") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Mantel/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Mantel Englisch Was heißt »Mantel« auf Englisch? Das Substantiv Mantel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.
That dark coat does not match her dark skin.
Sie trug einen blauen Mantel.
She was wearing a blue coat .
Sie trug einen langen, weiten Mantel.
She wore a long, loose coat .
Dieser Mantel ist warm.
This coat is warm.
Mein Mantel hat ein Loch.
There's a hole in my coat .
Im Winter ziehe ich einen Mantel an.
In winter I wear an overcoat.
I wear an overcoat in the winter.
Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Who is the woman in the brown coat ?
Who's the woman in the brown coat ?
Er zog seinen Mantel aus und zog ihn wieder an.
He took off his coat and put it on again.
Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
As I felt cold, I put on my overcoat.
Dieser Mantel steht dir.
This coat fits you.
Bitte hängen Sie den Mantel auf.
Hang up your coat , please.
Zieh einen Mantel an, um dich nicht zu erkälten.
Put on your coat lest you should catch a cold.
Put on a jacket so you don't catch a cold.
Er trägt einen neuen Mantel.
He's wearing a new coat .
Er hängte seinen Mantel auf.
He hung up his coat .
Du solltest einen Mantel anziehen.
You should wear a coat .
Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
Soll ich deinen Mantel bringen?
Shall I carry your coat ?
Dies ist mein Mantel und das ist der meines Vaters.
This is my coat , and that is my father's.
Das ist mein Mantel.
That is my overcoat.
Ich habe mir seit fünf Jahren keinen neuen Mantel gekauft.
I haven't bought a new coat in five years.
Er machte ihr einen neuen Mantel.
He made her a new coat .
Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.
She was wearing a thick coat against the chill.
Das ist ein hübscher Mantel.
That's a nice coat .
Er braucht einen Mantel.
He needs a coat .
Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?
May I take your coat ?
Dieser Mantel könnte dir stehen.
This coat may well fit you.
This coat might suit you.
Zieh deinen Mantel an.
Put on your coat .
Ein Mantel ist ein Kleidungsstück.
A coat is an article of clothing.
Sein Mantel ist abgetragen.
His overcoat is worn out.
Bitte lege doch deinen Mantel ab!
Please take off your coat .
Der Mantel liegt auf dem Stuhl.
The coat is on the chair.
The coat 's lying on the chair.
Es war kalt vorige Nacht, aber er hatte keinen Mantel an.
It was cold last night, yet he didn't wear a coat .
Er knöpfte seinen Mantel zu bevor er zur Türe hinaus ging.
He buttoned up his coat before walking out the door.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.
It's raining, but she's not wearing a coat .
Er ist arm und konnte sich keinen Mantel kaufen.
He's poor, and couldn't buy himself a coat .
Being poor, he was unable to buy himself a coat .
Was hältst du von meinem neuen Mantel?
What do you think of my new coat ?
Sie braucht einen Mantel.
She needs a coat .
Mary trägt zwei Pullover unter ihrem Mantel.
Mary is wearing two sweaters under her coat .
Dieser Mantel ist zu klein.
This coat is too small.
Bitte legen Sie Ihren Mantel auf dem Stuhl ab.
Please place your coat on the chair.
Du musst verrückt sein, ohne einen Mantel in den Schnee zu gehen.
You must be crazy to go into the snow without a coat .
Ich brauche einen leichten Mantel.
I need a light coat .
Jack bürstete den Staub von seinem Mantel.
Jack brushed the dust off his coat .
Der Mantel hat keine Taschen.
The coat doesn't have any pockets.
Mir gefällt dieser Mantel. Kann ich ihn mal anprobieren?
I like this coat . May I try it on?
Häng deinen Mantel an den Haken.
Hang your coat on the hook.
Sein blauer Mantel war schmutzig und zerknittert.
His blue coat was dirty and wrinkled.
Dieser Mantel ist schön, aber zu teuer.
This coat is nice, but too expensive.
Es ist ein kalter Tag, also knöpf deinen Mantel zu.
It's cold today so button your coat .
Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst.
I'll hold your bag while you put on your coat .
Tom bat Mary, ihren Mantel abzulegen.
Tom asked Mary to take her jacket off.
Tom zog seinen Mantel und seine Handschuhe aus.
Tom took off his coat and gloves.
Dieser weiße Mantel wird Ihnen sehr gut stehen.
This white coat will look very nice on you.
Zieh deinen Mantel aus.
Take off your coat .
Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus.
It was extremely hot, so I took my coat off.
Er trug einen Mantel, der ihm zu lang war.
He wore a coat too large for him.
Ein Kragen ist ein Teil eines Hemdes, eines Pullovers, einer Jacke oder eines Mantels, der sich schützend um den Hals eines Menschen wölbt.
A collar is part of a shirt, a jumper, a jacket or a coat which curves protectively round a person's neck.
Es ist kalt draußen, ziehe deinen Mantel an!
It is cold outdoors. Put on your coat .
Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.
A button came off my coat .
Darf ich meinen Mantel ablegen?
May I take off my coat ?
Leg deinen Mantel ab und fühle dich wie zu Hause.
Take your coat off, and make yourself at home.
Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.
I can't keep my coat on in this heat.
Er entledigte sich seines Mantels.
He removed his coat .
Er hat das Buch unter seinem Mantel versteckt.
He concealed the book under his coat .
Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen.
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.
Ich habe mich meines alten Mantels entledigt.
I disposed of my old coat .
Es ist das erste Mal, dass ich einen weißen Mantel trage.
This is the first time I've ever worn a white coat .
Haben Sie schon einmal diesen Mantel anprobiert?
Have you ever tried this coat on?
Wann hast du das letzte Mal einen Mantel getragen?
When was the last time you wore a coat ?
Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
The girl in the blue coat is my daughter.
Ich trug einen Mantel, um mich nicht zu erkälten.
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.
Er war arm und konnte sich keinen Mantel kaufen.
He was poor and couldn't buy a coat .
Sie trug einen grünen Mantel und einen dazu passenden Minirock.
She was in a green coat and matching mini-skirt.
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.
Ihr Mantel ist innen aus Pelz.
Her coat is fur on the inside.
Ein zerlumpter Mantel kann einen ehrlichen Mann bedecken.
A ragged coat may cover an honest man.
Beim Mantel hat sich ein Knopf gelöst.
A button has come off the coat .
Der Mantel ist zum Knöpfen.
There are buttons on the coat .
Tom trug zur Schule heute einen neuen Mantel.
Tom wore a new coat to school today.
Tom zog seinen Mantel aus, weil ihm zu warm darin wurde.
Tom took off his coat because it was getting too hot to wear it.
Tom zog seinen Mantel aus und warf ihn auf den Boden.
Tom took off his coat and threw it on the floor.
Der Mann hatte etwas unter seinem Mantel.
The man had something under his coat .
Tom trägt einen schweren Mantel und Handschuhe.
Tom is wearing a heavy coat and gloves.
Tom hängte seinen Mantel an einen der Haken nahe der Tür.
Tom hung his coat on one of the hooks near the door.
Wir können an einem Tag wie diesem nicht ohne Mantel nach draußen gehen.
We can't go outside on a day like this without wearing coats .
Der Mantel ist nicht meiner.
The coat is not mine.
An einem solch kalten Tag möchte nicht ohne Mantel rausgehen.
On such a cold day I don't want to go out without a warm coat .
Ich habe deinen Mantel gefunden, nachdem du das Haus verlassen hattest.
I found your coat after you left the house.
Willst du deinen Mantel nicht ausziehen?
Aren't you going to take your coat off?
Warum ziehen Sie Ihren Mantel nicht aus?
Why don't you take off your coat ?
Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.
Remove your coat and empty your pockets.
Dieser Mantel hat drei Jahre gehalten.
This overcoat has lasted me three years.
Wir mussten Mantel und Hut abgeben.
We had to check coats and hats.
Die Ärmel dieses Mantels müssen verlängert werden.
The sleeves of this coat have to be lengthened.
Ich suche einen Mantel in meiner Größe.
I'm looking for a coat in my size.
Sie nahm den Mantel, den sie mir geliehen hatte, wieder an sich.
She took back the coat she lent me.
Tom verbarg seine Pistole unter seinem Mantel.
Tom concealed his pistol under his coat .
Zieh deinen Mantel aus und fühl dich ganz wie zu Hause!
Take off your coat and make yourself at home.
Tom zog seinen Mantel aus und hängte ihn an den Haken.
Tom took off his coat and hung it up.
Tom nahm seinen Mantel vom Kleiderbügel und zog ihn an.
Tom took his coat off the hanger and put it on.
Tom nahm seinen Mantel aus dem Kleiderschrank und zog ihn an.
Tom took his coat out of the closet and put it on.
Englische Beispielsätze I wear my old coat in weather like this.
Tom put on his coat and left.
Mary wore a silver pin on her coat .
"What good people," thought Pinocchio to himself. And forgetting his father, the new coat , the A-B-C book, and all his good resolutions, he said to the Fox and to the Cat: "Let us go. I am with you."
Wait till I put on my coat .
Since I was cold, I put on my coat .
Where's my coat ?
Get your coat , Tom.
Tom removed his coat .
Tom took off his coat .
Why is Tom wearing a coat ?
Tom brushed the snow off his coat .
Tom tried on the coat , but it didn't fit.
Tom opened the closet and hung up his coat .
Tom grabbed his coat and headed for the door.
You were wearing a blue coat the day I first met you.
A beard doesn't make a philosopher, nor does wearing a cheap coat .
Don't forget your coat !
Tom reached into his coat pocket.
Tom realized right away that he should have worn a heavier coat .
Mantel übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mantel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Mantel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341562 , 342526 , 349960 , 352554 , 353259 , 356270 , 357126 , 361089 , 369809 , 394552 , 394561 , 404637 , 405650 , 410805 , 421605 , 448178 , 448382 , 465990 , 465996 , 479771 , 481893 , 518139 , 547280 , 587042 , 596369 , 601436 , 629852 , 642309 , 643574 , 645110 , 654563 , 664849 , 674801 , 686159 , 688412 , 691696 , 702759 , 714652 , 739962 , 759013 , 782054 , 827032 , 852555 , 916819 , 918324 , 926191 , 927251 , 971198 , 987715 , 991502 , 1077580 , 1085443 , 1127366 , 1191020 , 1211673 , 1218994 , 1251780 , 1270953 , 1308883 , 1312764 , 1371960 , 1462931 , 1496049 , 1545908 , 1551292 , 1604270 , 1729401 , 1729449 , 1751544 , 1779944 , 1787677 , 1813452 , 1813582 , 1830970 , 1848452 , 1863287 , 1863288 , 1931174 , 1931878 , 1931879 , 1938025 , 1938325 , 1941229 , 1953577 , 1982968 , 2080934 , 2101031 , 2145075 , 2157456 , 2187725 , 2289452 , 2345995 , 2351897 , 2363586 , 2659870 , 2695964 , 2737081 , 2739423 , 2741436 , 2741438 , 2780800 , 2741286 , 2820915 , 2724565 , 2890418 , 2895445 , 2648884 , 2648141 , 2646889 , 2646285 , 2644187 , 2641911 , 2640719 , 2640520 , 2640351 , 2639845 , 2925479 , 2940755 , 2957850 & 2957889 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Englisch-Hilfen