Was heißt »Hälf­te« auf Russisch?

Das Substantiv »Hälf­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • половина (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte.

Половина мира ищет другую половину.

Die zweite Hälfte des Lebens ist meistens damit ausgefüllt, die Torheiten, Vorurteile und falschen Meinungen auszuräumen, die sich in der ersten Hälfte angesammelt haben.

Во второй половин жизни мы заняты в основном тем, что избавляемся от глупостей, предрассудков и ошибочных мнений, усвоенных в первой половин жизни.

Eine Hälfte für dich, eine Hälfte für mich.

Половину тебе, половину мне.

Die Hälfte der Studenten fehlt.

Нет половины студентов.

Die Hälfte der Äpfel sind verfault.

Половина яблок гнилые.

Die Hälfte der Schüler war abwesend.

Половины учеников не было.

Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.

Половина яблок гнилая.

Ich habe die Hälfte davon gegessen.

Я съел половину.

Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.

Не верь ничему из того, что слышишь, и только половин из того, что видишь.

Ich habe schon die Hälfte geschafft, von einem Weg der endlos ist.

Я уже прошёл половину пути, который бесконечен.

Die Hälfte der Äpfel war verfault.

Половина яблок были гнилые.

Die Hälfte der norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.

Половина норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.

Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.

Она разрезала яблоко пополам.

Она разрезала яблоко на две половини.

Du hast noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.

Ты ещё и половины не слышал.

Ihr habt noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.

Вы ещё и половины не слышали.

Wie schön wäre die Welt, wenn jeder die Hälfte von dem täte, was er von anderen verlangt.

Как был бы прекрасен мир, если бы каждый делал половину от того, чего он требовал от других.

Ich bin zur Hälfte Japaner.

Я наполовину японец.

Ich bin zur Hälfte Japanerin.

Я наполовину японка.

Sōichirō und Yukino entschlossen sich letztendlich, die Apfelsine in zwei Hälften zu schneiden.

Наконец Соичиро и Юкино решили разделить апельсин напополам.

Ich werde Tom die Hälfte meines Anteils abgeben.

Я отдам Тому половину моей доли.

Sie erschienen bei mir in der zweiten Hälfte des Tages.

Они появились у меня во второй половин дня.

Sie schnitt eine Torte in zwei Hälften.

Она разрезала торт пополам.

Er schnitt eine Torte in zwei Hälften.

Он разрезал торт пополам.

In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts nannte man einen der Vororte von Kasan die „deutsche Schweiz“. Diese deutschsprachige Siedlung wurde von Leon Vogel, dem damaligen Professor der Kasaner Universität, gegründet.

В первой половин ХIХ века одно из предместий Казани называлось "немецкой Швейцарией". Это немецкоязычное поселение обосновал тогдашний профессор Казанского университета Леон Фогель.

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Половина мирового населения проживает в городах.

Tom und Maria sparen jedes Jahr mehr als die Hälfte ihres Einkommens.

Том и Мария откладывают каждый год больше половины своего дохода.

Die journalistische Befragung der Einwohner der ehemaligen Esperanto-Straße in Kazan hat gezeigt, dass die Hälfte von ihnen nicht weiß, was das Wort „Esperanto“ bedeutet, obwohl sie dort schon seit fast 30 Jahren leben.

Журналистский опрос жителей бывшей улицы Эсперанто в Казани показал, что половина из них не знает, что означает слово "эсперанто", хотя они и живут там уже почти 30 лет.

Tom hatte zur Hälfte recht.

Том был наполовину прав.

Bevor du weißt, was Leben heißt, ist die Hälfte weg zumeist.

Пока поймешь, что такое жизнь, пройдет ее добрая половина.

Die andere Hälfte ist für dich.

Вторая половина – тебе.

Soll ich dir die Hälfte abgeben?

Хочешь, я отдам тебе половину?

Ich kann dir die Hälfte meines Brotes abgeben.

Я могу отдать тебе половину моего хлеба.

Die Hälfte der Äpfel, die Tom mir gegeben hatte, war verfault.

Половина тех яблок, которые Том дал мне, были гнилыми.

In der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts war die deutsche Sprache in Russland fast die einzige in Mittel- und Hochschulen unterrichtete Fremdsprache und wurde auch als Mittel der Wissenschaftskommunikation und Völkerverständigung geschätzt.

В первой половин двадцатого века немецкий был почти единственным иностранным языком, изучавшимся в средних школах и вузах, он также ценился как средство научной коммуникации и взаимопонимания народов.

Da die Hälfte meiner Kollegen Russen sind, habe ich beschlossen, die Gelegenheit zu nutzen, um richtig Russisch zu lernen.

Так как половина моих коллег – русские, я решил воспользоваться этим случаем и начать серьёзно учить русский.

Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Более половины населения Земли проживает в городах.

Nicht einmal die Hälfte von dem, was er gesagt hat, ist wahr.

В его словах не наберётся и половины правдивых.

Der Luftverkehr ist um die Hälfte zurückgegangen.

Воздушное сообщение сократилось наполовину.

In der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts wählte Albanien den Weg der politischen und sozialökonomischen Autarkie.

Во второй половин двадцатого века Албания выбрала путь политической и социально-экономической автаркии.

Der Radius eines Kreises ist die Hälfte des Durchmessers.

Радиус окружности равен половин её диаметра.

Ich gab ihm meine Hälfte.

Я отдал ему свою половину.

Synonyme

Halb­zeit:
тайм
Mit­te:
середина
центр

Sinnverwandte Wörter

Drit­tel:
треть
Vier­tel:
четверть

Antonyme

An­fang:
начало
En­de:
конец
Nichts:
ничто

Russische Beispielsätze

  • Сейчас половина десятого.

  • Хороший вопрос - это уже половина ответа.

  • Это твоя половина, а это моя.

Hälfte übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hälfte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Hälfte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1070878, 2925005, 8544244, 871136, 905074, 942977, 982043, 1794031, 1807601, 1826270, 1921730, 1942221, 2199515, 2325749, 2325752, 2447515, 2615080, 2615081, 2619496, 2711811, 2987397, 3311643, 3311645, 3331473, 3451696, 4153167, 4332779, 4733950, 4933920, 6313742, 6770099, 6822346, 6864295, 7070908, 7824591, 8374990, 8604360, 8641521, 10082447, 10967382, 10984331, 9004872, 8149322 & 6382341. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR