Was heißt »Uhr« auf Französisch?

Das Substantiv »Uhr« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • montre (weiblich)
  • horloge (weiblich)
  • heure (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.

Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.

Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen?

À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9 h 30 ?

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.

Ça ne commence pas avant huit heures trente.

Es ist schon 11 Uhr.

Il est déjà 11 heures.

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.

Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.

Ist es rund um die Uhr geöffnet?

Est-ce ouvert à toute heure ?

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit.

Tut mir leid, ich habe meine Uhr nicht dabei.

Désolé, je n'ai pas ma montre.

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.

Les cours commencent à 8 heures.

Sie hat ihm eine Uhr gegeben.

Elle lui a donné une montre.

Diese Uhr ist von großem Wert.

Cette montre est d'une grande valeur.

Diese Uhr funktioniert nicht.

Cette montre ne fonctionne pas.

Cette horloge ne fonctionne pas.

Cette pendule ne fonctionne pas.

Meine Uhr muss repariert werden.

Ma montre a besoin d'être réparée.

Es ist genau zehn Uhr.

Il est juste dix heures.

Was hat mich geritten, um 5 Uhr morgens aufzustehen?

Qu'est-ce qui m'a pris de me lever à 5h du matin...

Ich würde gerne diese Uhr gegen eine billigere umtauschen.

Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.

Ich werde Sie um sechs Uhr anrufen.

Je vous appellerai à six heures.

Er kam gegen zwei Uhr.

Il est venu vers deux heures.

Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.

Je passe te prendre chez toi à cinq heures.

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.

Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.

Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an.

Appelle-moi à six heures demain matin.

Es ist acht Uhr morgens.

Il est huit heures du matin.

Es ist fünf Uhr.

Il est cinq heures.

Eine Uhr hängt an der Wand.

Une horloge est accrochée au mur.

Mein Onkel hat mir eine Uhr gekauft, die sehr genau ist.

Mon oncle m'a acheté une montre qui est très précise.

Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen?

À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?

Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken.

J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.

Ich habe meine Uhr verloren.

J'ai perdu ma montre.

Wie viel kostet diese Uhr?

Combien coûte cette montre ?

Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.

Il a promis d'être ici à six heures.

Er wird vor 5 Uhr zurück sein.

Il sera revenu avant 5 heures.

Il sera de retour avant 17 h.

Ich muss vor 7 Uhr dort sein.

Je dois être là avant 7 heures.

Sie trägt eine schöne Uhr.

Elle porte une belle montre.

Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.

Tu dois être à la gare au plus tard vers cinq heures.

Es ist fast elf Uhr dreißig.

Il est presque onze heures et demie.

Die Uhr geht nicht.

L'horloge ne marche pas.

Meine Uhr geht zehn Minuten vor.

Ma montre avance de dix minutes.

Ich bin um zehn Uhr zurück.

Je reviens à dix heures.

Komm vor sieben Uhr her.

Viens ici avant sept heures.

Flut ist heute Nachmittag um 3 Uhr.

La marée haute est à 3 heures cet après-midi.

Mein Sohn kann die Uhr lesen.

Mon fils sait lire l'heure.

Vater kommt selten vor acht Uhr nach Hause.

Mon père rentre rarement à la maison avant huit heures.

Er wird gegen vier Uhr hier sein.

Il sera ici vers quatre heures.

Ich muss sie um fünf Uhr am Bahnhof treffen.

Je dois la rencontrer à cinq heures à la gare.

Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.

Je dois être à la gare à trois heures.

Er muss um sechs Uhr herkommen.

Il doit venir ici à six heures.

Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.

Je mettrai le réveil à sept heures.

Das Abendessen wird um 18:30 Uhr fertig sein.

Le souper sera prêt vers dix-huit heures trente.

Le dîner sera prêt vers dix-huit heures trente.

Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.

Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures.

Nach meiner Uhr ist es vier.

À ma montre, il est quatre heures.

Er warf einen Blick auf seine Uhr.

Il jeta un coup d'œil à sa montre.

Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.

Je me suis levé à sept heures.

Eine Reparatur meiner Uhr kostet mich 50 Dollar.

Pour réparer mon horloge, ça me coûte 50 Dollars.

Meine Uhr wurde gestohlen.

Ma pendule a été volée.

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.

Il m'est difficile de me lever avant six heures.

Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend.

Je prends habituellement mon dîner à 7 heures.

Es ist schon neun Uhr.

Il est déjà neuf heures.

Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach.

Tu dois ajuster la montre. Elle retarde.

Er muss die Uhr reparieren.

Il doit réparer l'horloge.

Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, nach neun Uhr kein Fernsehen mehr zu sehen.

J'ai pris pour habitude de ne plus regarder la télévision après neuf heures.

Ist es billiger, nach 9 Uhr anzurufen?

Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ?

Est-ce moins cher, d'appeler après neuf heures ?

C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?

Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.

Il se lève généralement à six heures.

Ich habe den Zug um 10:30 Uhr genommen, der zehn Minuten zu spät war.

J'ai pris le train de 10 :30, lequel était en retard de dix minutes.

Ich muss meine Uhr reparieren lassen.

Je dois faire réparer ma montre.

Meine Uhr geht genauer als deine.

Ma montre est plus précise que la tienne.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

Wisst ihr, um wie viel Uhr der Laden schließt?

Savez-vous à quelle heure ferme le magasin ?

Ich gehe jeden Morgen vor acht Uhr aus dem Haus.

Je quitte la maison tous les matins avant huit heures.

Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?

Pouvez-vous me dire à quelle heure le train part, s'il vous plaît ?

Wissen Sie, wo meine Uhr ist?

Savez-vous où est ma montre ?

Eine Uhr hat zwei Zeiger.

Une horloge a deux aiguilles.

Une horloge est dotée de deux aiguilles.

"Um wie viel Uhr steht ihr auf?" "Um 8 Uhr."

« À quelle heure vous levez-vous ? » « À 8 heures. ?

Ich rufe dich morgen früh um 8 Uhr an.

Je t'appelle demain matin à 8 heures.

Sei spätestens um zehn Uhr hier.

Sois ici à dix heures au plus tard.

Geht deine Uhr richtig?

Ta montre est-elle exacte ?

Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?

Du reste, quelle heure cela nous fait-il maintenant ?

Ich habe eine Uhr gekauft.

J'ai acheté une montre.

Wo ist meine Uhr?

Où est ma montre ?

Bis wie viel Uhr hat die Bank geöffnet?

Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ?

Plötzlich habe ich gemerkt, dass meine Uhr weg war.

Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu.

Um wie viel Uhr soll ich kommen?

À quelle heure dois-je venir ?

Ab wie viel Uhr kann man einchecken?

À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ?

Um wie viel Uhr würde es Ihnen passen?

À quelle heure cela vous conviendrait-il ?

Ich bin heute Morgen um sieben Uhr aufgestanden.

Je me suis levé à sept heures ce matin.

Je me suis levée à sept heures ce matin.

Die Oper beginnt um sieben Uhr.

L'opéra commence à sept heures.

La séance d'opéra ouvre à sept heures.

Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen.

C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.

Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.

Elle se lève tous les matins à 6 heures.

Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.

Il est en retard. Attendons jusqu'à 5h30.

Ich komme um sechs Uhr zurück.

Je reviens à six heures.

"Hat sie eine Uhr gekauft?" "Ja, hat sie."

« A-t-elle acheté une horloge ? » « Oui, elle l'a fait. ?

Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.

Elle est née à six heures du matin le 17 juillet.

Er ist um 4 Uhr morgens losgegangen.

Il est parti à 4h du matin.

Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen.

Il est allé au lit à 11 heures la nuit dernière.

"Wie viel Uhr ist es?", fragte er sich.

« Quelle heure est-il ? » se demanda-t-il.

Ich bin ungefähr um 5 Uhr hier angekommen.

Je suis arrivé ici à 5 heures environ.

Ich stehe fast jeden Tag um sechs Uhr auf.

Je me lève à six heures presque tous les jours.

Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett.

Bob va d'habitude au lit à 10 heures.

Die Schule beginnt um neun Uhr.

L'école débute à neuf heures.

Um wie viel Uhr stehst du auf?

À quelle heure te lèves-tu ?

Synonyme

Chro­no­me­ter:
chronomètre
Stun­de:
angle de 15°
cours
rendez-vous

Französische Beispielsätze

  • Elle m'a donné une montre.

  • Tom ne sait pas quelle heure il est.

  • On ne montre pas les gens du doigt !

  • Le temps, c'est ce qu'on lit à sa montre.

  • C'est une montre étanche.

  • Non. Je les cherche depuis plus d'une heure.

  • À quelle heure ouvre la boutique ?

  • Quelle heure est-il maintenant ?

  • Je t'ai attendue toute une heure.

  • Je t'ai attendu toute une heure.

  • Ma montre retarde de dix minutes.

  • Cette semaine, les montres seront reculées d'une heure.

  • Jamais n'ai-je autant eu besoin de ton aide qu'en cette heure.

  • Il a parlé pendant toute une heure.

  • À quelle heure rentreras-tu aujourd'hui ?

  • Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure.

  • Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude.

  • Il est très peu probable qu'ils viennent à cette heure tardive.

  • Lève-toi de bonne heure, demain matin !

  • Que diriez-vous d'une heure moins le quart ?

Übergeordnete Begriffe

Zeit­ein­heit:
unité de temps

Untergeordnete Begriffe

Arm­band­uhr:
bracelet-montre
montre-bracelet
Atom­uhr:
horloge atomique
Ei­er­uhr:
minuteur
sablier
Funk­uhr:
radio-réveil
Kirch­turm­uhr:
horloge du clocher
Park­uhr:
parcmètre
Quarz­uhr:
montre à quartz
Sand­uhr:
sablier
Son­nen­uhr:
cadran solaire
gnomon
Spiel­uhr:
horloge à carillon
horloge à musique
Stech­uhr:
pointeuse
Ta­schen­uhr:
montre à gousset
montre de gousset
Was­ser­uhr:
compteur à eau
compteur d'eau
We­cker:
réveil
Zim­mer­uhr:
horloge d'intérieur

Uhr übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Uhr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Uhr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 348443, 408518, 162, 328, 422, 853, 119824, 139106, 140000, 331884, 331896, 341024, 342513, 343046, 343095, 344339, 344468, 344611, 344622, 344697, 344700, 345242, 345384, 345529, 347974, 348421, 351572, 351575, 351749, 351767, 353079, 353114, 353115, 353605, 354992, 356574, 357781, 357804, 357808, 358413, 358436, 358601, 359062, 359423, 359545, 359553, 359581, 360719, 360822, 361511, 361994, 362203, 362239, 365816, 366458, 366924, 367407, 367786, 367876, 368707, 369293, 369297, 370035, 370209, 370444, 373107, 373486, 375475, 375501, 375504, 383077, 383160, 389076, 389119, 391519, 392912, 394440, 396400, 396481, 396631, 396984, 397797, 397799, 397800, 398906, 399148, 399454, 400008, 401753, 402013, 404135, 404690, 406791, 406874, 408527, 408745, 408784, 410076, 411750, 423279, 1246554, 1249825, 1223672, 1215769, 1269168, 1204683, 1198600, 1198584, 1198582, 1198581, 1198580, 1278382, 1281930, 1188546, 1298959, 1173376, 1304532, 1170601, 1310392 & 1313922. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR