Was heißt »Kun­de« auf Esperanto?

Das Substantiv Kun­de lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kliento

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im Gegensatz zur Auffassung vieler Firmenchefs muss sich nicht etwa der Kunde dem Unternehmen anpassen, sondern umgekehrt das Unternehmen dem Kunden.

Kontraŭe al la opinio de multaj entreprenestroj, la kliento ne devas adaptiĝi al la entrepreno, sed male, la entrepreno devas adaptiĝi al la kliento.

Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.

La kliento telefonis dum du horoj kun la vendisto.

Dieses Geschäft hat viele Kunden.

Tiu ĉi butiko havas multajn klientojn.

Sein Laden ist immer voller Kunden.

Lia aĉetejo ĉiam plenas de klientoj.

Jener Laden hat viele Kunden.

Jena butiko havas multajn klientojn.

Tiu butiko havas multajn klientojn.

Der Kunde hat immer Recht.

La aĉetanto ĉiam pravas.

Der Kunde ist König.

La kliento regas.

Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Krawatte zu kaufen.

Ŝi proponis al la kliento aĉeti bluan kravaton.

Ŝi sugestis al la kliento aĉeti bluan kravaton.

Ich erwarte heute einen Kunden.

Hodiaŭ mi atendas klienton.

Es waren nicht mehr als zehn Kunden in dem Laden.

Estis malpli ol dek klientoj en la vendejo.

Der Kassierer verpackte die Lebensmittel des Kunden in eine Tüte.

La kasisto metis la nutraĵojn de la kliento en papersakon.

Die Kunden machen sich rar - man merkt die Krise.

La klientoj nur malofte alvenas - oni rimarkas la krizon.

Ich bin nur ein Kunde.

Mi estas nur kliento.

Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."

Kliento en laktovendejo: "Mi deziras havi tri ovojn." Vendistino: "Ho certe vi deziras tion."

Wenn du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.

Se vi malserene rigardas en tiu ĉi metio, la klientaro forrestos.

Tom betrügt seine Kunden hin und wieder um Geld.

Tom de tempo al tempo trompas siajn klientojn pri mono.

Tom ist ein guter Kunde.

Tom estas bona kliento.

Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen.

Kiam la lasta kliento foriris, ni fermas la pordojn.

Fordern Sie einen Preis von achttausend Euro und verhandeln sie dann entsprechend der Reaktion des Kunden!

Postulu prezon de ok mil eŭroj kaj poste negocu konvene al la reago de la kliento!

Es gibt Länder, wo der Händler beleidigt ist, wenn der Kunde nicht um den Preis feilscht.

Ekzistas landoj, kie la komercisto sentas ofendon, se la kliento ne marĉandas pri la prezo.

Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer.

La kliento ĵus alvenis kaj atendas en la apuda ĉambro.

Der Kunde ist nicht gekommen.

La kliento ne venis.

Sehr geehrter Kunde, wir senden Ihnen den Kontoauszug von Ihrem Girokonto.

Estimata kliento, ni sendas al vi la konteltiron de via kuranta konto.

Sehr geehrter Kunde, wir bitten Sie, die Verpackung des Produkts und das steuerliche Dokument aufzubewaren, um die Vorteile des Garantie zu erhalten.

Estimata kliento, ni petas vin konservi la ujon de la produktaĵo kaj la fiskan dokumenton por profiti de la garantikondiĉoj.

Unsere Kunden sind uns das Wichtigste.

Niaj klientoj estas la plej grava por ni.

Seit Jahren werden die Geldinstitute beschuldigt, ihren Kunden für Kontoüberziehungen schamlos überzogene Gebühren abzuverlangen.

Jam dum jaroj oni akuzas la moninstitutojn, ke ili postulas de siaj klientoj senhonte troigitajn kotizojn pro senkovraj kontouzoj.

Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.

Ĉar ne estis klientoj, ni fermis la butikon frue.

Der qualitative Vorteil der zweiten Lösung war frappierend. Folglich entschied sich der Kunde für die zweite Entwurfsvariante.

La kvalita avantaĝo de la dua solvo estis okulfrapa. Sekve la kliento elektis tiun variaĵon de la projekto.

Das Waschbecken ist gemäß den vom Kunden gewünschten Maßen angefertigt worden.

La lavujo estas fabrikita laŭ la mezuroj dezirataj de la kliento.

Hat der Kunde immer recht?

Ĉu la kliento ĉiam pravas?

Wir trafen nur eine kleine Anzahl Kunden im Laden an.

Ni renkontis nur etan nombron da klientoj en la vendejo.

Und dieser Verkäufer behauptet, der Kunde stehe im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.

Kaj ĉi tiu vendisto asertas, ke la kliento estas en la centro de la atento!

Computer haben fast immer denselben Preis. Vielleicht bestimmt man den Preis gemäß der Kaufkraft der Kunden.

Komputiloj preskaŭ ĉiam havas la saman prezon. Eble oni determinas la prezon laŭ la aĉetopovo de la klientoj.

Unter Aufsicht kümmert er sich viel besser um seine Kunden.

Rigardate li multe pli bone zorgas pri siaj klientoj.

Unsere neuesten Taschencomputer sind intelligenter als unsere Kunden.

Niaj plej novaj poŝiloj estas pli inteligentaj ol niaj klientoj.

Niaj plej novaj poŝkomputiloj estas pli inteligentaj ol niaj klientoj.

Seit dem ersten Juni des Jahres zweitausendundacht dürfen chinesische Verkäufer Kunststofftüten nicht mehr kostenlos an Kunden abgeben.

Ekde la unua de junio de la jaro du mil ok ĉinaj vendistoj ne plu rajtas doni senpage plastajn sakojn al klientoj.

Er hatte kein Motiv für einen Mord an seinem Kunden.

Li ne havis motivon por murdi sian klienton.

Verehrter Kunde, wir werden Sie überraschen! Wir lösen ihre gesundheitlichen Probleme mit Kompetenz.

Estimata kliento, ni surprizos vin! Ni kompetente solvos viajn sanproblemojn.

Verehrter Kunde, Sie können uns wirklich vertrauen! Wir lösen ihre Liebesprobleme mit Kompetenz.

Estimata kliento, vi vere povas fidi al ni! Ni kompetente solvos viajn amproblemojn.

Verehrter Kunde, das Ende Ihrer Sorgen ist nah! Wir werden ihre finanziellen Probleme kompetent lösen.

Estimata kliento, jen la fino de viaj zorgoj! Ni kompetente solvos viajn monproblemojn.

Verehrter Kunde, kommen sie gleich zu uns! Wir lösen ihre Zahnprobleme mit Kompetenz.

Estimata kliento, venu tuj al ni! Ni kompetente solvos viajn dentoproblemojn.

Verehrter Kunde, vertrauen Sie uns! Wir werden alle ihre Probleme ein für allemal lösen.

Estimata kliento, fidu al ni! Ni por ĉiam solvos ĉiujn viajn problemojn.

Er schickte dem Manager einen wütenden Kunden.

Li sendis koleran klienton al la estro.

Ein Schlager ist nur gut, wenn er sich gut verkauft. Ein Chanson kann ein Meisterwerk sein, auch wenn es nur drei Kunden findet.

Furorkanto bonas nur, kiam ĝi multe vendiĝas. Kanzono povas esti majstraĵo, eĉ se nur tri klientoj aĉetas ĝin.

Merken Sie nicht, dass Ihre Kunden immer unzufrieden werden?

Ĉu vi ne rimarkas, ke viaj klientoj iĝas ĉiam pli malkontentaj?

Der dem Kunden übergebene Gutschein hatte den Gegenwert von zehn Euro.

La kupono, donita al la klientoj, valoris dek eŭrojn.

Damals, zu Zeiten meines Großvaters, war es noch in allen Handwerksbetrieben oberstes Gebot, dem Kunden höchste Qualität zu bieten.

Tiam, en la epoko de mia avo, en ĉiuĵ metiaj firmaoj la plej grava leĝo estis oferti al la kliento la plej altan kvaliton.

Tom wurde wegen unhöflichen Verhaltens gegenüber einem Kunden umgehend entlassen.

Tom estis tuj maldungita pro malĝentila konduto al kliento.

Die Verpackung dieser Ware ist mit einem speziellen Geruch versehen, der die Kauflust der Kunden anstacheln soll.

La pakumo de tiu varo estas provizita per speciala odoro, kiu instigu la aĉetemon de la klientoj.

Der Schneider dachte, das Unterhemd passe vortrefflich, doch der Kunde klagte und meinte, das Kleidungsstück sei zu kurz und der Stoff schlicht und grob.

La tajloro opiniis, ke la subĉemizo estas bonege alĝustigita, sed la kliento plendis kaj opiniis, ke la vestaĵo estas tro mallonga kaj la ŝtofo malfajna kaj malglata.

Unsere Kunden bevorzugen es, selbst die Richtung vorzugeben, statt sich am Nasenring führen zu lassen.

Niaj klientoj preferas konduki la dancojn, anstataŭ esti kondukata je la nazo.

Seine Forderungen hochzuschrauben, kostet den Kunden nichts.

Tro alta postulo aĉetanton ne ŝarĝas.

Sobald die Bücher in den Regalen standen, beeilten sich die Kunden, sie zu kaufen.

Tuj kiam la libroj estis surbretigitaj, la klientoj rapidis por ilin aĉeti.

Da er die Kunde von Marias unerwarteter Rückkehr vernommen hatte, besuchte er sie unter irgendeinem Vorwand in ihrem Büro.

Aŭdinte la novaĵon pri la neatendita reveno de Maria, li vizitis ŝin, uzante ian pretekston, en ŝia oficejo.

In der Zwischenzeit hat Tom sein Eiscafé verkauft, aber zuweilen besucht er es noch als Kunde.

En la intertempo Tomo vendis sian glaciaĵejon, sed li ĝin ankoraŭ vizitas fojfoje kiel kliento.

Unser Kunde möchte ein Haus mit einem Innenhof bauen, um ungewollte Einblicke von außen zu vermeiden.

Nia kliento volas konstrui domon kun interna korto por eviti nebonvenajn deeksterajn enrigardojn.

Fast alle Kunden unserer Firma bevorzugen Holztreppen.

Preskaŭ ĉiuj klientoj de nia firmao preferas lignajn ŝtuparojn.

An diesem heißen und sonnigen Sommertag beschirmen aufgespannte Stoffmarkisen die Kunden der Geschäfte und die Gäste der Straßenrestaurants und Kaffeehäuser.

En tiu varmega kaj suna somera tago etenditaj tolmarkezoj ŝirmas la klientojn de la butikoj kaj la gastojn de la ĉestrataj restoracioj kaj kafejoj.

Der Kunde hat immer recht.

La kliento ĉiam pravas.

Viele Kunden von Tom sind Millionäre.

Multaj el la klientoj de Tom estas milionuloj.

Dennoch wird der Kunde nicht das auswählen, was er möchte!

Tamen ne la kliento elektos, kion li deziras!

Einst werde ich mein eigenes Restaurant leiten und für die Kunden ausgezeichnete Gerichte zubereiten.

Iam mi estros mian propran restoracion kaj mi preparos bonegajn pladojn por la klientoj.

Als er verstand, dass wir Kunden sind, wollte er uns Tee anbieten.

Komprenante, ke ni estas klientoj, li volis proponi teon al ni.

Einer meiner langjährigen Verkäufer hat einmal das Geheimnis seines Erfolges entschleiert: Man muss den Kunden reden lassen und ein guter Zuhörer sein.

Unu el miaj delongaj vendistoj iam senvualigis la sekreton de sia sukceso: Oni devas lasi la klienton babili kaj esti mem bona aŭskultanto.

Der einzige Weg, uns zu behaupten, geht über bessere Dienstleistungen und besseren Service. Die Kunden sind Götter.

La sola maniero aserti nin, iras pri pli bonaj klientopriservado kaj pli bona servo. Klientoj estas dioj.

Callcenter sind Einrichtungen, die sich mit Telefonaten von Kunden oder anderen Personen befassen.

Vokocentroj estas oficejoj, kie oni traktas telefonvokojn de klientoj aŭ aliaj personoj.

Die beste Form der Kundenbindung ist es, Kunden das Gefühl von Freiheit zu vermitteln.

La plej bona formo de klienta lojaleco estas doni al la klientoj la senton de libereco.

Ich habe kein Marketing gemacht. Ich habe immer nur meine Kunden geliebt.

Mi ne faris ajnan marketingon. Mi ĉiam amis nur miajn klientojn.

Diese Kunden sind sehr unhöflich.

Tiuj klientoj estas tre malĝentilaj.

Ein weiterer zufriedener Kunde!

Alia kontenta kliento!

Plia kontenta kliento!

In diesem Laden gibt es immer eine Schar von Kunden.

En tiu butiko ĉiam estas klientaro.

Du sollst nicht mit den Kunden schäkern!

Vi ne devu ŝercpetoli kun la klientoj!

Hier ist der Kunde.

Jen la kliento.

Wann triffst du deine Kunden?

Kiam vi renkontos viajn klientojn?

Wann treffen Sie Ihre Kunden?

Kiam vi renkontas viajn klientojn?

Weil die Bedienung unter sich die Muttersprache benutzte, beschwerten sich einige Kunden, und stellten sich dadurch ein Armutszeugnis aus.

Pro tio ke la kelneroj uzis inter si la gepatran lingvon, kelkaj klientoj plendis kaj tiel evidentigis siajn proprajn malestimindajn mankojn.

Du bist mein bester Kunde.

Vi estas mia plej bona kliento.

Er ist ein schwieriger Kunde.

Li estas malfacila kliento.

Der Kunde stimmte zu.

La kliento akordis.

Ich wurde von einem Kunden besucht.

Min vizitis kliento.

Ich bin ein Kunde.

Mi estas kliento.

Profiverkäufer verkaufen nicht. Sie finden heraus, was der potentielle Kunde möchte, und helfen ihm dann, es zu erhalten. Das ist kaufen lassen.

Profesiaj vendistoj ne vendas. Ili ekscias, kion volas la ebla aĉetanto, kaj tiam helpas al li akiri ĝin. Tio estas lasi aĉeti.

Nur weil sich niemand beschwert, kann man noch lange nicht schlussfolgern, dass die Kunden zufrieden sind.

Nur ĉar neniu plendas, oni ja ne povas konkludi, ke la klientoj kontentas.

Dass es keine Beschwerden gibt, bedeutet noch nicht, dass die Kunden zufrieden sind.

Ke ne estas plendoj, ankoraŭ ne signifas, ke la klientoj estas kontentaj.

Glückliche Mitarbeiter machen Kunden glücklich – und umgekehrt.

Feliĉaj dungitoj feliĉigas klientojn – kaj inverse.

Die günstigste Werbung ist der zufriedene Kunde.

La plej malmultekosta reklamo estas la kontenta kliento.

Den Maßstab setzt der Kunde, die Höhe die Konkurrenz.

La kliento starigas la skalon, la altecon la konkurenco.

Der wichtigste Blickwinkel eines Unternehmens ist der des Kunden.

La plej grava vidpunkto por entrepreno estas tiu de la kliento.

Wer den Kunden nicht ehrt, ist dessen Umsatz nicht wert.

Kiu la klienton ne honoras, ties vendojn ne valoras.

Organisationen ab 1000 Leuten können sich sehr gut mit sich selbst beschäftigen. Da stört der Kunde nur.

Organizoj kun pli ol 1000 homoj povas tre bone okupi sin mem. La kliento nur ĝenas.

Der Kunde von heute fühlt öffentlich.

Hodiaŭa kliento sentas publike.

Die Händler sind im Grunde die einzigen Kunden, die das Unternehmen hat. Es ist daher ein Gebot des gesunden Menschenverstandes, sich genau anzuhören, was sie zu sagen haben.

La komercistoj estas esence la solaj klientoj, kiujn havas la entrepreno. Tial estas prudenta aŭskulti atente, pri kio ili argumentas.

Der Kunde, die Mitarbeiter, die Gesellschaft. In dieser Reihenfolge.

La kliento, la dungitoj, la socio. En ĉi tiu sinsekvo.

Wissen Sie, Ihr Gehalt bekommen Sie nicht von mir oder von Boss, das bekommen Sie vom Kunden.

Sciu, vi ne ricevas vian salajron de mi aŭ de estro, vi ricevas tion de la kliento.

Die Kaufkraft und Kauflust des Kunden bestimmt, welche Richtung die Marktwirtschaft nimmt.

La aĉetpovo kaj aĉetvolo de la kliento determinas, kiun direkton prenas la merkata ekonomio.

Die meisten Dinge, die wir lernen, lernen wir von den Kunden.

Plejparton de la aferoj, kiujn ni lernas, ni lernas de klientoj.

Wer sich ohne Auftrag vom Kunden verabschiedet, arbeitet automatisch für den Wettbewerb.

Kiu adiaŭas la klienton sen mendo, tiu aŭtomate laboras por la konkurado.

Wer seine Kunden nur beraten will, zwingt sie, beim Wettbewerber zu kaufen.

Kiu volas nur konsili siajn klientojn, tiu devigas ilin aĉeti ĉe konkuranto.

Jeder Verkäufer hat die Kunden, die er verdient.

Ĉiu vendisto havas la klientojn, kiujn li meritas.

Der sicherste Verkaufserfolg ist: Die Bedürfnisse deiner Kunden zu erkennen.

La plej certa venda sukceso estas: Rekoni la bezonojn de viaj klientoj.

Synonyme

Gast:
gasto
Pa­ti­ent:
paciento
Zei­tung:
gazeto
ĵurnalo

Antonyme

Lie­fe­rant:
liveranto

Esperanto Beispielsätze

  • Bona kliento-servo ne estas la celo, ĝi estas la vojo.

  • Tomo ne estas mia kliento.

  • Mia kliento deziras pledi kulpa.

  • Servo al la kliento generas komercon.

  • Servo al la kliento beligas la vivon - spertoj kunligas.

  • Ju pli forta estas la servo al la kliento, des pli malgranda estas la krizo.

  • La tasko de advokatino estas pruvi, ke ŝia kliento ne kulpas.

  • La tasko de advokatino estas pruvi, ke ŝia kliento estas senkulpa.

  • Ŝi estas kliento de nia firmao.

  • Ĉu la kliento de bordelo estas vera viro?

  • La kliento interparolis kun sia advokato.

  • La kliento parolis kun sia advokato.

  • Ŝi estis la lasta kliento.

  • Li provis imagi, kia homo estas lia kliento.

  • La advokato asertis, ke sia kliento estas senkulpa.

Untergeordnete Begriffe

Abon­nent:
abonanto
Pa­ti­ent:
paciento

Kun­de übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kunde. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kunde. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10070855, 331888, 370436, 383155, 441845, 446557, 574269, 616999, 631495, 699609, 709804, 746827, 825045, 952167, 984304, 1108713, 1277070, 1302783, 1383741, 1383746, 1470398, 1498490, 1545937, 1550117, 1690662, 1708919, 1768749, 1791009, 1791031, 1891585, 1913597, 2008300, 2010740, 2034117, 2069363, 2143334, 2181868, 2207067, 2207068, 2207070, 2207071, 2207072, 2229926, 2320819, 2652719, 2663909, 2665017, 2722182, 2789687, 3046417, 3064120, 3074899, 3161268, 3402014, 3431802, 3604460, 3630881, 3634867, 3701917, 3832481, 4325503, 5018531, 5107029, 5700118, 5783165, 6140458, 6173427, 6359909, 6394095, 6454467, 6601266, 6608792, 6673180, 7777033, 7777035, 7954957, 7955031, 7955032, 7955035, 8137700, 8738517, 9136052, 9387310, 9387317, 9814473, 9817161, 9817165, 9817171, 9958228, 9994543, 10100266, 10169193, 10275227, 10287719, 10546837, 11084059, 11193365, 11193374, 11200775, 11207434, 5975722, 5270299, 9333750, 10094233, 10094235, 10098215, 2885394, 2885384, 2596562, 1790176, 1586451, 927765, 650723, 621289 & 591935. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR