Was heißt »Glau­be« auf Russisch?

Das Substantiv Glau­be lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • вера (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Glauben Sie an Gespenster?

Вы верите в привидения?

Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?

Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?

Glaube mir.

Поверь мне.

Glauben Sie das?

Думаете?

Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt?

Вы считаете, ситуация может улучшиться?

Der Glaube versetzt Berge.

Вера свергает горы.

Вера может свернуть горы.

Glauben Sie, was er gesagt hat?

Вы верите тому, что он сказал?

Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!

Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!

Glauben Sie, ich scherze?

Вы думаете, я шучу?

Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.

Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.

Glaube nichts von dem, was sie sagt!

Не верь ничему из того, что она говорит.

Glauben Sie nichts von dem, was sie sagt!

Не верьте ничему из того, что она говорит.

Glaube nichts von dem, was er sagt!

Не верь ничему из того, что он говорит.

Glaube nichts von dem, was sie sagen!

Не верь ничему из того, что они говорят.

Glauben Sie, dass uns jemand sehen kann?

Вы думаете, нас кто-то может увидеть?

Glauben Sie, dass mich jemand sehen kann?

Вы думаете, меня кто-то может увидеть?

Glauben Sie, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?

Думаете, ей понравится мой подарок?

Glauben Sie, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?

Думаете, ему понравится мой подарок?

Glauben Sie, dass ihr das gefallen wird?

Думаете, ей это понравится?

Glauben Sie, dass ihm das gefallen wird?

Думаете, ему это понравится?

Glauben Sie, dass wir Tom helfen können?

Думаете, мы можем помочь Тому?

Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.

Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.

„Was ist Ihre größte Schwäche?“ – „Leichtgläubigkeit“ – „Das sagen interessanterweise viele.“ – „Aber es stimmt. Ich achte die Menschen a priori und möchte ihnen Glauben schenken.“

"В чём ваша главная слабость?" – "Доверчивость". – "Многие так говорят. Это интересно". – "Но это правда. Я уважаю человека априори, и мне хочется ему верить".

Glauben Sie an die Liebe!

Верьте в любовь!

Was ist der Unterschied zwischen Glauben und Vertrauen?

В чем разница между верой и доверием?

Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen.

Чем отличается вера от доверия?

Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken.

Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.

Glauben Sie, er hat diese Arbeit selbst gemacht?

Вы думаете, он сделал эту работу сам?

In dem Moment, als ich zum ersten Mal Abbildungen unseres betagten und hochverehrten Gottes in Gestalt eines glatzköpfigen Opis sah, verlor ich jeden Glauben selbst an die besten Haarwuchsmittel.

С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.

Widerspricht die Bibel dem gesunden Menschenverstand, oder ist unser Glaube mit unserem Wissen in Einklang zu bringen?

Противоречит ли Библия здравому смыслу, или наша вера совместима с нашим знанием?

Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und der Vernunft, oder sind Glaube und Wissenschaft miteinander vereinbar?

Есть ли противоречие между Библией и разумом, или вера и знание совместимы?

Glauben Sie an Wunder?

Вы верите в чудеса?

Glauben Sie nicht an Wunder?

Вы не верите в чудеса?

Glaube ist der Vogel, welcher singt, wenn die Nacht noch dunkel ist.

Вера подобна птице, которая поет, когда ночь ещё темна.

Glaube mir: ich will nicht sterben!

Поверь, я не хочу умирать.

Wenn man den Gerüchten Glauben schenkt, heiraten Tom und Maria bald.

Если верить слухам – Том и Мэри скоро поженятся.

Glauben Sie, das kümmert mich?

Вы думаете, это меня волнует?

Glauben Sie Tom?

Вы верите Тому?

Glauben Sie, Tom mag mich?

Думаете, я нравлюсь Тому?

Vom Glauben Abgefallene wurden bei lebendigem Leibe verbrannt.

Вероотступников сжигали живьём.

Glauben Sie, Tom sagt die Wahrheit?

Вы думаете, Том говорит правду?

Glauben Sie, Tom hat sich umgebracht?

Думаете, Том покончил с собой?

Glauben Sie an Engel?

Вы верите в ангелов?

Er hat mir keinen Glauben geschenkt.

Он не верил мне.

Glauben Sie, dass wir gewinnen?

Вы думаете, мы выиграем?

Glaube nicht, dass du woanders auch so einfach leben kannst!

Не думай, что где-то ещё можно так просто жить!

Glauben Sie, es wird morgen schneien?

Думаете, завтра будет снег?

Glauben Sie, Tom schafft es?

Думаете, у Тома получится?

Die allgemeine Glaube an die Revolution ist schon der Anfang der Revolution.

Всеобщая вера в революцию есть уже начало революции.

Glauben Sie keinem, der Ihnen mit dem schlechten Schweizer Wetter Angst machen will! Es ist hier sehr sonnig und warm.

Не верьте тому, кто пугает вас плохой погодой в Швейцарии. Здесь очень солнечно и тепло.

Glauben Sie wirklich, dass Tom uns hilft?

Вы правда думаете, что Том нам поможет?

Вы правда думаете, что Том будет нам помогать?

Die zu einem anderen Glauben bekehrten Völker können auch zu entschiedenen Prediger ihrer neuen Religion werden. Das Christentum wurde in den Kolonien Großbritanniens vor allem durch die Missionsaktivität der Schotten und der Iren verbreitet.

Народы, обращённые в иную веру, могут стать ярыми проповедниками своей новой религии. Христианство распространилось в колониях Великобритании в основном благодаря миссионерской активности шотландцев и ирландцев.

Niemand schenkte ihr Glauben.

Никто ей не верил.

Glauben Sie, dass die Beziehung zwischen Mutter und Kind wichtiger ist als die Beziehung zwischen Vater und Kind?

Вы считаете, что отношения между матерью и ребёнком важнее, чем отношения между отцом и ребёнком?

Glauben Sie, dass unsere Mannschaft gewinnen wird?

Думаете, наша команда выиграет?

Glauben Sie, dass Tom glücklich ist?

Думаете, Том счастлив?

Der Glaube an eine vom wahrnehmenden Subjekt unabhängige Außenwelt liegt aller Naturwissenschaft zugrunde.

Вера во внешний мир, независимый от воспринимающего субъекта, является основой всего естествознания.

Glauben Sie Tom noch?

Вы всё ещё верите Тому?

Ich habe den Glauben verloren.

Я потерял веру.

Glaube ihr nicht, Maria!

Не верь ей, Мэри.

Glaube ihm nicht, Maria!

Не верь ему, Мэри.

Glaube ihr nicht, Tom!

Не верь ей, Том.

Glaube ihm nicht, Tom!

Не верь ему, Том.

Du hast mir den Glauben an die Menschheit wiedergegeben.

Ты вернул мне веру в человечество.

Ihr habt mir den Glauben an die Menschheit wiedergegeben.

Вы вернули мне веру в человечество.

Manchmal wäre es nicht schlecht, einen Glauben zu haben.

Временами было бы неплохо во что-то верить.

Glauben Sie, sie hat gelogen?

Думаете, она солгала?

Glaube nicht alles, was du von Tom hörst!

Не верь всему, что слышишь от Тома.

Glauben Sie das, was Tom gesagt hat?

Вы верите тому, что сказал Том?

Glauben Sie wirklich, Sie können das machen?

Вы действительно считаете, что вы можете это сделать?

Glauben Sie wirklich, dass Tom Ihnen hülfe?

Вы правда думаете, что Том стал бы вам помогать?

Glauben Sie wirklich, dass mich das interessiert?

Вы действительно думаете, что мне это интересно?

Glauben Sie wirklich, dass Tom unschuldig ist?

Вы действительно думаете, что Том невиновен?

Glaube an deine Träume, so unmöglich sie auch scheinen mögen!

Верь в свои мечты, какими бы невозможными они ни казались.

Der Glaube ist keine Frage der Wahl, sondern der Überzeugung.

Вера - это вопрос не выбора, а убеждения.

Glaube nicht alles, was du im Fernsehen siehst!

Не верь всему, что видишь по телевизору.

Ich habe meinen Glauben an die Menschheit verloren.

Я потерял веру в человечество.

Glauben Sie nicht alles, was Sie sehen!

Не верьте всему, что видите.

Glauben Sie das alles?

Вы во всё это верите?

Glaube ihnen nicht!

Не верь им!

Glauben Sie, dass er mich angelogen hat?

Думаете, он мне лгал?

Ich bin muslimischen Glaubens.

Я мусульманского вероисповедания.

Synonyme

Ge­wiss­heit:
уверенность
Kir­che:
церковь
Kon­fes­si­on:
вероисповедание
Re­li­gi­on:
религия
Über­zeu­gung:
убеждение
Ver­trau­en:
доверие
Welt­an­schau­ung:
мировоззрение
Zu­ver­sicht:
уверенность

Antonyme

Zwei­fel:
сомнение

Russische Beispielsätze

У него было нечто, чего не было у меня – вера.

Untergeordnete Begriffe

Aber­glau­be:
суеверие

Glau­be übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Glaube. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Glaube. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 351691, 360864, 674755, 782621, 993274, 1216615, 1511461, 1764270, 1766295, 1807601, 1901922, 1901923, 1901925, 1901927, 1920717, 1920719, 1920754, 1920756, 1920758, 1920760, 2031519, 2131854, 2396783, 2398520, 2438463, 2438469, 2459724, 2481679, 2481758, 2581481, 2581526, 2661356, 2665046, 2929650, 3026729, 3070882, 3334627, 3479962, 3497942, 3499861, 3505897, 3513268, 3531320, 3652684, 4049348, 4072897, 4117236, 4140696, 4153262, 4166893, 4257044, 4257274, 4309991, 4925323, 5024170, 5171862, 5226020, 5265627, 6478473, 7285706, 7285707, 7285708, 7285709, 7464012, 7464014, 7528691, 7725731, 8339465, 8697660, 9023569, 9839343, 10021437, 10024590, 10101409, 10107428, 10951507, 11135671, 11267346, 11547589, 11571785, 11763211, 12319104 & 447274. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR