Was heißt »Re­s­tau­rant« auf Französisch?

Das Substantiv »Re­s­tau­rant« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • restaurant (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.

On peut voir l'intégralité du parc depuis le restaurant.

Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.

Je vais au restaurant tous les deux jours.

Je vais au restaurant une fois tous les deux jours.

Es gibt zahlreiche japanische Restaurants in New York.

Il y a de nombreux restaurants japonais à New-York.

Gibt es hier in der Nähe japanische Restaurants?

Y a-t-il des restaurants japonais près d'ici ?

Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden.

J'ai trouvé ce restaurant par hasard.

Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden.

J'ai trouvé un bon restaurant de cuisine mexicaine.

J'ai trouvé un bon restaurant mexicain.

Wann öffnet das Restaurant?

Quand est-ce que le restaurant ouvre ?

Quand le restaurant ouvre-t-il ?

Er hat ein großes Restaurant in der Nähe des Sees.

Il a un grand restaurant près du lac.

Dieses Restaurant gefällt mir wegen seiner kreativen Küche.

J'aime ce restaurant pour sa cuisine créative.

Kennen Sie ein gutes Restaurant hier in der Nähe?

Connaissez-vous un bon restaurant près d'ici ?

Dieses Restaurant ist für seine hervorragende Küche bekannt.

Ce restaurant est réputé pour son excellente cuisine.

Ist das Restaurant auch dort?

Le restaurant se trouve-t-il là aussi ?

Kennt ihr ein gutes Restaurant?

Connaissez-vous un bon restaurant ?

Das Restaurant ist immer voll.

Le restaurant est toujours plein.

Unser Restaurant ist das beste.

Notre restaurant est le meilleur.

Unser Restaurant ist besser als das andere.

Notre restaurant est meilleur que l'autre.

Mein Vater hat ein Restaurant.

Mon père a un restaurant.

Sie sind alle ins Restaurant gegangen.

Ils sont tous allés au restaurant.

Ich will zum Abendessen ins Restaurant gehen.

Je veux aller au restaurant pour le dîner.

Lade uns zum Abendessen ins Restaurant ein.

Invite-nous à dîner au restaurant.

Du wirst das Restaurant rechts finden.

Tu trouveras le restaurant à droite.

In Frankreich hat im Restaurant jeder seine eigene Technik, um nicht zu zahlen, in China ist es umgekehrt.

En France, au restaurant chacun a sa technique pour ne pas payer, en Chine c'est le contraire.

In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!

Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !

Wann schließt das Restaurant?

Quand est-ce que le restaurant ferme?

Ich kann dieses Restaurant empfehlen.

Je peux recommander ce restaurant.

Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.

Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.

Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.

Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.

La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.

Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen?

Pouvez-vous me recommander un bon restaurant?

Willkommen in unserem Restaurant!

Bienvenue dans notre restaurant !

Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse.

Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent.

Ich kenne ein gutes italienisches Restaurant.

Je connais un bon restaurant italien.

Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht.

Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant.

Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen?

Pourriez-vous recommander un chouette restaurant près d'ici ?

Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.

Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.

Ich habe sie gestern zufällig in einem Restaurant getroffen.

Je l'ai rencontrée par hasard dans un restaurant hier.

Im Restaurant soll man nicht laut rülpsen.

On ne rote pas tout fort dans un restaurant.

Der Mann verließ das Restaurant, ohne zu zahlen.

L'homme quitta le restaurant sans payer.

Die Restaurants haben kein Monopol bei den Tischsitten und -gebräuchen.

Les restaurants n'ont pas le monopole des us et coutumes de table.

Große Restaurants sind nicht zwangsläufig immer gut und, im Gegensatz dazu, sind es die kleinen Straßenverkäufer oft.

Les grands restaurants ne sont pas forcément bons, et au contraire, les petits vendeurs de rues le sont parfois.

Es gibt hier ein Restaurant.

Il y a ici un restaurant.

Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.

Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.

Wir aßen in einem Restaurant am Wege zu Mittag.

Nous avons déjeuné dans un restaurant de bord de route.

Dieses Restaurant ist zu teuer.

Ce restaurant est trop cher.

Er hat mich bis zum Restaurant begleitet.

Il m'a accompagné jusqu'au restaurant.

Sie wurde in einem Restaurant mit ihrem Liebhaber gesehen.

Elle a été vue au restaurant avec son amant.

Tom trat in das Restaurant, in das er etwa dreimal die Woche geht.

Tom entra dans le restaurant où il mange environ trois fois par semaine.

Es war natürlich in einem neapolitanischen Restaurant, wo ich den besten Mozzarella meines Lebens gegessen habe.

C'est bien sûr dans un restaurant napolitain que j'ai consommé la meilleure mozzarella de ma vie.

In den Vereinigten Staaten hat man in Restaurants die Wahl, im Raucher- oder Nichtraucherbereich zu sitzen.

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.

In diesem Restaurant werden großzügige Portionen serviert.

Dans ce restaurant, on sert de grosses portions.

Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.

J'ai rencontré un vieil homme qui dit qu'il n'a jamais mangé dans un restaurant de toute sa vie.

Das Restaurant befindet sich im Erdgeschoss.

Le restaurant se situe au rez-de-chaussée.

Das Restaurant war ziemlich leer, sodass ich in Ruhe lesen konnte, während ich aß.

Le restaurant était bien vide, si bien que j'ai pu lire tranquillement, pendant que je mangeais.

Isst man in diesem Restaurant gut?

Mange-t-on bien, dans ce restaurant ?

Wo ist das Restaurant?

Où est le restaurant ?

Ich liebe dieses Restaurant.

J'aime ce restaurant.

Ich möchte ein eigenes Restaurant eröffnen.

J'aimerais ouvrir mon propre restaurant.

In vielen Restaurants der Türkei ist Kebap das Hauptgericht.

Le kebab est le plat principal de nombreux restaurants en Turquie.

Kennst du ein gutes koreanisches Restaurant?

Connais-tu un bon restaurant coréen ?

Ich gehe ins Restaurant.

Je vais au restaurant.

Ich reserviere einen Tisch im Restaurant.

Je réserve une table au restaurant.

Früher sind wir jeden Sonntag ins Restaurant essen gegangen, aber heute können wir uns das nicht mehr leisten.

Auparavant, nous allions tous les dimanches manger au restaurant, mais aujourd'hui nous ne pouvons plus nous le permettre.

In diesem Restaurant gibt es die beste Pizza des Landes.

Dans ce restaurant il y a la meilleure pizza du pays.

Wir können noch kein Restaurant eröffnen.

Nous ne pouvons pas encore ouvrir un restaurant.

Wir suchen ein gutes Restaurant. Könnt ihr uns eines empfehlen?

Nous cherchons un bon restaurant. Pouvez-vous nous en recommander un ?

Kennst du ein gutes Restaurant?

Connais-tu un bon restaurant ?

Ich habe in einem Restaurant gearbeitet.

J'ai travaillé dans un restaurant.

Ich kann dir dieses Restaurant wirklich empfehlen.

Je peux vraiment te recommander ce restaurant.

Tom geht niemals ins Restaurant.

Tom ne va jamais au restaurant.

Das Restaurant ist schön.

Le restaurant est beau.

Ist das Restaurant teuer?

Est-ce que le restaurant est cher ?

Gehst du heute Abend ins Restaurant?

Est-ce que tu vas au restaurant ce soir ?

Nachdem er das Büro verlassen hatte, ging er ins Restaurant.

Après avoir quitté le bureau, il alla au restaurant.

Das Restaurant, das wir gestern in der Altstadt entdeckt haben, ist sehr gemütlich und gar nicht teuer.

Le restaurant que nous avons découvert hier dans la vieille ville est très confortable et pas cher du tout.

Le restaurant que nous avons découvert hier dans la vieille ville est très convivial et pas cher du tout.

Das Restaurant ist geschlossen. Wohin jetzt?

Le restaurant est fermé. Où allons-nous maintenant ?

Abgemacht! Ich warte auf dich im Restaurant.

Entendu ! Je t'attends au restaurant.

Entschuldigung, das Restaurant „ Xinqiao “, ist das weit von hier?

Excusez-moi, est-ce que le restaurant « Xinqiao » est loin d'ici ?

Damit wir uns besser kennenlernen, möchte ich Sie ins Restaurant einladen.

Afin de mieux nous connaître, j'aimerais vous inviter au restaurant.

Pour que nous nous connaissions mieux, je voudrais vous inviter au restaurant.

Das Restaurant ist geschlossen.

Le restaurant est fermé.

Kommen Sie oft in dieses Restaurant?

Vous venez souvent dans ce restaurant ?

Wir suchen ein gutes Restaurant. Können Sie uns einen Rat geben?

Nous cherchons un bon restaurant, pouvez-vous nous donner un conseil ?

Ich möchte Sie ins Restaurant einladen.

Je voudrais vous inviter au restaurant.

Restaurants sind teuer.

Les restaurants sont chers.

Ist dieses Restaurant teuer?

Est-ce que ce restaurant est cher ?

Das Restaurant ist um die Ecke.

Le restaurant est à deux pas.

Seit Tagen versuche ich im Restaurant Schlossgarten anzurufen, aber es ist immer besetzt.

Depuis des jours, j'essaie d'appeler le restaurant château du parc, mais c'est toujours occupé.

Ich habe gestern mit meinem Bruder in einem Restaurant zu Abend gegessen.

J'ai dîné dans un restaurant avec mon frère hier soir.

Die Bedienung ist langsam in diesem Restaurant.

Le service est lent dans ce restaurant.

Möchtest du in dieses Restaurant gehen?

Veux-tu aller dans ce restaurant ?

„Möchtest du in dieses Restaurant gehen?“ – „Nein, der Raum ist zu klein.“

« Veux-tu aller dans ce restaurant ? » « Non, la salle est trop petite. ?

Sie trinkt im Restaurant mit unseren Freunden Bier.

Elle boit de la bière au restaurant avec nos amis.

In diesem Restaurant gibt es original Pizza napoletana.

Dans ce restaurant, il y a une pizza napolitaine originale.

Dieses Restaurant hat einen schlechten Koch.

Ce restaurant a un mauvais cuisinier.

Maria arbeitet jeden Samstag in einem Restaurant als Kellnerin.

Marie travaille comme serveuse dans un restaurant tous les samedis.

Dieses Restaurant ist offen.

Ce restaurant est ouvert.

Ich möchte nicht später als normal im Restaurant ankommen.

Je ne veux pas arriver au restaurant plus tard que d'habitude.

Es ließen sich leicht teurere, nicht aber bessere Restaurants finden.

Il est facile de trouver des restaurants plus chers, mais pas meilleurs.

Ich gehe mit meinen Eltern in ein gutes Restaurant.

Je vais dans un bon restaurant avec mes parents.

Das Restaurant ist nebenan.

Le restaurant est à côté.

Tom stand lange vor dem Restaurant, ehe er eintrat.

Tom resta longtemps devant le restaurant avant d'entrer.

Tom resta longtemps à l'extérieur du restaurant avant d'entrer.

Tom übernimmt das Restaurant von seinem Vater.

Tom reprend le restaurant de son père.

Synonyme

Eta­blis­se­ment:
entreprise
établissement
Gast­haus:
auberge
Gast­hof:
auberge
Gast­stät­te:
auberge
café-restaurant
Gast­wirt­schaft:
café-restaurant
Gour­met­tem­pel:
temple de la gastronomie
Grie­che:
Grec
Hellène
Lo­kal:
bar
bistrot
café
Wirt­schaft:
auberge
brasserie
Wirts­haus:
auberge

Französische Beispielsätze

  • Ce nouveau restaurant vient d'ouvrir.

  • Je ne peux pas croire que ce restaurant vous plaise.

  • Il a pris son dîner au restaurant de l’hotel.

  • La dernière fois que j'ai vu Ronnie, nous avons mangé à Senlis dans un restaurant.

  • Je n’ai jamais travaillé dans un restaurant.

  • Hier j'ai passé la nuit sous le pont, et aujourd'hui je bois du champagne dans un restaurant chic.

  • Hier nous avons mangé dans un restaurant typiquement portugais.

  • Est-ce que c'est un restaurant végétarien ?

  • Au restaurant, j'ai pris un délicieux dessert à la mangue.

  • Les cocotiers entouraient le restaurant.

  • Tom et Marie ont peu d'argent ; c'est pourquoi ils vont rarement au restaurant.

  • Avez-vous jamais mangé dans ce restaurant-ci ?

  • As-tu jamais mangé à ce restaurant-ci ?

  • As-tu jamais mangé dans ce restaurant-ci ?

  • Avez-vous jamais mangé à ce restaurant ?

  • Avez-vous jamais mangé dans ce restaurant ?

  • As-tu jamais mangé à ce restaurant ?

  • Nous nous sommes arrêtées pour déjeuner dans un restaurant du coin.

  • Nous nous sommes arrêtés pour déjeuner dans un restaurant du coin.

  • Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué.

Untergeordnete Begriffe

Bahn­hofs­re­s­tau­rant:
buffet de gare
restaurant de gare
Bord­re­s­tau­rant:
restaurant embarqué
Chi­na­re­s­tau­rant:
restaurant chinois
Dun­kel­res­tau­rant:
restaurant plongé dans le noir
Fisch­re­s­tau­rant:
restaurant de poissons
Flug­ha­fen­re­s­tau­rant:
restaurant d'aéroport
Ho­tel­re­s­tau­rant:
restaurant d'un hôtel
Lu­x­us­re­s­tau­rant:
restaurant gastronomique
Pop-up-Res­tau­rant:
restaurant éphémère
Schiffs­re­s­tau­rant:
restaurant de navire
Schnell­re­s­tau­rant:
restaurant fast-food
Selbst­be­die­nungs­re­s­tau­rant:
restaurant en self-service
Ster­ne­res­tau­rant:
restaurant étoilé

Restaurant übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Restaurant. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Restaurant. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342320, 342633, 344316, 344340, 360896, 360903, 369947, 380704, 386272, 396452, 400010, 403076, 403685, 427284, 435696, 435698, 446768, 449672, 455424, 536606, 553727, 587047, 620153, 624002, 637401, 669063, 677935, 693869, 709635, 783801, 784521, 911151, 942333, 943468, 943709, 975101, 1054920, 1072933, 1088801, 1214581, 1383715, 1508072, 1561519, 1863190, 1979872, 2152117, 2262148, 2303495, 2404351, 2418665, 2450498, 2806825, 2947400, 3421262, 3460323, 3773425, 4041236, 4171268, 5991431, 6003484, 6059626, 6161323, 6215946, 6446962, 6468106, 6782925, 6783473, 6853507, 6867425, 6867434, 6872527, 6890181, 6935322, 7037681, 7268638, 7455103, 7552039, 7667467, 7725513, 7819272, 8054117, 8082710, 8279321, 8322039, 8393704, 8440751, 8467548, 8488898, 8488916, 8585770, 8698692, 8709789, 8730747, 8837741, 9009399, 9040934, 9164281, 9202017, 9423442, 9437586, 8627803, 8044531, 7456471, 7357492, 9937365, 10012759, 10224462, 10456295, 10667089, 11210846, 11499648, 2218701, 2218699, 2218698, 2218697, 2218696, 2218695, 2186911, 2186910 & 1404832. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR