Das Substantiv Mantel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
kabát
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Dieser Mantel ist warm.
Ez meleg kabát.
Er hat den schwarzen Mantel angezogen.
A fekete kabátot vette fel.
Zieh einen Mantel an, um dich nicht zu erkälten.
Vegyél fel egy kabátot, hogy nehogy megfázz.
Er hängte seinen Mantel auf.
Felakasztotta a kabátját.
Du solltest einen Mantel anziehen.
Köpenyeget kellet volna venned.
Ich habe einen Mantel, aber keinen Hut.
Van kabátom, csak kalapom nincs.
Van kabátom, de nincs kalapom.
Zieh deinen Mantel an.
Vedd fel a kabátod!
Es war kalt vorige Nacht, aber er hatte keinen Mantel an.
Az elmúlt éjjel hideg volt, de nem volt rajta kabát.
A múlt éjjel hideg volt, mégsem volt rajta kabát.
Was hältst du von meinem neuen Mantel?
Mit gondolsz az új kabátomról?
Mi a véleményed az új kabátomról?
Der Mantel hat keine Taschen.
A kabátnak nincs zsebe.
Zieh deinen Mantel aus.
Vedd le a kabátod.
Bújj ki a kabátodból!
Dobd le a kabátodat!
Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.
Leszakadt egy gomb a kabátomról.
Ich habe diesen Mantel günstig gekauft.
Kedvező áron vettem ezt a kabátot.
Tom zog seinen Mantel aus und warf ihn auf den Boden.
Tom levette a kabátját és ledobta a padlóra.
Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?
Miért nem veszed le a kabátod?
Miért nem veszed le a kabátodat?
Mir war so warm, dass ich meinen Mantel auszog.
Olyan melegem volt, hogy levettem a kabátomat.
Zieh deinen Mantel aus und fühl dich ganz wie zu Hause!
Dobd le a kabátod és érezd magad otthon!
Tom nahm seinen Mantel aus dem Kleiderschrank und zog ihn an.
Tom kivette a ruhásszekrényből a kabátját és felvette.
Dieser Mantel passt mir nicht.
Ez a kabát nem jó rám.
Dieser Mantel passt mir nicht mehr.
Ez a kabát már nem jó rám.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.
Egy szakáll még nem tesz senkit filozófussá, és egy olcsó kabát sem.
Dieser Mantel ist altmodisch.
Ez a kabát divatjamúlt.
Dieser Mantel ist mir zu klein.
Ez a kabát túl kicsi rám.
Ez a köpeny nekem túl kicsi.
Sie zog einen Mantel an.
Felvett egy kabátot.
Mein Mantel hat vier Taschen.
Négy zsebe van a kabátomnak.
A kabátomnak négy zsebe van.
Er legte seinen Mantel ab.
Letette a kabátját.
Und Johannes bereitete seinen Mantel aus und erhob sich in die Lüfte und flog wie ein nächtlicher Vogel über den Wald hin zu Toms Schloss.
Vette a köpenyét János, és felemelkedett a levegőbe és repült végig az erdő felett Tamás kastélyához, mint egy éjszakai madár.
Wo ist mein Mantel?
Hol a kabátom?
„Na großartig! Wirklich prima! Schon wieder. Verdammt nochmal!“ Diese Worte hat er gesagt, dann den Hörer aufgelegt, hastig seinen Mantel und seinen Hut genommen, und ist weggegangen.
?Na ez nagyszerű! Valóban remek! Már megint. Az ördögbe is!” Ezeket a szavakat mondta, majd letette a kagylót, sietve vette a kabátját, kalapját és elment.
Er zog seinen Mantel und seine Handschuhe aus.
Levette a kabátját és a kesztyűjét.
Er knöpfte seinen Mantel zu.
Begombolta a kabátját.
Zieh erst mal deinen Mantel aus und setz dich.
Először vedd le a kabátodat és ülj le.
Sie trugen beim Mittagessen Mantel und Mütze, so kalt war es im Esszimmer.
Kabátban és sapkában ültek az ebéd mellett, olyan hideg volt az étkezőben.
An der Wand hingen ein Hut und ein Mantel.
Egy kalap és egy kabát lógott a falon.
Wir haben auf der sonnigen Seite des Gebäudes in T-Shirts gearbeitet, die anderen im Schatten in Pullover, Mantel und Mütze.
Mi az épület napos oldalán pólóban dolgoztunk, míg a többiek az árnyékban pulcsiban, kabátban és sapkában.
Er brauchte einen Mantel.
Kellett neki egy kabát.
Hast du keinen dickeren Mantel?
Nincsen vastagabb kabátod?
Robert, nehmen Sie dem Herrn Hut und Mantel ab. Der Herr ist unser Gast.
Róbert, vegye el az úr kalapját és kabátját! Az úr a vendégünk.
Zieh ihr den Mantel an und setz ihr die Mütze auf!