Was heißt »Schiff« auf Japanisch?

Das Substantiv Schiff lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Mit dem Schiff zu reisen dauert länger als mit dem Auto.

で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。

Das Schiff sinkt.

が沈んでいく。

Wir sind mit dem Schiff von Yokohama nach Kobe gefahren.

私たちは横浜から神戸まで航行した。

Sie verließen das sinkende Schiff.

彼らは沈みゆくを見捨てて逃げた。

Sie warnten das Schiff vor Gefahr.

彼らはに危険を警告した。

Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.

白いが遠くに見えた。

Er lehrte sie, wie man Schiffe steuert.

彼は彼らにの操縦法を教えた。

Aufgrund eines Ungleichgewichts der Fracht kenterte das Schiff.

積荷のバランスが取れなくては転覆した。

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

宗教なき社会は、羅針盤のないのようなものである。

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

彼らのは岩にぶつかった。

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

長はのすべてを統制する。

Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.

は今夜赤道を越すだろう。

Das Schiff hat gestern den Äquator überquert.

そのは昨日赤道を越えた。

Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.

は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。

Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.

はパナマ運河を通り抜けた。

Das Schiff durchquerte den Suezkanal.

はスエズ運河を通り抜けた。

Aus dem Dunst erschien plötzlich ein Schiff.

霧の中から突然が現れた。

Sie überquerte erfolgreich mit einem Schiff den Pazifik.

彼女はで太平洋横断に成功した。

Seht ihr ein Schiff am Horizont?

水平線にが見えますか。

Das Schiff sank bis auf den Meeresgrund.

そのは海の底に沈んだ。

Es war ein Schiff mit einer Mannschaft von 25 Seeleuten.

それは25人の水夫が乗り組んだだった。

Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.

乗客はみんな、に乗り込んだ。

Reisen Sie per Schiff oder fliegen Sie?

あなたはで旅行をしますか、飛行機でしますか。

Die Länge dieses Schiffs beträgt 30 Meter.

このの長さは30メートルだ。

Moderne Schiffe brauchen nur eine kleine Besatzung.

最近のは乗組員が少なくすむ。

Ein Lotse leitet das Schiff in den Hafen.

水先案内人はを港に誘導する。

Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.

乗客が客室で眠っていたときには巨大な氷山と衝突した。

Ich habe mich gerade noch vom sinkenden Schiff retten können.

私はやっとのことで沈んでいくから脱出した。

Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.

での旅行は車でよりも時間がかかる。

Er entdeckte in der Ferne ein Schiff.

彼は遠方にを見つけた。

Das Schiff schnellte vor einer starken Böe.

は強風を受けて疾走した。

Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen.

ずっと遠くにが見える。

Das Schiff fuhr unter der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika.

そのはアメリカ国旗を掲げていた。

Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

嵐のために、は出航できなかった。

Die Waren wurden mit dem Schiff transportiert.

商品はで輸送された。

Die Schiffe fuhren unter der Brücke durch.

は橋の下を通った。

Schiffe und Hubschrauber machten sich auf den Weg, um die Raumfahrer zu retten.

やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。

Das Schiff sank mit Mann und Maus.

は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

Das Schiff war dem Sturme preisgegeben.

は嵐に翻弄されていた。

Er ist mit einem Schiff gereist.

彼はで旅行した。

Das Schiff hatte drei Decks.

には甲板が3つあった。

Es waren eine Menge Passagiere an Bord des Schiffes.

かなり多くの乗客がに乗っていた。

Das Schiff erreichte zwischenfallsfrei den Zielort.

は無事に目的地に着いた。

Ein großes Schiff kollidierte mit einem Fischerboot.

大型が漁に衝突しました。

Das Schiff ging in Kōbe vor Anker.

は神戸に碇を下ろした。

Er betrachtete das Schiff durch ein Fernrohr.

彼は望遠鏡を使ってそのを眺めた。

Synonyme

Boot:
扁舟
Damp­fer:
汽船
Fäh­re:
渡し舟

Untergeordnete Begriffe

Boot:
扁舟
Damp­fer:
汽船
Fäh­re:
渡し舟
Fre­gat­te:
フリゲート (furigēto)
Kreu­zer:
巡洋艦
Schlep­per:
タグボート
Scho­ner:
スクーナ
Wüs­ten­schiff:
砂漠の船 (sabaku no fune)

Schiff übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schiff. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schiff. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362723, 370458, 392739, 398579, 398885, 406695, 426075, 438646, 441885, 461765, 483461, 486031, 486049, 517954, 519666, 519670, 535275, 541860, 584085, 639601, 644493, 649614, 696285, 719872, 751304, 752239, 795433, 871955, 949684, 1335174, 1340280, 1550740, 1665431, 1790764, 1816334, 1824032, 2324880, 2651502, 2724980, 3415800, 3511649, 10162771, 10184609, 10773895, 11336997 & 12177289. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR