") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Uhr/ungarisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Uhr« auf Ungarisch?
Das Substantiv Uhr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
Amikor gimnáziumba jártam, minden reggel hatkor keltem.
Amikor gimnazista voltam, minden reggel hatkor keltem.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Nem kezdődik fél kilenc előtt.
Es ist schon 11 Uhr.
Már 11 óra van.
Tizenegy óra van már.
Már tizenegy óra.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Még csak reggel öt óra és mégis világos van.
Még csak reggel öt óra van, és mégis világos.
Ist es rund um die Uhr geöffnet?
Nyitva van 0-24 óráig?
Sie hat ihm eine Uhr gegeben.
Egy órát adott neki.
Es ist genau zehn Uhr.
Pontosan tíz óra van.
Tíz óra van pontosan.
Pont tíz óra.
Tíz óra van éppen.
Épp tíz óra.
Er kam gegen zwei Uhr.
Két óra körül jött.
Es ist acht Uhr morgens.
Reggel nyolc óra.
Ich habe meine Uhr verloren.
Elvesztettem az órámat.
Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
Megígérte, hogy 6 órakor itt lesz.
Megígérte, hogy 6-kor itt lesz.
Meine Uhr geht zehn Minuten vor.
Az órám tíz percet siet.
Es ist 7:50 Uhr.
Hét óra ötven.
Hét-ötven van.
Er warf einen Blick auf seine Uhr.
Egy pillantást vetett az órájára.
Ich will diese Uhr reparieren.
Meg akarom javítani ezt az órát.
Mein Vater gab mir eine Uhr, aber ich habe sie verloren.
Apám adott nekem egy órát, de elhagytam.
Édesapám egy órát adott nekem, én meg elvesztettem.
Es ist schon neun Uhr.
Már kilenc óra.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen.
Meg kell csináltatnom az órámat.
Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.
Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, milyen gyorsan repül az idő.
Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, hogy repül az idő!
Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?
Kérem, meg tudná nekem mondani, hány órakor indul a vonat?
Eine Uhr hat zwei Zeiger.
Egy órának két mutatója van.
Geht deine Uhr richtig?
Jól megy az órád?
Pontos az órád?
Ich habe eine Uhr gekauft.
Vettem egy órát.
Um wie viel Uhr soll ich kommen?
Hánykor jöjjek?
Die Oper beginnt um sieben Uhr.
Az opera hét órakor kezdődik.
Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.
Minden reggel hatkor kel.
Ich bin gegen fünf Uhr aufgestanden.
Öt óra körül keltem fel.
Die Schule beginnt um neun Uhr.
A suli kilenckor kezdődik.
Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?
Megfelelne-e önnek ha este 6 órakor látogatnám meg?
Um wie viel Uhr stehst du auf?
Hány órakor kelsz?
Um wie viel Uhr geht ihr zu Arbeit?
Hány órakor megy ön munkába?
Meine Uhr steht.
Áll az órám.
Ich werde um 10 Uhr gehen.
Tíz körül megyek.
Der Film beginnt um zehn Uhr.
A film tízkor kezdődik.
Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?
Hánykor zár ez a bolt?
Ich habe die Uhr verloren.
Elvesztettem az órát.
Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Tom minden reggel hat órakor kel fel.
Sie schenkte ihm eine Uhr.
Adott neki egy órát ajándékba.
Ich werde dich um sieben Uhr anrufen.
Hét órakor felhívlak.
Majd telefonálok hét órakor.
Majd hétkor telefonálok.
Hétkor hívlak.
Es ist fast sechs Uhr.
Majdnem hat óra van.
Majdnem hat óra.
Mindjárt hat óra van.
Es ist schon sieben Uhr.
Már hét óra van.
Hét óra van már.
Már hét óra.
Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.
Én általában nyolc órakor kelek fel.
Wir frühstücken um sieben Uhr.
Hétkor reggelizünk.
Meine Uhr ist nicht so teuer wie deine.
Az én órám nem olyan drága, mint a tiéd.
Meine Uhr ist billiger als deine.
Az én órám olcsóbb, mint a tied.
Ich gehe um elf Uhr abends zu Bett.
Este tizenegykor megyek aludni.
Es ist fast zehn Uhr.
Közel tíz óra.
Mindjárt tíz óra van.
Majdnem tíz óra.
Meine Schwester zeigte mir eine neue Uhr.
A nővérem mutatott nekem egy új órát.
Sie wachen jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Minden reggel hatkor kelnek fel.
Es ist 20 Uhr.
Este nyolc óra.
Es ist acht Uhr abends.
Este nyolc óra van.
Ich wache um sieben Uhr auf.
Hét órakor ébredek.
In meinem Zimmer gibt es keine Uhren.
A szobámban nincs óra.
Die Maschine läuft rund um die Uhr.
A gép éjjel-nappal jár.
Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.
Szeretném holnap hat órára lefoglalni.
Szeretném lefoglalni holnap hat órára.
Wir haben unserer Mutter eine Uhr geschenkt.
Édesanyánknak egy órát ajándékoztunk.
Um wie viel Uhr öffnet das Geschäft?
Hány órakor nyit az üzlet?
Der Laden schließt um 19 Uhr.
Az üzlet 19 órakor zár be.
Um 19 Uhr schließt dieser Laden.
Ez a bolt hétkor zár be.
Ich weiß nicht, wo meine Uhr ist.
Nem tudom, hogy hol van az órám.
Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag.
Minden nap tizenkét órakor ebédelünk.
Es ist fünf Uhr. Wenn du deinen Brief schnell aufgibst, könnte er noch rechtzeitig ankommen.
Öt óra van. Ha gyorsan feladod a leveledet, még időben megérkezhet.
Warten wir bis sechs Uhr.
Várjunk hat óráig.
Letzte Woche haben wir bis zehn Uhr abends gearbeitet.
A múlt héten este tízig dolgoztunk.
Meine Uhr geht fünf Minuten nach.
Az órám öt percet késik.
Ich habe meine Uhr verloren, daher muss ich eine neue kaufen.
Elvesztettem az órámat, ezért vennem kell egy újat.
Es ist elf Uhr und er kommt nicht.
Tizenegy óra, és nem jön.
Tizenegy, és nem jön.
Tizenegy óra van, és ő nem jön.
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
A beszélgetés három óráig húzódott el.
A megbeszélés három óráig húzódott el.
Sie steht um 7 Uhr auf.
Hétkor kel.
Hét órakor kel fel.
Er ist um 8 Uhr morgens aufgestanden.
Reggel nyolckor kelt fel.
Es ist schon zehn Uhr abends.
Már este tíz óra van.
Die Uhr geht eine Minute vor.
Az óra egy percet siet.
Was kostet diese Uhr?
Mit kér ezért az óráért?
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an?
Reggel vagy este tíz órakor érkeznek?
Reggel vagy este tízkor érkeznek?
Diese Uhr geht nicht.
Ez az óra nem jár.
Elke ging um zehn Uhr schlafen.
Alíz tízkor feküdt le.
Das ist dieselbe Uhr, die ich verloren habe.
Ez az óra ugyanolyan, mint amit elvesztettem.
Es ist zwanzig Uhr.
Húsz óra van.
Mein Vater hat mir eine Uhr gekauft, die mir nicht sehr gefällt.
Édesapám vett nekem egy órát, ami nekem nem nagyon tetszik.
Édesapám vásárolt egy órát nekem, ami egyáltalán nem tetszik.
Der Markt öffnet um neun Uhr morgens.
A piac reggel kilenckor nyit.
Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
A tanítás kilenc órakor kezdődik.
Er kam um fünf Uhr zurück.
Ötkor ért vissza.
Er sagte, es sei neun Uhr.
Azt mondta, kilenc óra van.
Wir sind um sechs Uhr am Bahnhof angekommen.
Hatkor érkeztünk az állomásra.
Es ist ein Uhr.
Egy óra van.
Egy óra.
Wie viel Uhr ist es jetzt in deinem Land?
Hány óra van most a te országodban?
Ich habe bis zehn Uhr auf ihn gewartet.
Tíz óráig vártam rá.
Ich warte bis 4 Uhr.
Négy óráig fogok várni.
Er gab mir eine Uhr.
Egy órát adott nekem.
Das Museum öffnet um neun Uhr.
A múzeum kilenckor nyit.
Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.
Megpróbálok hat órakor felkelni.
Megpróbálok hatkor felkelni.
Um wie viel Uhr öffnet der Laden?
Hány órakor nyit a bolt?
Um wie viel Uhr machst du zu?
Hánykor zársz?
Mikor zársz?
Hány órakor zársz be?
Seine Geburtstagsfeier wird morgen um drei Uhr sein.
A születésnapi ünnepe holnap három órakor lesz.
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach New York ab?
Hány órakor indul a vonat New Yorkba?
Diese Uhr ist kaputt.
Ez az óra elromlott.
Er warf einen Blick auf die Uhr.
Egy pillantást vetett az órára.
Um wie viel Uhr kommt der Zug in Yokohama an?
Hány órakor ér a vonat Jokohamába?
Wie spät ist es auf deiner Uhr?
Hány óra van nálad?
Synonyme
- Stunde:
- alkalom
- idő
- pillanat
- tanóra
Ungarische Beispielsätze
Egy óra múlva felhívlak.
Hány óra van?
Be kell vásárolnom. Egy óra múlva visszajövök.
Milyen volt a francia óra?
Egy óra múlva - így mondta -, visszajövök hozzád.
Megy az óra?
Hat óra van.
Tizenkét óra van.
Egy nap az huszonnégy óra.
Három óra van.
Hét óra van.
Bocsánat, hány óra van?
Két óra van.
Négy óra múlva érkezem.
Nem, Müller úr nincs itt. Eszik és nem jön egy óra előtt vissza.
Egy óra múlva jön.
Egy fél óra múlva elmegyek a szállodából.
Két óra hosszát váratták a pályaudvaron.
Ez az óra hasonlít ahhoz, amit tegnap vesztettem el.
Egy óra múlva telefonálok neked.
Untergeordnete Begriffe
- Wecker:
- ébresztőóra
- vekker
- vekkeróra
Uhr übersetzt in weiteren Sprachen: