Was heißt »Neuigkeit« auf Esperanto?
Das Substantiv Neuigkeit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- noveco
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.
Mi havas kelkajn bonajn novaĵojn por vi.
Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
La novaĵo rapide diskoniĝis tra la tuta vilaĝo.
Die Neuigkeiten verbreiteten sich wie ein Lauffeuer.
La novaĵoj disvastiĝis rapidege.
Ich habe gute Neuigkeiten für Sie.
Mi havas bonan novaĵon por vi.
Die Zeitungen haben von dieser Neuigkeit nicht berichtet.
La gazetoj ne raportis pri tiu novaĵo.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz.
La novaĵo rompis lian koron.
Ich wurde von dieser unerwarteten Neuigkeit überrascht.
Mi estis surprizita de tiu neatendita novaĵo.
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Kiam ŝi aŭdis la malbonajn novaĵojn, ŝi eklarmis.
Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass.
Aŭdinte la novaĵon li paliĝis.
Aŭdinte la novaĵojn, li paliĝis.
Ich habe diese Neuigkeit von Hashimoto.
Mi havas tiun novaĵon de Haŝimoto.
Mir wurde diese Neuigkeit von Hashimoto erzählt.
Tiun novaĵon mi eksciis de Haŝimoto.
Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte.
La vizaĝo de sinjorino Jones tordiĝis, kiam ŝi eksciis la novaĵon.
Er spricht mit ihnen über die Neuigkeiten.
Li parolas pri la novaĵo al ili.
Ich war glücklich über diese Neuigkeiten.
Mi ĝojis pri tiuj novaĵoj.
Ich habe die Neuigkeit Tom mitgeteilt, nicht Maria.
Mi diris la novaĵojn al Tom, ne al Mary.
Bei diesen Neuigkeiten erblich sie.
Ŝi paliĝis ĉe tiuj novaĵoj.
Ich habe eine nette Neuigkeit für dich.
Jen estas bona novaĵo por vi.
Gute Neuigkeiten! Dies ist der vierhundertvierundvierzigste Satz auf Klingonisch.
Bonaj novaĵoj! Tio ĉi estas la kvarcent-kvardek-kvara frazo en la klingona.
Erzähle mir ein paar Neuigkeiten!
Rakontu al mi kelkajn novaĵojn!
Diru al mi kelkajn novaĵojn!
Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
La novaĵoj disvastiĝas rapide.
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet.
La novaĵo profunde afliktis ŝin.
La novaĵo profunde afliktis lin.
Wie hast du die Neuigkeit erfahren?
Kiel vi eksciis la novaĵon?
Wir wurden von der Neuigkeit überrascht.
Ni estis surprizitaj pri la novaĵo.
Gestern habe ich ihn getroffen, als er mir die Neuigkeiten erzählte.
Hieraŭ mi renkontis lin, kaj li rakontis al mi la novaĵojn.
Hast du gute Neuigkeiten?
Ĉu vi havas iom da bona novaĵo?
Alle freuten sich über diese Neuigkeit.
Ĉiuj ĝojis pri la novaĵo.
Ich werde ihm die Neuigkeit erzählen, sobald ich ihn sehe.
Mi rakontos la novaĵon al li, tuj kiam mi vidos lin.
Ich bin glücklich, die Neuigkeit zu hören.
Mi ĝojas aŭdi la novaĵojn.
Ich war sehr überrascht über diese Neuigkeiten.
La novaĵo tre surprizis min.
Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.
Tio ŝajnis stranga, sed li sciis neniujn novaĵojn.
Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.
Mi ĝojas aŭdi tiun novaĵon.
Zu Hause warteten gute Neuigkeiten auf uns.
Bonaj novaĵoj atendis nin hejme.
Diese Neuigkeit ist nicht vertrauenswürdig.
Tiu ĉi novaĵo ne estas fidinda.
Die letzten Neuigkeiten werden in der nächsten Sendung des Telejournals bekanntgegeben.
La plej lastaj novaĵoj estos diskonigataj en la proksima elsendo de la televida ĵurnalo.
An vielen Orten begrüßte das Volk die Neuigkeit tanzend und singend.
En multaj lokoj la popolo salutis la novaĵon dancante kaj kantante.
Diese Neuigkeit, die du willst, ist jetzt im Laden käuflich.
Tiu novaĵo, kiun vi volas, ekde nun aĉeteblas en la butiko.
Rob erzählte mir von den guten Neuigkeiten!
Rob rakontis al mi la bonajn novaĵojn!
Die Neuigkeiten machten sie glücklich.
La novaĵoj feliĉigis ilin.
Du wirst bald Neuigkeiten über uns haben.
Vi baldaŭ havos novaĵojn pri ni.
Die Kinder waren gierig auf die Neuigkeiten ihres Vaters.
La infanoj estis avidaj pri la novaĵoj de sia patro.
Die Monate waren vergangen und noch gab es keine Neuigkeiten von ihm.
La monatoj pasis kaj ankoraŭ ne estis novaĵoj de li.
Sie wurde ermutigt, nachdem sie diese Neuigkeit erfahren hat.
Ŝi kuraĝiĝis eksciante tiun novaĵon.
Man telegraphierte ihm die Neuigkeit.
Oni telegrafis la novaĵon al li.
Sie werden die Neuigkeiten gehört haben.
Vi verŝajne aŭdis la novaĵojn.
Ich erfuhr die Neuigkeiten über die Buschtrommel.
Mi eksciis la novaĵon per onidiroj.
Ich war sehr überrascht, als ich die Neuigkeiten hörte.
Mi tre surpriziĝis aŭdante la novaĵon.
Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus.
La novaĵo, ke okazis tertremo, evidentis vera.
Beim sogenannten Kaffeeklatsch wird nicht nur Kuchen gegessen und Kaffee getrunken, sondern es werden auch die aktuellen Neuigkeiten und Gerüchte ausgetauscht.
Dum la tiel nomata kafoklaĉo oni ne nur manĝas kukon kaj trinkas kafon, sed oni ankaŭ interŝanĝas la plej aktualajn novaĵojn kaj onidirojn.
Ich habe großartige Neuigkeiten für dich!
Mi havas grandiozajn novaĵojn por vi!
Ich war entzückt bei den Neuigkeiten.
Min ravis la novaĵoj.
Das sind wirklich gute Neuigkeiten.
Jen vere bonaj novaĵoj.
Du kannst die Neuigkeiten morgen von ihm haben.
Vi povos ricevi la novaĵon morgaŭ de li.
Wenn er die Neuigkeiten hören würde, wäre er geschockt.
Se li aŭdus la novaĵojn, li ŝokiĝus.
Als sie die Neuigkeit hörte, wurde sie blass.
Aŭdante la novaĵon, ŝi paliĝis.
Das ist der Grund, warum ich die Neuigkeit weitergebe.
Jen kial mi pludonas la novaĵon.
Die Neuigkeit ließ mir die Haare zu Berge stehen.
Tiu novaĵo al mi starigis la harojn.
Es macht wenig Unterschied, ob die Neuigkeit wahr oder falsch ist.
Ĉu la novaĵo estas vera aŭ malvera, rezultigas nur etan diferencon.
Ĉu la novaĵo estas vera aŭ malvera, ŝanĝas malmulton.
Die Neuigkeit traf erst einige Tage später ein.
La novaĵo alvenis nur post kelkaj tagoj.
Verbreitet die Neuigkeit!
Disvastigu la novaĵon!
Sie lief mit guten Neuigkeiten zu meinen Eltern.
Ŝi kun bonaj novaĵoj kuris al miaj gepatroj.
Wir haben die Neuigkeit vernommen, dass du die Prüfung bestanden habest.
Ni aŭdis la novaĵon, ke vi trapasis la ekzamenon.
Ich habe die Neuigkeit gerade erfahren.
Mi ĵus eksciis la novaĵon.
Die Reporter jagten nach Neuigkeiten.
La raportistoj ĉasis je novaĵoj.
Hört mal her! Ich habe ein paar Neuigkeiten zu erzählen.
Aŭskultu min! Mi povas rakonti al vi kelkajn novaĵojn.
Er war begierig nach Neuigkeiten.
Li scivolis pri novaĵoj.
Li estis avida je novaĵoj.
Es gibt für die Menschen, wie sie heute sind, nur eine radikale Neuigkeit – und das ist immer die gleiche: der Tod.
Estas por la homoj, kiaj ili estas hodiaŭ, nur unu radikala novaĵo – kaj tiu estas ĉiam la sama: la morto.
Er kannte die Neuigkeiten, behielt sie aber für sich.
Li sciis la novaĵojn, sed tenis ilin por si.
Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.
La ĵurnalisto havas flaropovon pri novaĵoj.
Was für entsetzliche Neuigkeiten!
Kiel teruraj novaĵoj!
Tom hat gute Neuigkeiten.
Tomo havas bonajn novaĵojn.
Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.
Restu ĉe ni! Tiel vi ekscios freŝajn kaj interesajn novaĵojn pli frue ol ĉiuj aliaj loĝantoj de nia planedo. Tatoeba - ĉiam bona elekto.
Ich habe ziemlich aufregende Neuigkeiten.
Mi havas relative ekscitajn novaĵojn.
Das sind gute Neuigkeiten.
Ili estas bonaj novaĵoj.
Das ist eine angenehme Neuigkeit.
Tio estas agrabla novaĵo.
Ich habe großartige Neuigkeiten für Sie.
Mi havas bonegajn novaĵojn por vi!
Hier zum Schluss eine gute Neuigkeit!
Jen finfine bona novaĵo!
Mich haben diese Neuigkeiten sehr verwundert.
Min tre mirigis tiuj novaĵoj.
Ich hüpfte vor Freude, als ich die Neuigkeiten hörte.
Mi saltis pro ĝojo, kiam mi aŭdis la novaĵojn.
Wir haben großartige Neuigkeiten!
Ni havas bonegajn novaĵojn!
Sie sagte, dass die Neuigkeiten wahrscheinlich John sehr erfreuen.
Ŝi diris, ke la novaĵoj verŝajne tre ĝojigas je John.
Ich fürchte, dass ich schlechte Neuigkeiten habe.
Mi timas, ke mi havas malbonajn novaĵojn.
Dort traf er Herrn Benoit, der kam, um Neuigkeiten zu erbitten.
Tie li trovis sinjoron Benojton, kiu venis por peti novaĵojn.
Das ist eine willkommene Neuigkeit!
Tio estas bonvena novaĵo!
Der alte Mann schien wegen der Neuigkeiten überrascht zu sein.
La maljunulo ŝajnis surprizita pro la novaĵoj.
Sie sah furchtsam aus wegen der Neuigkeiten.
Ŝi aspektis timigite per la novaĵoj.
Die Neuigkeiten ärgerten sie sehr.
La novaĵoj ege ĉagrenis ŝin.
Es kann sein, dass sie überrascht war, als sie die Neuigkeiten gehört hatte.
Povas esti, ke ŝi estis surprizita, aŭdinte la novaĵojn.
Haben Sie Neuigkeiten?
Ĉu vi havas novaĵojn?
Wann gibt es Neuigkeiten über die Gruppen?
Kiam estos novaĵoj pri la grupoj?
Das ist keine Neuigkeit.
Tio ne estas novaĵo.
Meine Neuigkeiten sind für diejenigen nicht wichtig, die sich nicht für Sport interessieren.
Miaj novaĵoj ne gravas por tiuj, kiujn ne interesas sporto.
Gute Neuigkeiten?
Ĉu bonaj novaĵoj?
Ich habe eine Neuigkeit.
Mi havas novaĵon.
Ich habe von Tom keine Neuigkeiten erhalten.
Mi ne ricevis novaĵojn de Tom.
Das war eine angenehme Neuigkeit.
Tio estis agrabla novaĵo.
Sie hat die Neuigkeit noch nicht vernommen.
Ŝi ankoraŭ ne aŭdis la novaĵon.
Sie werden mit dieser Neuigkeit niemanden überraschen können.
Vi neniun povos surprizi per tiu novaĵo.
Wir haben Neuigkeiten.
Ni havas novaĵojn.
Synonyme
- Information:
- informado
- Kunde:
- kliento
- Mitteilung:
- mesaĝo
Esperanto Beispielsätze
Inter la novaj ideoj estis unu, kiu nerezisteble konvinkis per sia aparta noveco.