Was heißt »Ohr« auf Ungarisch?
Das Substantiv Ohr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- fül
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Durch das rechte Ohr ist es hineingekommen, durch das linke Ohr geht es hinaus.
Egyik fülén be, a másikon ki.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
David szenvedélyesen érdeklődik az esztétika - az olyan sajátságok iránt, amelyek egy festményt, szobrot, zeneművet, vagy költeményt a szemnek, fülnek, vagy értelemnek tetszővé tesznek.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.
Die Wände haben Ohren.
A falnak is füle van.
Füle van a falnak.
Ich bin ganz Ohr.
Csupa fül vagyok.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.
Mindkét kezét a fülére tette, hogy ne hallja a lármát.
Ich hau mich aufs Ohr.
Ledőlök.
Wir hören mit den Ohren.
A fülünkkel hallunk.
Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
Félrevont, hogy valamit a fülembe súgjon.
Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
Halálra rémített, amikor egy léggömböt a fülem mellett szétrepesztett.
Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr.
Mondd el a történetedet, csupa fül vagyok.
Meséld el nekem a történetedet! Csupa fül vagyok.
Tom ist auf dem linken Ohr taub.
Tom süket a bal fülére.
In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme.
Még mindig az ő hangja cseng a fülemben.
Eine Katze hat zwei Ohren.
Egy macskának két füle van.
Dein Wort in Gottes Ohr!
Isten a tanúnk!
Er ist bis über beide Ohren verliebt.
Fülig szerelmes.
Mein Hund spitzt die Ohren. Er hat ein für mich unhörbares Geräusch gehört.
A kutyám hegyezi a fülét. Egy számomra nem hallható zajt hallott.
Lieber ein offenes Ohr als ein offenes Bein.
Inkább egy nyitott fül, mint egy nyitott lábszár.
Seine Stimme erreichte unsere Ohren.
Eljutott a hangja a fülünkbe.
Das glaubte ich erst, als ich es mit eigenen Ohren hörte.
Csak akkor hittem el, mikor a saját fülemmel hallottam.
Elefanten haben zwei Ohren.
Az elefántoknak két fülük van.
Die Grenze zwischen Zivilisation und Barbarei ist nur schwer zu ziehen: Stecken Sie sich einen Ring in Ihre Nase, und Sie sind eine Wilde; stecken Sie sich zwei Ringe in Ihre Ohren, und Sie sind zivilisiert.
Nehéz különbséget tenni a civilizáció és a barbárság között: ha egy karikát hordanak a orrukban akkor vadak, ha pedig két karikát hordanak a fülükben akkor pedig civilizáltak.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische.
Az afrikai elefántnak nagyobb a füle, mint az ázsiainak.
Musik ist keine Sprache, aber manche Sprachen klingen wie Musik in meinen Ohren.
A zene nem egy nyelv, de néhány nyelv zeneként hallatszik a fülemben.
A zene nem egy nyelv, de néhány nyelv zeneként hangzik a fülemben.
A zene nem egy nyelv, de néhány nyelv úgy hangzik a fülemben, mintha zene lenne.
Ich wusste, dass er bis über beide Ohren in mich verliebt war.
Tudtam, hogy fülig szerelmes volt belém.
„Wir können hier nicht offen reden“, flüsterte Tom Maria ins Ohr. „Hier ist alles verwanzt.“
Itt nem tudunk beszélni. - súgta Tomi Mária fülébe. - Minden be van itt poloskázva.
Warum hat ein Esel so lange Ohren?
Miért vannak a szamárnak olyan hosszú fülei?
Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie nickte.
Tomi súgott valamit Mari fülébe, mire ő bólintott.
Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie lächelte.
Tomi súgott valamit Mari fülébe, erre ő elmosolyodott.
Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr.
Tomi Mária fülébe súgott valamit.
Seine Lippen berührten sanft ihr Ohr.
Ajkai gyengéden a füléhez értek.
Ajkai a füléhez simultak.
Tom sah sich um und flüsterte Maria dann etwas ins Ohr.
Tomi körülnézett, és akkor valamit súgott a fülébe.
Ich spitzte die Ohren, doch ich hörte nichts.
Hegyeztem a fülem, mégsem hallottam semmit.
Tom steckte sich die Finger in die Ohren.
Tomi bedugta a füleit.
Sein Raumschiff war Teil der Sternenflotte, seine spitzen Ohren und die nach oben gezogene Augenbraue machten ihn weltberühmt.
Az ő űrhajója a Csillagflotta része volt; csúcsos füle és felfelé ívelő szemöldöke tették őt világhírűvé.
Mir klingeln noch die Ohren.
A fülem még mindig cseng.
Maria flüsterte Tom etwas ins Ohr.
Maria valamit suttogott Tom fülébe.
Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar.
Egy lufit durrantott szét a fülem mellett, és én szörnyen megijedtem.
Für deutsche Ohren klingt der Satz etwas umständlich.
Egy németnek furcsán hangzik a mondat.
Die Teile unseres Gesichts sind die Stirn, die Augen, die Nase, die Wangen, die Ohren, das Kinn und der Mund.
Arcunk részei: a homlok, a szemek, az orr, az orca, a fülek, az áll és a száj.
Mir ist zu Ohren gekommen, dass irgendwo im Wald eine Pilzart wächst, deren Sporen jemanden, der sie einatmet, in weniger als fünf Sekunden in den Schlaf versetzen können.
A fülembe jutott, hogy van valahol az erdőben egy gombafaj, aminek a spóráját ha valaki belélegzi, kevesebb mint öt másodperc alatt elalszik.
Tom hatte so viel um die Ohren, dass er das Mittag ausfallen ließ.
Annyira el volt havazva Tom, hogy kihagyta az ebédet.
Man glaubt einem Auge mehr als zwei Ohren.
Az ember jobban hisz egy szemének, mint két fülének.
Der Junge schaute das schöne Mädchen lange an, und als sie ihn anlächelte, errötete er bis über die Ohren.
A fiú sokáig bámulta a lányt, és teljesen elpirult, mikor ő rámosolygott.
Ich bin müde. Ich werde mich ein bisschen aufs Ohr legen.
Fáradt vagyok. Ledőlök egy kicsit.
Tom ist bis über beide Ohren in Maria verliebt.
Tomi fülig szerelmes Mariba.
„Schnell, Kinder, lasst uns die Spuren beseitigen! Wenn Mama sieht, was wir hier angerichtet haben, zieht sie uns allen die Ohren lang!“ – „Ja, Papa! Wir wollen gleich beginnen!“
Gyorsan, gyerekek, tüntessük el a nyomokat! Ha anya ezt meglátja, hogy mi itt mit követtünk el, meghúzza mindannyiunk fülét! - Igen, apu, kezdjük is el rögtön!
Tom steckte sich die Finger in die Ohren, um nicht hören zu müssen, was Maria sagte.
Tomi a fülébe dugta az ujját, hogy ne hallja, amit Mari mond.
Tomi bedugta ujjaival a fülét, hogy ne kelljen hallania, mit mond Mari.
Tom, der dritte Sohn des armen Bauern, der alles verstand, was ihm zu Ohren kam, und Maria, die einzige Tochter des Haupttorwächters in Fernland, die alle Fragen beantworten konnte, brachen gleichzeitig auf, um ihr Glück zu suchen.
Tomi, a szegény ember harmadik fia, aki mindent hallott, és Mari, Messzeföld fő kapuőrének egyetlen lánya, aki minden kérdést meg tudott válaszolni, felkerekedtek egyidőben, hogy szerencsét próbáljanak.
Ich sperrte Augen und Ohren auf, so weit es nur ging, damit ich alles ganz genau sehen beziehungsweise hören konnte.
Kinyitottam a szemeimet és füleimet, amennyire csak tudtam, hogy mindent nagyon jól lássak, illetve halljak.
Ich halte mir die Ohren zu. Ich hör’ dich nicht! La, la, la, la, la, la!
Befogtam a fülem; nem hallak! La-la-la-la-la-la!
Mir kommt der Fisch schon zu den Ohren raus!
Már a könyökömön jön ki a hal!
Huch, Tom, eine große Spinne krabbelt auf dir herum! Sie hat dir sicherlich schon ihre Eier ins Ohr gelegt. Die kleinen Spinnen werden bald ausschlüpfen, dein Gehirn auffressen und sich dann durch deinen Bauch kauen.
Hú, Tomi, egy nagy pók mászik rajtad! Biztos belepetézett már a füledbe. Nemsokára kikelnek a kis pókok, megeszik az agyadat, aztán kirágják magukat a hasadon keresztül.
Er flüsterte ihm etwas ins Ohr, was ihn sehr nervös machte.
Súgott valamit a fülébe, amitől nagyon ideges lett.
Die Natur hat uns zwei Ohren, aber nur einen Mund gegeben.
Két fület adott nekünk a természet, de csak egy szájat.
Wer hat dir denn diesen Floh ins Ohr gesetzt?
Ki tette ezt a bolhát a füledbe?
Ich habe gute Ohren.
Jó fülem van.
Die Ohren sind fürs Hören gemacht.
A fülek a hallásra lettek kialakítva.
Meine Ohren schmerzen.
Fáj a fülem.
Fájnak a füleim.
Tom hielt sich das Telefon ans andere Ohr.
A másik füléhez tette Tomi a telefont.
Mir ist Wasser ins Ohr gekommen.
Belefolyt a fülembe a víz.
Meine Ohren sind gefroren.
Lefagytak a füleim.
Meine Ohren sind rot gefroren.
Pirosak a füleim a hidegtől.
Deine Ohren sind rot.
Pirosak a füleid.
Er ist bis über beide Ohren in dieses Zigeunermädel verknallt.
Teljesen bele van esve abba a cigánycsajsziba.
Tetőtől talpig szerelmes abba a cigánylányba.
Sie hat ihm was ins Ohr geflüstert.
A fülébe súgott valamit.
Er hat ihr etwas ins Ohr geflüstert, und sie hat ihn nachher sofort geküsst.
Valamit belesúgott a fülébe, ő meg megcsókolta utána nyomban.
Und dann beugte sich Maria vor und sprach Tom etwas ins Ohr.
Akkor előrehajolt Mari, és Tomi fülébe mondott valamit.
Er hat ihr was ins Ohr geflüstert, wovon sie rot geworden ist.
Súgott valamit a fülébe, amitől ő elvörösödött.
Zorba sieht wie ein normaler Mann aus: er hat zwei Ohren, und zwischen seinen zwei Augen ist seine Nase.
Zorba látszólag egy átlagos férfi: két füle van, az orra a két szeme közt van.
Die Morgensonne streichelte Maria und flüsterte ihr etwas ins Ohr, worauf sie lächelte und sich streckte.
A reggeli Nap megsimogatta Máriát és a fülébe súgott valamit, mire ő elmosolyodott és nyújtózott egyet.
Warum haben Hasen so lange Ohren?
Miért van a nyulaknak hosszú füle?
Miért van a nyulaknak olyan hosszú füle?
Du wirst meine Ohren und mein Mund sein, Tom. Du kannst Französisch.
Te leszel a fülem és a szám, Tomi. Te tudsz franciául.
Tom hielt sich den Hörer an das andere Ohr.
Béla a másik füléhez tette a telefonkagylót.
Er wurde auf beiden Ohren taub.
Mindkét fülére megsüketült.
Ich konnte meinen eigenen Ohren nicht trauen!
Nem hittem a saját füleimnek.
Sie hatte sich einen Bleistift hinters Ohr geklemmt.
A füle mögé tett egy ceruzát.
Der Schnabel der Ente bildet zugleich die Ohren des Kaninchens.
A kacsa csőre egyben a nyúl füle is.
Ich habe kein Ohr für Musik.
Én botfülű vagyok.
Katzen haben zwei Ohren.
A macskáknak két fülük van.
Spinnen haben keine Ohren.
A pókoknak nincs fülük.
Ihre Ohren sind süß.
Cuki fülei vannak.
Cuki füle van.
Synonyme
- Löffel:
- kanál
- Ohrmuschel:
- fülkagyló
Antonyme
Ungarische Beispielsätze
Tamás fül-orr-gégész szakorvos.
Szeretnéd tudni, hogy csinálta? - Csupa fül vagyok.
John Jackson urulógus, felesége, Tao, fül-orr-gégész.
Übergeordnete Begriffe
- Körperteil:
- testrész
Untergeordnete Begriffe
- Eselsohr:
- szamárfül