Was heißt »Ohr« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Ohr« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • oor (sächlich)

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Die Wände haben Ohren.

De muren hebben oren.

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.

Hij drukte zijn oor tegen de muur.

Ich höre mit meinen Ohren.

Ik hoor met mijn oren.

Kaninchen haben große Ohren.

Konijnen hebben lange oren.

Ich bin ganz Ohr.

Ik ben een en al oor.

Er hat es faustdick hinter den Ohren.

Hij heeft het achter zijn ellebogen.

Wir hören mit unseren Ohren.

We horen met onze oren.

"Ja!", säuselte er mit seiner entzückenden Stimme in mein Ohr.

"Ja!", fluisterde hij in mijn oor met zijn verrukkelijke stem.

Der Hase blutet am Ohr.

De haas bloedt aan het oor.

Ich traute meinen Ohren nicht!

Ik kon mijn oren niet geloven.

Ich war ganz Ohr.

Ik was een en al oor.

Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.

Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit.

Wände haben Ohren, Schiebetüren aus Papier haben Augen.

Muren hebben oren, papieren schuifdeuren hebben ogen.

Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe.

Ik kon mijn oren nauwelijks geloven toen ik het nieuws hoorde.

Sieh mit deinen Ohren.

Kijk met je oren.

In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme.

Haar stem klinkt nog in mijn oren.

Eine Katze hat zwei Ohren.

Een kat heeft twee oren.

Das ist Musik in meinen Ohren.

Dat is muziek in mijn oren.

Spitz die Ohren!

Spits je oren!

Ein Kaninchen hat lange Ohren.

Een konijn heeft lange oren.

Mein Ohr juckt.

Mijn oor kriebelt.

Tom ist auf einem Ohr taub.

Tom is doof aan één oor.

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

De muren hebben oren, de deuren hebben ogen.

Ich habe nur einen Mund, aber zwei Ohren.

Ik heb maar een mond, maar wel twee oren.

Er ist noch nicht trocken hinter den Ohren.

Hij is nog niet droog achter zijn oren.

Ein blauer Elefant hat genauso große Ohren wie ein rosa Elefant.

De oren van een blauwe olifant zijn even groot als die van een roze olifant.

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.

Ik heb een interessante roddel gehoord.

Der Bürgermeister dieser Stadt wurde beschuldigt, für die Anliegen der Bürger kein offenes Ohr zu haben.

De burgemeester van deze stad werd ervan beschuldigd doof te zijn voor de verzoeken van de mensen.

Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie lächelte.

Tom fluisterde Maria iets in d'r oor en ze glimlachte.

Tom fluisterde Maria iets in haar oor en ze glimlachte.

Wähle eine Frau mit den Ohren und nicht mit den Augen.

Kies een vrouw met de oren, niet met de ogen.

Es war so kalt, dass mir die Ohren wehtaten.

Het was zo koud, dat mijn oren pijn deden.

Wir sehen mit den Augen und hören mit den Ohren.

We zien met de ogen en horen met de oren.

Selbst die Wand hat Ohren.

Zelfs de muur heeft oren.

Sind meine Ohren rot?

Zijn mijn oren rood?

Er spitzte seine Ohren.

Hij spitste zijn oren.

Als der Engländer diese letzte Frage hörte, traute er seinen Ohren nicht.

Toen de Engelsman deze laatste vraag hoorde, vertrouwde hij zijn oren niet.

Mein Ohr hat heute Morgen geblutet.

Mijn oor bloedde vanochtend.

Wir haben zwei Ohren.

We hebben twee oren.

Maria flüsterte Tom etwas ins Ohr.

Maria fluisterde iets in het oor van Tom.

Ein Zwiegespräch setzt vier aufmerksame Ohren voraus.

Voor een gesprek onder vier ogen heb je ook vier luisterende oren nodig.

Prinz Charles hat große Ohren.

Prins Charles heeft grote oren.

Schrei mir nicht ins Ohr.

Schreeuw niet in mijn oren.

Ich habe zurzeit zu viel um die Ohren.

Ik heb op het moment te veel aan mijn hoofd.

Er konnte seinen Ohren nicht glauben.

Hij kon zijn oren niet geloven.

Ich mag keinen Lärm! Meine Ohren sind sensibel.

Ik hou niet van lawaai. Mijn oren zijn gevoelig.

Haben Schlümpfe bessere Ohren als Menschen?

Hebben smurfen betere oren dan mensen?

Solche Sätze versteht ein normaler Mensch gar nicht. Sie gehen zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.

Zulke zinnen verstaat een normaal mens helemaal niet. Ze gaan het ene oor in en het andere weer uit.

Nach einem flämischen Volksglauben dringen Ohrwürmer in das menschliche Ohr ein und durchbohren dort das Trommelfell.

Volgens het Vlaamse volksgeloof dringen de oorwurmen het oor van de mensen binnen en doorboren ze daar het trommelvlies.

Der Hund leckt die Ohren der Katze.

De hond likt de oren van de kat.

Die Ohren sind fürs Hören gemacht.

De oren zijn gemaakt om te horen.

Tom drückte sein Ohr gegen die Wand.

Tom drukte zijn oor tegen de muur.

Deine Stimme ist wie Musik in meinen Ohren.

Je stem is als muziek in mijn oren.

Ich bin auf einem Ohr taub.

Ik ben doof aan één oor.

Deine Worte sind wie Musik in den Ohren.

Jouw woorden klinken me als muziek in de oren.

Sie schämte sich für ihre abstehenden Ohren.

Ze schaamde zich voor haar flaporen.

Ein hungriger Bauch hat keine Ohren.

Een hongerige buik heeft geen oren.

Synonyme

Löf­fel:
lepel
Ohr­mu­schel:
oorschelp

Antonyme

Au­ge:
oog
Haut:
huid
Na­se:
neus
sneep
Zun­ge:
tong

Niederländische Beispielsätze

Hij heeft een scherp oor.

Übergeordnete Begriffe

Kör­per­teil:
lichaamsdeel

Ohr übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ohr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Ohr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1217, 342315, 358079, 360550, 365981, 444467, 444526, 482225, 560191, 628849, 679705, 781657, 851082, 856313, 1089523, 1108979, 1187823, 1231167, 1258016, 1281132, 1528301, 1545880, 1561693, 1691561, 1727033, 1818038, 2250668, 2667042, 2935966, 2968227, 2998142, 2998143, 2998145, 2998171, 3170889, 3689380, 3792384, 3805393, 3900340, 4079750, 4572884, 5076467, 5487363, 5502497, 5973047, 6037065, 6052479, 6562910, 6808268, 6864351, 7107163, 7637019, 7831197, 8261348, 10092659, 10725634, 11026168 & 5930112. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR