Das Substantiv Tod (veraltet: Todt) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
死
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Wer sich nach dem Tod sehnt, ist elendig, aber wer den Tod fürchtet, ist noch elendiger.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
Alle Tragödien enden mit einem Tod.
すべての悲劇は死で終わる。
Vor seinem Tod war er fast blind.
死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
Niemand kann dem Tod entkommen.
誰もが死を逃れる事ができない。
Er wurde zum Tode verurteilt.
彼は死刑判決を受けた。
Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel.
降伏するより死んだほうがましだ。
Er rächte den Tod seines Vaters.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.
その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
Ihr Tod war ein großer Schock für mich.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.
人は生まれるやいなや、死に向かう。
Der Tod meiner Mutter hinterließ eine großes Leere in meinem Leben.
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Ich bin ein tiefgläubiger Mann und glaube an ein Leben nach dem Tod.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Sie trauerte um den Tod ihres einzigen Sohnes.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.
新聞はその政治家の死を報道した。
Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.
彼は妻の死をまだ克服していない。
Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.
被告人は死刑を宣告された。
Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Er fürchtete den Tod nicht.
彼は死を恐れなかった。
Nach seinem Tod wurden seine Gemälde in diesem Museum ausgestellt.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.
運転していた人は幸運にも死を免れた。
Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen.
むしろ名誉ある死を選びたい。
Er hat nicht einmal mit der Wimper gezuckt, als er vom Tod seiner Frau erfahren hat.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Das Gericht verurteilte ihn zum Tode.
法廷は彼を死刑に処した。
Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
その小説はヒロインの死で終わっている。
Nach dem Tod ihres Mannes zog sie die vier Kinder allein auf.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Er schwebte an der Grenze zwischen Leben und Tod.
彼は生死の境をさ迷った。
Das ist sozusagen ein Frage um Leben und Tod.
それはいわば生死の問題だ。
Denn der Tod ist der Sünde Sold.
罪の報いは死である。
Ich habe immer gedacht, das Erleiden eines Herzinfarktes ist ein Vorbote des Todes.
私はいつも思っていた、心筋梗塞を患うことは死期を知らせる前兆だと。
Er geriet in einen Hinterhalt und starb eines gewaltsamen Todes.
彼は伏兵に会って惨死しました。
Uns bleibt nur Tod oder Kapitulation.
我々には死か降伏かのどちらかしかない。
Die Nachricht über seinen Tod war ein Schock für mich.
彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
Die Information über seinen Tod verbreitete sich.
彼が死んだという知らせが広まった。
Er entging knapp dem Tode.
彼は危うく死を免れた。
彼は危ういところで死なずにすんだ。
Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Er hat Angst vor dem Tod.
彼は死を恐れている。
Sie hat keine Angst vor dem Tod.
彼女は死を恐れてはいない。
Die Nachricht vom Tod seines Sohns war schockierend.
彼の息子が死んだという知らせは、とてもショッキングだった。
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Tod ist das absolute Gegenteil des Lebens.
死は生の正反対である。
Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
又しても死を免れることができた。
Tom wurde zum Tode verurteilt.
トムは死刑に処せられた。
Er fürchtet den Tod.
彼は死ぬのを怖がっている。
Ich fürchte den Tod nicht.
私は死ぬことを恐れていません。
Er brach weinend zusammen, als er vom Tode seiner Tochter hörte.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode.
トムは来世を信じていない。
トムは死後の生を信じていない。
Es war Glück im Unglück, dass niemand zu Tode kam.
誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
Der Mensch kann dem Tod nicht entkommen.
人間は死をのがれられない。
Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
ときどき死は眠りにたとえられる。
Dein Tod ist mein Leben.
君の死は私の生。
Tom weiß noch nichts von Marias Tod.
トムはまだメアリーの死について知らない。
Wenn es ein Recht zu leben gibt, so muss es auch ein Recht geben, das den Tod betrifft. Denn andernfalls wäre das Recht zu leben kein Recht – es wäre eine Pflicht.
Er ist bei einem Unfall nur knapp dem Tod entgangen.
彼はあやうく事故で死を免れた。
Wir alle erschraken ob der Nachricht ihres Todes.
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Der Tod beendet die begrenzte Existenz des Menschen.
死によって人間の限りある人生は終わる。
Tom blieb bis zu seinem Tode Junggeselle.
トムは死ぬまで独身だった。
Wir standen im Angesicht des Todes.
私たちは死に直面した。
Ein Geizhals und ein fettes Schwein sind erst nach dem Tode nützlich.
けちん坊と太った豚は死んで初めて役に立つ。
Außer einem Testament will ich vor meinem Tod auch noch einen Liebesbrief schreiben; denn egal, wie peinlich das, was ich schreibe, auch ist, muss ich mich dann ja nicht mehr schämen.