  • Con razón no encontraste estas palabras.

  • Ya no sé de que estoy hablando, pero sé que tengo razón.

  • Tom tenía razón desde el principio.

  • Por alguna razón, de noche me siento vivo.

  • Tenés toda la razón.

  • No veo razón para continuar esta discusión.

  • Tenías toda la razón.

  • Tienes razón. Tengo que continuar viviendo.

  • Esa no es la única razón.

  • Claro que hay razón para venir.

Übergeordnete Begriffe

Geist:
azoro
bebida espirituosa
celaje
espíritu
fantasma
Ver­mö­gen:
habilidad
riqueza

Ver­nunft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vernunft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Vernunft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2739129, 440874, 1258338, 1263995, 1713033, 1849009, 2746077, 2746092, 3497506, 4932693, 6837082, 7104416, 5115523, 5056709, 5128747, 5147514, 5019934, 5018313, 5016643, 5015352, 5014033, 5170200, 5170218, 4898895, 4861820, 4840805, 4637412, 4548689, 4520708, 4480428, 5713498 & 5961428. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR