Was heißt »Schiff« auf Russisch?

Das Substantiv Schiff lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • судно
  • корабль (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die Schiffe erreichten den Hafen.

Суда достигли порта.

Das Schiff sinkt.

Корабль тонет.

Sie verließen das sinkende Schiff.

Они покинули тонущий корабль.

Sie warnten das Schiff vor Gefahr.

Они предупредили судно об опасности.

Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.

Мы увидели вдали белый корабль.

Das Schiff ist jetzt im Hafen.

Корабль сейчас в порту.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Общество без религии, как судно без компаса.

Siehst du ein Schiff am Horizont?

Ты видишь на горизонте корабль?

Dieses Schiff ist nicht mit Radar ausgestattet.

Этот корабль не оборудован радаром.

Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.

Корабль перешёл Панамский канал.

Das Schiff kam aus Übersee.

Корабль пришел из-за океана.

Das Schiff wird sinken!

Корабль потонет!

Seht ihr ein Schiff am Horizont?

Вы видите на горизонте корабль?

Hier nahmen wir das Schiff nach Alaska.

Здесь мы сели на корабль, идущий на Аляску.

Das Schiff kann man noch sehen.

Корабль еще можно увидеть.

Das Schiff aus New York wird bald ankommen.

Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.

Es war ein Schiff mit einer Mannschaft von 25 Seeleuten.

Это был корабль с командой в двадцать пять моряков.

Ein Schiff, das Öl transportiert, wird Öltanker genannt.

Судно, перевозящее нефть, называется нефтяным танкером.

Wie viele Menschen sind an Bord des Schiffs?

Сколько человек находится на борту корабля?

Das Schiff war bald außer Sicht.

Вскоре корабль скрылся из вида.

Wohin fährt dieses Schiff?

Куда направляется этот корабль?

Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.

Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.

Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.

Er ist an Bord des Schiffes.

Он на борту корабля.

Er taufte das Schiff "Schwalbe".

Он нарёк корабль "Ласточкой".

Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.

У меня есть друг, чей отец - капитан большого корабля.

Das ist ein Schiff.

Это корабль.

Das Schiff lichtet den Anker, und die Reise beginnt.

Корабль поднимает якорь, и путешествие начинается.

Das Schiff ist gesunken.

Судно затонуло.

Das Schiff liegt im Hafen.

Корабль стоит в гавани.

Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.

Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.

Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

Das Schiff lief immer montags aus.

Корабль всегда отплывал по понедельникам.

Das Schiff steuerte auf die Küste zu.

Корабль направился к берегу.

Das Schiff wird Yokohama anlaufen.

Судно зайдёт в гавань Иокогамы.

Das Schiff war nicht gefechtsbereit.

Корабль не был готов к бою.

Wo ist der Kapitän dieses Schiffes?

Где капитан этого корабля?

Warum seid ihr nicht schon an Bord des Schiffes?

Почему вы ещё не на борту корабля?

Dir wurde gesagt, du sollest auf dem Schiff bleiben.

Тебе сказали, чтобы ты оставался на корабле.

Es ist niemand außer uns auf diesem Schiff.

На этом корабле никого нет, кроме нас.

Wie viele Menschen waren auf dem Schiff?

Сколько человек было на борту корабля?

Ist Tom noch immer Kapitän eures Schiffes?

Том – всё ещё капитан вашего корабля?

Tom wurde auf einem Schiff geboren.

Том родился на корабле.

Wer ist der Kapitän dieses Schiffes?

Кто капитан этого судна?

Ich erinnere mich, auf einem Schiff gewesen zu sein, als ich erst fünf Jahre zählte.

Я помню себя на корабле, когда мне было всего пять.

Das Schiff wurde gründlich durchsucht, doch verbotenes Rauschgift wurde nicht gefunden.

Корабль тщательно обыскали, но наркотиков не нашли.

Wann soll das Schiff ankommen?

Когда должно прибыть это судно?

Wir müssen zurück zum Schiff.

Мы должны вернуться на судно.

Unser Schiff wurde in der Schlacht beschädigt.

Наш корабль был поврежден в бою.

Was ist das für ein Schiff?

Что это за корабль?

Kehre umgehend zum Schiff zurück!

Немедленно возвращайся на судно.

Kehrt umgehend zum Schiff zurück!

Немедленно возвращайтесь на судно.

Wir versuchten, das andere Schiff zu kontaktieren.

Мы пытались связаться с другим кораблём.

Das ist ein schönes Schiff.

Красивый корабль.

Wie heißt euer Schiff?

Как называется ваш корабль?

Das Schiff fährt nach Norden.

Корабль плывёт на север.

Das Schiff beschrieb einen Halbkreis.

Корабль описал полукруг.

Es ist sehr zu bedauern, dass eines der besten Schiffe der US-Marine in Mitleidenschaft gezogen wurde, aber ich wurde angegriffen und war gezwungen, mich zu verteidigen.

Весьма прискорбно, что пострадал один из лучших кораблей американского флота, но на меня напали, и я вынужден был защищаться.

Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind.

Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.

Auf der letzten Seite schrieb Maria: „Das Schiff sinkt.“

На последней странице Мария написала: "Корабль тонет".

Ich sehe mein Schiff.

Я вижу свой корабль.

Er ist jetzt an Bord des Schiffes.

Он сейчас на борту корабля.

Das Schiff wird heute den Äquator queren.

Судно сегодня пересечёт экватор.

Jetzt ist die Situation spiegelbildlich entgegengesetzt derjenigen Situation, die es in den frühen neunziger Jahren gab, als sich die Ukraine Schiffe der Schwarzmeerflotte gewaltsam aneignete.

Сейчас ситуация зеркально противоположна той, что была в начале девяностых годов, когда Украина силовыми методами захватывала корабли Черноморского флота.

Ich schlief auf dem Schiff.

Я спал на корабле.

Kein Schiff ist unsinkbar.

Непотопляемых кораблей не бывает.

Für meine Reise werde ich eines der schnellsten und bequemsten Schiffe der Welt benutzen.

Для своего путешествия я воспользуюсь одним из самых быстрых и комфортабельных кораблей в мире.

Wenn man auf der Titanic den Eisberg rechtzeitig bemerkt hätte, wäre das Schiff nicht gesunken.

Если бы на "Титанике" вовремя заметили айсберг, корабль бы не затонул.

Ist Tom noch Kapitän deines Schiffs?

Том всё ещё капитан твоего корабля?

Heute Abend werde ich auf mein Schiff zurückkehren müssen. Ich arbeite als Maschinist.

Сегодня вечером я должен вернуться на свой корабль. Я работаю машинистом.

Ein Schiff erschien am Horizont.

На горизонте появился корабль.

Dieses Schiff braucht einen Kapitän.

Этому кораблю нужен капитан.

Baue dein Schiff, Tom, und es wird zerstört werden, wie das letzte zerstört wurde. Es ist dein Schicksal, aus diesem Lande niemals zu entrinnen.

Строй, Том, свой корабль, и он тоже, как и прежний, будет разрушен. Не сможешь ты уплыть из этой страны, и это твоя судьба.

Das Schiff verschwand ohne eine Spur.

Корабль исчез без следа.

Welches Schiff siehst du?

Какой корабль ты видишь?

Das Schiff fährt unter amerikanischer Flagge.

Корабль идёт под американским флагом.

Dieses Haus ähnelt einem Schiff.

Этот дом похож на корабль.

Dieses Schiff ähnelt einem Haus.

Этот корабль похож на дом.

Ich sollte auf dem Schiff bleiben.

Я должен был остаться на корабле.

Warum bewegt sich das Schiff nicht?

Почему судно не движется?

Ich sehe ein Schiff in der Ferne.

Я вижу вдалеке судно.

Ich sehe ein Schiff am Horizont.

Я вижу на горизонте судно.

Das Schiff ging im Hafen vor Anker und löschte seine Ladung.

Корабль бросил якорь в порту и выгрузил товары.

Er zeichnete auf dem Papier ein Schiff.

Он нарисовал на бумаге корабль.

Das Schiff nahm Kurs nach Osten.

Корабль взял курс на восток.

Das Schiff lief aus dem Hafen aus.

Корабль вышел из порта.

Das Schiff hat drei Decks.

У корабля три палубы.

Man stellte das ganze Schiff unter Quarantäne.

Всё судно было посажено на карантин.

Wann wird das Schiff in See stechen?

Когда судно выйдет в море?

Dieses Schiff hat die Straße von Gibraltar durchquert.

Этот корабль пересёк Гибралтарский пролив.

Das ist mein Schiff.

Это мой корабль.

Das Schiff ist ein Dreimaster.

Это трёхмачтовый корабль.

Tom sah drei Schiffe.

Том увидел три корабля.

Der Kapitän hat das Schiff verlassen.

Капитан покинул судно.

Das Kamel ist das Schiff der Wüste.

Верблюд - корабль пустыни.

Synonyme

Boot:
лодка
Damp­fer:
пароход
Fäh­re:
паром
Kas­ten:
ящик
Scha­lup­pe:
шлюп

Russische Beispielsätze

  • Российское круизное судно ледового класса "Академик Шокальский" попало в ледовый плен.

  • Том нарисовал космический корабль.

  • Это грузовое судно.

  • 16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

Untergeordnete Begriffe

Bar­kas­se:
баркас
Boot:
лодка
Con­tai­ner­schiff:
контейнеровоз
Damp­fer:
пароход
Dschun­ke:
джонка
Eis­bre­cher:
ледокол
Fäh­re:
паром
Flug­zeug­trä­ger:
авиаматка
авианосец
Fracht­schiff:
грузовое судно
Fre­gat­te:
фрегат
Ga­lee­re:
галера
Han­dels­schiff:
торговое судно
Hilfs­schiff:
вспомогательный корабль
Klip­per:
клипер
Kreu­zer:
крейсер
Kreuz­fahrt­schiff:
круизное судно
круизный лайнер
Kriegs­schiff:
военный корабль
Luft­schiff:
воздушный корабль
дирижабль
Raum­schiff:
космический корабль
космическое судно
Schlacht­schiff:
линейный корабль
Schlep­per:
буксир
Scho­ner:
шхуна
Se­gel­schiff:
парусник
Va­po­ret­to:
вапоретто

Schiff übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schiff. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schiff. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 364969, 370458, 398579, 398885, 406695, 416796, 441885, 444970, 469579, 519666, 536014, 579334, 584085, 601565, 603897, 608733, 644493, 645087, 657006, 731074, 773798, 801868, 851273, 933599, 1048884, 1126596, 1219398, 1345719, 1345724, 1905510, 1960874, 1962994, 1963029, 1963823, 1963825, 1963837, 1963840, 1963905, 1963907, 1963908, 1963913, 1963916, 1963927, 1963947, 1963962, 1963965, 1963966, 1964032, 1964037, 1964041, 1964095, 1964139, 1965829, 2145446, 2493010, 2505089, 2505123, 2762822, 2980764, 2990480, 3094858, 3122413, 3154468, 3299930, 3315568, 3482155, 3577562, 3601315, 3771996, 3813452, 4161107, 4947598, 5561231, 5958892, 5978311, 6314220, 6333174, 6334268, 6635537, 6635543, 6826423, 7352366, 7459354, 7836472, 8496650, 8504407, 8636808, 8866991, 9182516, 10031763, 10032155, 10717114, 11609771, 2949463, 3781630, 4490495 & 5264096. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR