Was heißt »Hälf­te« auf Esperanto?

Das Substantiv »Hälf­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • duono

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

La dua duono de la homa vivo konsistas nur el la kutimoj kiujn li akiris dum la unua duono.

Wer die Hälfte des Alphabets kennt, kann dennoch nicht die Hälfte der Zeitung lesen.

Kiu konas la duonon de la alfabeto, tamen ne povas legi la duonon de la gazeto.

Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte.

La duono de la mondo serĉas la alian duonon.

Ich habe alles in zwei gleich große Teile geteilt. Eine Hälfte ist für mich, eine Hälfte ist für dich.

Mi dividis ĉion en du same grandajn partojn. Unu duono estas por mi, unu duono estas por vi.

Frauen begnügen sich nicht mehr mit der Hälfte des Himmels, sie wollen die Hälfte der Welt.

Virinoj jam ne sin limigas pri la duono de la ĉielo, ili volas duonon de la mondo.

Wenn du an Gott glaubst, wird er die Hälfte deines Werkes tun. Die zweite Hälfte.

Se vi kredas je Dio, li faros duonon de via laboro. La duan duonon.

Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.

Preskaŭ la duono de la viroj en Britio donacas al sia partnerino ĝenerale ĉokoladon, precipe okaze de ŝia naskiĝdatreveno.

Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

Ŝi tranĉis la kukon duparte.

Ŝi duonigis la kukon.

Die Hälfte der Melonen wurde aufgegessen.

La duono de la melonoj estis manĝitaj.

Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei.

Kiam ni ekscias, kio estas la homa vivo, jam la duono forpasis.

Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens.

La dormo estas la plej granda ŝtelisto, ĉar ĝi stelas duonon de nia vivo.

Die Hälfte der Art sind Weibchen.

La duono de la specio estas ina.

Tom zerriss das Papier in zwei Hälften.

Tom disŝiris la paperon kaj duonigis ĝin.

Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert.

La prezon de la libro oni duonigis.

Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte.

La prezo de la akcio ene de monato duoniĝis.

Die Hälfte der Studenten fehlt.

La duono de la studentoj mankas.

Die Hälfte der Studenten ist nicht da.

Duono de la studentoj ne ĉeestas.

Die Hälfte der Schüler fehlt.

Duono de la lernejanoj mankas.

Die Hälfte der Schüler ist nicht da.

La duono de la lernantoj ne ĉeestas.

Die Hälfte der Schüler ist abwesend.

Duono el la lernantoj forestas.

Ein schönes Gesicht ist die Hälfte der Mitgift.

Bela vizaĝo estas duono da doto.

Bela vizaĝo estas duono de doto.

Die Hälfte der Schüler war abwesend.

La duono de la lernantoj forestis.

Ein Wandschirm teilte das Zimmer in zwei Hälften.

Ekrano disigis la ĉambron en du partoj.

Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.

Duono de la pomoj putris.

Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.

Duono el la pomoj estas putrintaj.

Die Hälfte meiner Mitschüler mag Hunde.

La duono de miaj samklasanoj ŝatas hundojn.

Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan.

Pli ol la duono de la loĝantoj estas kontraŭ la plano.

Die Sonne ist schon zur Hälfte im Wasser versunken.

La suno jam duone subakviĝis.

Du weißt ja, dass dein Gehirn aus zwei Hälften besteht; einer linken und einer rechten.

Vi scias ja, ke via cerbo konsistas el du duonoj, maldekstra kaj dekstra.

Der Anfang ist die Hälfte des Ganzen.

La komenco estas la duono de tutaĵo.

Das Gefährlichste an den Halbwahrheiten ist, dass fast immer die falsche Hälfte geglaubt wird.

La plej danĝera je duonverecoj estas fakto, ke preskaŭ ĉiam oni kredas la falsan duonon.

Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder nur die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt.

Vivi estus ĝoji, se ĉiu plenumus nur duonon de sia postulo al aliulo.

In diesem Fall müssen Sie nur die Hälfte des Preises zahlen.

Tiuokaze vi devas pagi nur la duonon de la prezo.

Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.

Mi dependas de mia patro por duono de mia studpago.

Die Hälfte von zehn ist fünf.

Duono de dek estas kvin.

Unser Gedächtnis ist wie ein Sieb, denn wir vergessen fast die Hälfte des Gelernten binnen der ersten zwanzig Minuten.

Nia memoro similas al kribrilo, ĉar ni forgesas preskaŭ duonon, de tio, kion ni lernis, en la unuaj dudek minutoj.

Die andere Hälfte des Zimmers dient als Arbeitsraum.

La alia duono de la ĉambro servas kiel laborejo.

Der Reiseleiter schlug vor, nach der Hälfte der Busfahrt eine kleine Pause einzulegen, damit die Teilnehmer der Reise etwas trinken und eine Toilette benutzen können.

La vojaĝestro proponis fari paŭzeton je la mezo de la busveturo, por ke la vojaĝanoj povu trinki ion kaj uzi necesejon.

Die Hälfte aller norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.

Duono de ĉiuj norvegaj virinoj scias nenion pri sia pensio.

Wissenschaft ist nur eine Hälfte. Glauben ist die andere.

Scienco estas nur unu duono. Kredo estas la dua.

Der Apfel war zur Hälfte faul.

La duono de la pomo estis putra.

Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.

Bona demando estas jam duono de la respondo.

Die Hälfte meiner Klasse mag Hunde.

La duono el mia klaso ŝatas hundojn.

Ich habe die Hälfte davon gegessen.

Mi formanĝis la duonon de ĝi.

Mi manĝis duonon.

Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.

Kredu nenion el tio, kion vi aŭdas, kaj nur la duonon de tio, kion vi vidas.

Glauben Sie nichts von dem, was Sie hören, und nur die Hälfte von dem, was Sie sehen.

Kredu neniom el tio, kion vi aŭdas, kaj nur la duonon de tio, kion vi vidas.

Ein Schläfchen nach dem Mittagessen erfrischt und bringt neuen Schwung in die zweite Hälfte des Tages.

Dormeto post la tagmanĝo refreŝigas kaj portas novan elanon en la duan duonon de la tago.

Gib ihm die faire Hälfte.

Donu al li justan duonon.

Ich habe schon die Hälfte geschafft, von einem Weg der endlos ist.

Mi jam iris duonon de vojo senfina.

Mi jam trapasis duonon de vojo, kiu estas senfina.

Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Bist du wirklich schon müde?

Pli ol duono de la vojo al la montsupro estas ankoraŭ antaŭ ni. Ĉu vi vere jam lacas?

Gewönne Maria im Lotto, würde sie wahrscheinlich eine Hälfte davon in Aktien anlegen.

Se Maria en loterio gajnus multe da mono, ŝi verŝajne investus duonon en akciojn.

Ein ganzes Unglück verdrießt uns nicht so sehr wie ein nur zur Hälfte eingetroffenes Glück.

Kompleta misfortuno ne ĉagrenas nin tiom, kiom nur duone efektiviĝinta fortuno.

Du hast noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.

Vi aŭdis eĉ ne la duonon de ĝi.

Möchtest du die Hälfte von diesem Kuchen abhaben?

Ĉu vi deziras ricevi duonon de ĉi tiu kuko?

Teile dies in zwei Hälften!

Duonigu tion!

Wer gut wirtschaften will, sollte nur die Hälfte seiner Einnahmen ausgeben, wenn er reich werden will, sogar nur ein Drittel.

Kiu volas mastri bone siajn aferojn, elspezu nur duonon de siaj enspezoj, kiu volas riĉiĝi, eĉ nur trionon.

In der zweiten Hälfte des siebten Kapitels, nahm ich ziemlich drastische Kürzungen vor.

En la dua duono de la sepa ĉapitro mi faris sufiĉe drastajn tranĉojn.

Eine Hälfte der Pizza habe ich aufgegessen, die andere habe ich in Aluminiumfolie eingepackt und in den Kühlschrank gelegt.

Unu duonon de la pico mi formanĝis, la alian mi envolvis en aluminia papero kaj metis ĝin en la fridujon.

Mi formanĝis unu picoduonon, volvis aluminian paperon ĉirkaŭ la duan kaj ĉi tiun metis en la fridujon.

Formanĝinte unu duonon de la pico, mi per aluminia papero envolvis la duan kaj metis ĝin en la fridujon.

Ich bin zur Hälfte Japaner.

Mi estas duona japano.

Falls ich ein Moped kaufe, wenn ich ich sechzehn werde, bezahlst du dann die Hälfte?

Se mi aĉetos mopedon, kiam mi iĝos dek-ses-jara, ĉu vi tiam pagos duonon?

Die Hälfte der Melone war gegessen worden.

Duono de la melono estis manĝita.

Ich gebe Tom die Hälfte meines Anteils ab.

Mi donos al Tomo duonon de mia porcio.

Fast die Hälfte der Äpfel ist bereits faul.

Ĉirkaŭ la duono de la pomoj jam estas putraj.

Tom nahm die Hälfte der Kekse und tat sie sich auf den Teller.

Tomo prenis la duonon de la biskvitoj kaj metis ilin sur la teleron.

Du weißt bislang von unserem Elend nur zur Hälfte.

Ĝis nun de nia mizero vi scias nur duonon.

Die Hälfte der Weltbevölkerung spricht eine von den zehn am weitesten verbreiteten Sprachen.

Duono de la monda loĝantaro parolas unu el la dek plej disvastiĝintaj lingvoj.

Man muss sowohl die volle, als auch die leere Hälfte des halb vollen Glases sehen.

Oni devas vidi kaj la plenan kaj la malplenan duonojn de la mezplena glaso.

In der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts kam es zu den ersten Versuchen, mit einer technischen Vorrichtung Töne zu erzeugen, die denen der menschlichen Sprache ähneln.

En la dua duono de la dek-oka jarcento okazis la unuaj provoj produkti per teknika aparato sonojn, kiuj similas al la homa parolo.

Ein Glück für die Despoten, dass die eine Hälfte der Menschen nicht denkt und die andere nicht fühlt.

Estas bonŝanco por despotoj, ke duono de la homoj ne cerbumas, kaj la aliaj ne sentas.

Gäben einige hundert der reichsten Leute der Welt eine Hälfte ihres Geldes, würde der Hunger überall verschwinden.

Se kelkaj centoj el la plej riĉaj homoj en la mondo donus duonon de sia mono, la malsato malaperus ĉie.

In der zweiten Hälfte des Monats herrschte ungewöhnlich warmes, teilweise sogar extrem heißes Wetter.

En la dua duono de la monato regis nekutime varma, parte eĉ ekstreme varmega vetero.

Wir haben bereits die Hälfte der Möglichkeiten ausgeschlossen.

Ni malakceptis jam duonon de la ebloj.

Sie erschienen bei mir in der zweiten Hälfte des Tages.

Ili aperis ĉe mi en la dua duono de la tago.

Eine strenge und unumstößliche Regel, was man lesen sollte und was nicht, ist albern. Man sollte alles lesen. Mehr als die Hälfte unserer heutigen Bildung verdanken wir dem, was wir nicht lesen sollten.

Strikta kaj nerefutebla regulo pri tio, kion oni ja aŭ ne legu, estas stulta. Oni devus legi ĉion. Pli ol duonon de nia hodiaŭa edukado ni ŝuldas al tio, kion ni devus ne legi.

Dieser Monat ist auch schon zur Hälfte rum.

Ankaŭ de ĉi monato jam pasis duono.

Ich glaube ungefähr nur die Hälfte von dem, was laut Tom passiert ist.

Mi kredas proksimume la duonon de tio, kio laŭ Tomo okazis.

Sie schnitt eine Torte in zwei Hälften.

Ŝi distranĉis torton en du duonojn.

Er schnitt eine Torte in zwei Hälften.

Li distranĉis torton en du duonojn.

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Duono de la tutmonda loĝantaro vivas enurbe.

Die zweite Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts war ein Zeitraum raschen technischen Fortschritts.

La dua duono de la deknaŭa jarcento estis periodo de rapida teknika progreso.

Viele Fachleute behaupten, dass in der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts die moderne Stadt im wahrsten Sinne des Wortes erfunden wurde.

Multaj fakuloj asertas, ke en la dua duono de la deknaŭa jarcento oni verdire inventis la modernan urbon.

Frauen stellen etwa die Hälfte der Weltbevölkerung dar, aber umfassen sechzig Prozent der Hungernden.

Virinoj reprezentas proksimume duonon de la monda loĝantaro, sed konsistigas sesdek procentojn de la malsatoj.

Wir werden die Welt verstehen, wenn wir uns selbst verstehen, weil wir und sie integrante Hälften sind.

Ni komprenos la mondon se ni komprenos nin mem, ĉar ni kaj ĝi estas duonoj, kiuj integriĝas.

Er schnitt den Apfel in Hälften.

Li tranĉis la pomon en duonojn.

Tom und Maria sparen jedes Jahr die Hälfte ihres Einkommens.

Tomo kaj Manjo ĉiujare ŝparas duonon de siaj enspezoj.

Hamlet bringt die erste Hälfte des Dramas damit zu, einen Aufschub herauszuschinden, sodass er keine Entscheidung treffen muss, und sein Wahnsinn ermöglicht es ihm, frei und ungehindert umherzuspazieren.

Hamleto pasigas la unuan duonon de la dramo por elaĉeti prokraston, tiel ke li ne devos fari decidon kaj lia frenezo ebligas al li ĉirkaŭpromeni libere kaj senopone.

Die Hälfte aller Werke der schönen Literatur, die in Deutschland auf dem Buchmarkt erscheinen, sind Übersetzungen.

Duono de ĉiuj verkoj de la bela literaturo aperantaj en la libromerkato de Germanio estas tradukaĵoj.

Tom hatte zur Hälfte recht.

Tomo pravis duone.

Tom hat die Hälfte seines Lebens im Gefängnis zugebracht.

Tomo pasigis duonon de sia vivo en malliberejo.

Wir waren uns einig, dass ich in der unteren Hälfte des Doppelstockbettes schlafen würde.

Ni konsentis, ke mi dormos en la malsupra duono de la duetaĝa lito.

Ich habe nicht mal die Hälfte von dem verstanden, was er gesagt hat.

Mi ne komprenis eĉ duonon de liaj diraĵoj.

Eine Hälfte von mir ist verschlafen, die andere schläft noch.

Unu duono de mi estas dormema, la alia duono ankoraŭ dormas.

Die eine Hälfte dessen, was wir schreiben, ist schädlich, die andere nutzlos.

La duono de tio, kion ni skribas, estas noca, la alia duono estas senutila.

Die Hälfte der Vorräte ist noch unverbraucht.

La duono de la provizo estas ankoraŭ neuzita.

Ordnung ist das halbe Leben - woraus mag die andere Hälfte bestehen?

Ordo estas duono de la vivo – el kio povus la alia duono konsisti?

Die andere Hälfte ist für dich.

La alia duono estas por vi.

Die erste Hälfte unseres Lebens wird von den Eltern ruiniert, die zweite von den Kindern.

La unua duono de nia vivo estas ruinigita de la gepatroj, la dua de la infanoj.

Soll ich dir die Hälfte abgeben?

Ĉu mi donu al vi la duonon?

Ich kann dir die Hälfte meines Brotes abgeben.

Mi povas doni al vi la duonon de mia pano.

Das ist die Hälfte.

Tio estas la duono.

Synonyme

Mit­te:
mezo

Sinnverwandte Wörter

Drit­tel:
triono
Vier­tel:
kvarono

Antonyme

An­fang:
komenco

Esperanto Beispielsätze

  • La duono estas kelkfoje pli ol la tuto.

  • Povi aŭskulti estas la duono de la sukceso.

  • Mi alvenis en Kobeo ĉirkaŭ la dua kaj duono.

  • Se duono de niaj deziroj plenumiĝus, niaj zorgoj duobliĝus.

  • Geedziĝo estas kontrakto, en kiu la viro rezignas pri la duono de siaj nutraĵoj. por ke ŝi kuiru la alian duonon por li.

  • Kiam mi rigardis la horloĝon je la deka, estis nur la oka kaj duono.

  • Eĉ ne duono de liaj diritaĵoj estas vera.

  • Tomo kiel kutime ellitiĝis je la sesa kaj duono.

  • Bonvolu repreni min antaŭ la ĉefa pordego je duono post la dua.

  • Estas la tria kaj duono.

  • Estas la unua kaj duono.

  • Bona geedziĝo konsistas el pli bona duono kaj pli forta duono.

  • Mi povus, ni diru, veni al vi morgaŭ en la unua duono de la tago. Ĉu vi ŝatus tion?

  • Pli ol duono de la monda loĝantaro loĝas en urboj.

  • Kiam potenca persono dividas, lia duono estas almenaŭ sesdek procentoj.

  • Mi atendas ĉi tie ekde antaŭ du horoj kaj duono.

  • Nur ĉirkaŭ duono de la 38 surlunaj atingoprovoj estis sukcesaj.

  • Mi atendas ĉi tie jam dum du horoj kaj duono.

  • Oni povas ĉiam kredi nur duonon el ĉio de politikistoj. La problemo estas scii, kiu duono.

  • Mi venos al via domo je la dua kaj duono por kunveturigi vin.

Hälfte übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hälfte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Hälfte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1092, 1062392, 1070878, 2737142, 2844502, 6301756, 1164, 360737, 361525, 392578, 411764, 639755, 738149, 740334, 770430, 871136, 871137, 871138, 871140, 871142, 881946, 942977, 969828, 982042, 982043, 1014043, 1152543, 1221950, 1241217, 1264730, 1333504, 1370546, 1383767, 1417565, 1454725, 1607076, 1719687, 1786639, 1789906, 1793883, 1794006, 1794008, 1794017, 1794031, 1807601, 1807606, 1812216, 1824349, 1826270, 1986942, 2150971, 2278679, 2325749, 2331507, 2331525, 2385345, 2598688, 2606847, 2615080, 2633949, 2656332, 2711810, 2732604, 2769325, 2782039, 2789201, 2803128, 2841376, 2871866, 2917695, 2938610, 2954097, 2987397, 3040013, 3119204, 3170049, 3311643, 3311645, 3451696, 3489176, 3489194, 3856532, 3875981, 4061436, 4150279, 4517130, 4566262, 4733950, 4739380, 4823966, 4878011, 4933679, 5371890, 5488160, 5889062, 6313742, 6333493, 6770099, 6822346, 6929451, 9847607, 10292511, 10322024, 8904670, 8706106, 10653289, 8625556, 8625060, 8622259, 8545591, 8545581, 10853756, 8387234, 8375442, 11004642, 11064477, 8242387, 11096510, 11101482 & 8130007. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR