Das Substantiv Ohr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Altenglisch:ēare(sächlich)
Englisch:hearing
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
David has a keen interest in aesthetics – the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
A rabbit has long ears and a short tail.
Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
He pressed his ear against the wall.
Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
Ich höre mit meinen Ohren.
I hear with my ears.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Her voice still rings in my ears.
Seine Stimme klingt noch in meinen Ohren.
His voice still rings in my ears.
Kaninchen haben große Ohren.
Rabbits have big ears.
Rabbits have long ears.
Ich habe ein Klingeln in meinen Ohren.
I have a ringing in my ears.
Ich bin ganz Ohr.
I am all ears.
I'm all ears.
Er flüsterte ihr etwas ins Ohr.
He whispered something in her ear.
Warum hast du so große Ohren?
Why are your ears so big?
Wir hören mit unseren Ohren.
We hear with ears.
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
I dealt him a blow on the ear.
Ich hau mich aufs Ohr.
I'm going to hit the hay.
Frau Takeda hat ein Ohr für die neuesten Gerüchte der Nachbarschaft.
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
Ich habe Ausfluss in meinem linken Ohr.
I have a discharge from my left ear.
Hasen haben lange Ohren.
Hares have long ears.
Der Hase blutet am Ohr.
The hare is bleeding from its ear.
The rabbit's ear is bleeding.
Der hat es faustdick hinter den Ohren.
He's a sly one.
Schreib dir das hinter die Ohren!
Put that in your pipe and smoke it!
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.
We were all ears when he started to tell us his secret.
Wir waren ganz Ohr.
We were all ears.
Ich traute meinen Ohren nicht!
I couldn't believe my ears!
Der Grund, dass wir zwei Ohren und nur einen Mund haben ist, dass wir mehr zuhören und weniger sprechen sollten.
The reason why we have two ears and only one mouth is so that we may listen more and talk less.
Wir hören mit den Ohren.
We hear with our ears.
Wenn Sie glauben mich übers Ohr hauen zu können, sind Sie aber ganz schön auf dem Holzweg!
If you think you can pull the wool over my eyes, you've got another thing coming!
Meine Worte stießen bei ihm auf taube Ohren.
He turned a deaf ear to my words.
Ich war ganz Ohr.
I was all ears.
Es war so kalt, dass meine Ohren schmerzten.
It was so cold my ears hurt.
Sie flüsterte ihm etwas ins Ohr.
She whispered something into his ear.
Er flüsterte mir die Antwort ins Ohr.
He whispered the answer in my ear.
Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
He took me aside in order to whisper in my ear.
Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
For him, it always goes in one ear and out the other.
Ich hielt den Hörer an mein Ohr.
I put the receiver to my ear.
Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
I'm just about to whack you on the ears with a spoon, you monkey.
Wände haben Ohren, Schiebetüren aus Papier haben Augen.
Walls have ears. Sliding paper doors have eyes.
Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.
Ich hau' mich mal 'ne Minute aufs Ohr.
I'm going to get a bit of shut-eye.
Ich habe einen Fremdkörper in meinem linken Ohr.
I have a foreign object in my left ear.
Tom ist auf dem linken Ohr taub.
Tom is deaf in the left ear.
Sieh mit deinen Ohren.
See with your ears.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Katzen haben spitze Ohren.
Cats have pointed ears.
Wer Ohren hat, zu hören, der höre!
Whoever has ears to hear, let him hear.
He that hath ears to hear, let him hear.
Du bist ja noch nicht trocken hinter den Ohren!
You're still wet behind the ears!
Ich habe die ganze Zeit das Lied im Ohr, das ich vorhin im Bahnhof gehört habe.
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
Halte die Ohren steif!
Stiff upper lip!
Das ist Musik in meinen Ohren.
It's music to my ears.
That's music to my ears.
Ich muss mich mal für ein paar Minuten aufs Ohr legen.
I need a few minutes' kip.
I need forty winks.
I need to get my head down for a few minutes.
Halt die Ohren steif!
Keep your chin up!
Spitz die Ohren!
Prick up your ears.
Ein Kaninchen hat lange Ohren.
A rabbit has long ears.
Möchten Sie die Ohren frei haben?
Would you like your ears to show?
Ich stecke bis über die Ohren in Schulden.
I'm up to my ears in debt.
Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.
We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue.
Dein Wort in Gottes Ohr!
From your lips to God's ears!
Let's hope so!
Er ist bis über beide Ohren verliebt.
He's head over heels in love.
Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub.
She is completely deaf in her left ear.
Die Katze hat zwei Ohren.
The cat has two ears.
Mein Ohr juckt.
My ear is itching.
Tom ist auf einem Ohr taub.
Tom is deaf in one ear.
Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.
The walls have ears, the doors have eyes.
Was hast du mit deinem Ohr gemacht?
What have you done to your ear?
Ich habe nur einen Mund, aber ich habe zwei Ohren.
I only have one mouth, but I have two ears.
Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten.
Tom slid his tongue into Mary's ear.
Er ist noch nicht trocken hinter den Ohren.
He's still wet behind the ears.
He is still wet behind the ears.
Versuche nicht, mich übers Ohr zu hauen!
Don't try to pull a fast one on me!
Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
He tried to pull a fast one on me.
Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
She tried to pull a fast one on me.
Der Junge hat in einem Straßenkampf sein Ohr verloren.
The boy lost his ear in a street fight.
Ich habe Augen und Ohren, wo sonst niemand sie hat.
I have ears and eyes where nobody has them.
Wenn du unter Wasser gehst, halte deine Nase zu und pruste etwas, damit deine Ohren frei werden.
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
Tom hat dich übers Ohr gehauen.
Tom ripped you off.
Als er meine Stimme hörte, stellte mein Hund die Ohren auf.
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
Elefanten haben zwei Ohren.
Elephants have two ears.
Haben Ameisen Ohren?
Do ants have ears?
Die Elefanten haben zwei riesige Ohren.
Elephants have two huge ears.
Du bist noch grün hinter den Ohren.
You're still green.
Ich flüstre dir ins Ohr, dass du mich verrückt machst, doch es scheint mir, dass ich dies schreie.
I whisper into your ear that you are driving me crazy, but it seems like I am screaming.
Weil es äußerst laut in dem Zimmer war, hielt sich Tom die Ohren zu.
It was really noisy in the room so Tom covered his ears.
Tom drückte sein Ohr gegen die Wand, um zu hören, ob er verstehen könne, was seine Eltern nebenan beredeten.
Tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room.
Du hast einen Mund und zwei Ohren, um mehr zuzuhören und weniger zu reden.
You have one mouth and two ears, so listen more and speak less.
Was benutzt du, um das Schmalz aus deinen Ohren herauszuholen?
What do you use to pick wax out of your ears?
Er schüttelt den Kopf, als hätte er Wasser in den Ohren.
He's shaking his head as if he had water in his ears.
Mir kam zu Ohren, Tom wolle heiraten.
I hear Tom is getting married.
Vorsicht! Die Wände haben Ohren.
Careful! The walls have ears.
Hauen wir uns aufs Ohr.
Let's hit the sack.
Er grinste bis über beide Ohren.
He grinned from ear to ear.
Elfen haben spitze Ohren.
Elves have pointy ears.
Vulkanier haben spitze Ohren.
Vulcans have pointy ears.
Vulcans have pointed ears.
Auch die Romulaner haben spitze Ohren.
Romulans also have pointed ears.
Ich traue meinen Ohren nicht.
I can't believe my ears.
Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.
Rabbits have long ears and short tails.
Die Ohren eines Kaninchens sind länger als die eines Fuchses.
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische.
African elephants have bigger ears than Asian elephants.
Der afrikanische Elefant hat größere Ohren als der asiatische.
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
Erzählen Sie mir davon! Ich bin ganz Ohr.
Tell me about it. I'm all ears.
Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
Have you ever noticed that Tom's right ear is much larger than his left ear?
I've never been religious, but hearing the Lord's Prayer in Latin makes me shudder.
Sometimes I wish I was hard of hearing, so I wouldn't have to always suffer through the nerve-wracking grocery store music while searching for the right kind of potatoes.
Leaf-blowers can cause hearing loss.
Tom couldn't believe what he was hearing.
Tom lost his hearing.
His dog is hard of hearing.
Tom can hardly hear without his hearing aid.
Tom has good hearing.
Tom is hard of hearing.
He started crying right after hearing the news.
You'll be hearing from my lawyer.
This is a hearing, not a trial.
Paralysed and yet walking, blind and yet standing, deaf and yet hearing, that is a person who is grieving.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
They both cried after hearing the tragic news.
Mary couldn't believe what she was hearing.
He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering.