Was heißt »Kir­che« auf Russisch?

Das Substantiv Kir­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • церковь (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Heute Abend gehen wir in die Kirche.

Сегодня вечером мы идём в церковь.

Früher gab es hier eine Kirche.

Раньше здесь была церковь.

Wo ist die nächste Kirche?

Где находится ближайшая церковь?

Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.

Я знаю, что здесь была большая церковь.

Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt.

В церкви она села рядом со мной.

Er ist gerade in der Kirche.

Он сейчас в церкви.

Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.

Я хожу в церковь каждое воскресенье.

Ich gehe sonntags in die Kirche.

По воскресеньям я хожу в церковь.

Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.

Здание, крышу которого вы видите, - наша церковь.

Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?

Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?

Früher ging ich sonntags zur Kirche.

Раньше по воскресеньям я ходила в церковь.

Ich gehe jeden Tag in die Kirche.

Я каждый день хожу в церковь.

Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.

Возле моего дома есть церковь.

Er geht selten in die Kirche.

Он редко ходит в церковь.

Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei.

Я каждый день прохожу мимо этой церкви.

In einer Kirche ist gewöhnlich eine Orgel.

В церкви обычно есть орган.

Und dort kann man eine Kirche sehen.

Вот там мы можем видеть церковь.

Ich traf sie in der Kirche.

Я встретил её в церкви.

Ich habe sie in der Kirche getroffen.

Я встретил их в церкви.

Wie alt ist diese Kirche?

Сколько лет этой церкви?

Das ist eine Kirche.

Это церковь.

Gehst du oft in die Kirche?

Ты часто ходишь в церковь?

Wir gehen in die Kirche zur Messe.

Мы идём в церковь на мессу.

Als Junge bin ich jeden Sonntag in die Kirche gegangen.

Когда я был маленьким, я ходил в церковь каждое воскресенье.

Jeden Nachmittag ging die Frau in die Kirche um zu Beten.

Каждый день после полудня женщина шла в церковь молиться.

Die Kirche ist ein Haus, wo man betet.

Церковь - это дом, где молятся.

Weißt du, dass sie in der Kirche ist?

Ты знаешь, что она в церкви?

Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche.

Не знаю, молился ли он, но он всё утро провёл в церкви.

Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben.

Это церковь, в которой мы венчались.

Gehst du in die Kirche?

Ты ходишь в церковь?

Die Kirche ist mitten im Dorf.

Церковь находится в центре деревни.

Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.

Здание, крышу которого Вы видите, - наша церковь.

Helmut und Ginette heirateten 1940 in einer kleinen Kirche nahe Limoges. Sie lebten glücklich miteinander und hatten zwei Kinder, die sie Monique und Gérard nannten.

Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.

Staat und Kirchen können nur zwei Möglichkeiten dulden: Ehe oder Prostitution, und in den meisten Fällen ist ihnen die Liebe außerhalb dieser beiden Gehege verdächtig.

Государство и церковь могут допустить только две возможности - брак или блуд; и в большинстве случаев любовь вне этих преград кажется им подозрительной.

Ein breiter Sandweg mit alten schattigen Linden führt auf einen Hügel, auf dem die Kirche des Dorfes steht.

Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.

Ich habe meine Geldbörse in der Kirche vergessen.

Я забыл свой кошелек в церкви.

Die Kirche steht am Rande der Altstadt.

Церковь стоит на окраине старинной части города.

Tom überredete mich, mit ihm in die Kirche zu gehen.

Том уговорил меня пойти с ним в церковь.

Ich gehe in die Kirche.

Я иду в церковь.

Ich muss morgen in die Kirche gehen.

Мне завтра надо сходить в церковь.

Was die Kirche nicht verbieten kann, das segnet sie.

Вам благословляется всё, что не в состоянии запретить церковь.

Die Kirche sagt, du sollst Deinen Nachbarn lieben. Ich bin überzeugt, dass sie meinen Nachbarn nicht kennt.

Церковь говорит: «Возлюби ближнего своего!» Уверен, она не встречалась с моими соседями.

Genau am Ende der Straße steht eine Kirche.

На самом конце улицы стоит церковь.

Tom spielt Orgel in unserer Kirche.

Том играет на органе в нашей церкви.

Heute war ich in der Kirche.

Сегодня я была в церкви.

Er fährt mit der Kirche ums Kreuz.

Он всё непомерно усложняет.

Он даёт большой крюк.

Ich gehe zur Kirche.

Я хожу в церковь.

Wir sind in dieselbe Kirche gegangen.

Мы ходили в одну церковь.

Wir wollen keine Kirchen, weil sie uns beibringen werden über Gott zu streiten.

Мы не хотим церквей, потому что они научат нас спорить о боге.

Das ist eine typische gotische Kirche.

Это типичная готическая церковь.

Tom geht an jedem Sonntag morgens zur Kirche.

Том ходит в церковь по утрам каждое воскресенье.

Die Kirche braucht ein neues Dach.

Церкви нужна новая крыша.

Die Kirche benötigt ein neues Dach.

Церкви необходима новая крыша.

Die Kirche bedarf eines neuen Daches.

Церкви требуется новая крыша.

Ich sah heute Maria in der Kirche.

Я видел сегодня Марию в церкви.

Kinder, Kirche, Küche.

Дети, церковь, кухня.

Er geht nicht in die Kirche.

Он не идёт в церковь.

Weil er keinen B-Führerschein hat, fährt Tom am Sonntag mit dem Traktor in die Kirche.

Так как у Тома нет водительских прав категории B, по воскресеньям он ездит в церковь на тракторе.

Heute sah ich Maria in der Kirche.

Сегодня в церкви я видел Марию.

In unserer Stadt gibt es viele alte Kirchen.

В моём городе много старинных церквей.

Ich habe in der Kirche gesungen.

Я пела в церкви.

Tom geht nicht allzu oft zur Kirche.

Том не ходит в церковь очень часто.

Tom ging am Sonntag in die Kirche.

В воскресенье Том пошёл в церковь.

Wir betraten die Kirche.

Мы вошли в церковь.

Diese Kirche ist wirklich sehr groß.

Эта церковь действительно очень большая.

Tom und ich gehen jeden Sonntag zusammen in die Kirche.

Мы с Томом вместе ходим в церковь каждое воскресенье.

Alle Leute waren schon in der Kirche.

Все люди уже собрались в церкви.

Es gibt in Rom viele Kirchen.

В Риме много церквей.

In Rom gibt es viele schöne Kirchen.

В Риме много красивых церквей.

Ich gehe nur aus Pflichtgefühl meiner Mutter gegenüber in die Kirche.

Я хожу в церковь только из чувства долга перед матерью.

Tom war auf dem Weg zur Kirche.

Том шёл в церковь.

Tom geht jetzt in die Kirche.

Том теперь ходит в церковь.

Tom geht selten in die Kirche.

Том редко ходит в церковь.

Tom geht nicht in die Kirche.

Том не ходит в церковь.

Ich war in der Kirche.

Я была в церкви.

Wo steht die Kirche?

Где находится церковь?

Komme ich in die Hölle, wenn ich nicht in die Kirche gehe?

Я попаду в ад, если не буду ходить в церковь?

Tom sang in der Kirche.

Том пел в церкви.

Diese Kirche auf dem Hügel ist sehr alt.

Эта церковь на холме очень древняя.

Ich gehe nicht zur Kirche.

Я не хожу в церковь.

Я не иду в церковь.

Es gibt mehrere Kirchen bei mir in der Nähe.

Вблизи моего дома находятся несколько церквей.

Ich bin in die Kirche gegangen.

Я ходила в церковь.

Ich sehe eine Kirche.

Я вижу церковь.

Ich gehe jetzt in die Kirche.

Я сейчас иду в церковь.

Ich gehe selten in die Kirche.

Я редко хожу в церковь.

Vor der Kirche steht ein Wagen.

Перед церковью стоит машина.

In die Kirche geht Tom immer nur im Anzug.

В церковь Том всегда ходит в костюме.

Tom ging sonntags in die Kirche.

По воскресеньям Том ходил в церковь.

Früher ist Tom jeden Sonntag in die Kirche gegangen, jetzt nicht mehr.

Раньше Том каждое воскресенье ходил в церковь, а сейчас уже нет.

Diese Kirche ist gewaltig.

Эта церковь огромная.

Wir haben nicht in einer Kirche geheiratet.

Мы не венчались в церкви.

Geht Tom in die Kirche?

Том ходит в церковь?

Gehe in die Kirche, und bitte Gott um Vergebung!

Иди в церковь и проси Господа о прощении.

Tom ist in der Kirche.

Том в церкви.

Es gibt mehr als viertausend Kirchen in Frankreich.

Во Франции более сорока тысяч церквей.

Es gibt mehrere Kirchen in der Nähe meines Hauses.

Поблизости от моего дома есть несколько церквей.

In der Mitte des Dorfes steht eine Kirche.

В центре деревни стоит церковь.

Diese Kirche stammt aus dem 13. Jahrhundert.

Эта церковь датируется тринадцатым веком.

Wann wurde diese Kirche erbaut?

Когда была построена эта церковь?

Ich habe heute in der Kirche Maria gesehen.

Сегодня в церкви я видела Марию.

Synonyme

Ge­bets­haus:
дом молитвы
Ge­mein­de:
община
Glau­be:
вера
Re­li­gi­on:
вера
религия
Welt­an­schau­ung:
мировоззрение

Antonyme

Mo­schee:
мечеть
Sy­n­a­go­ge:
синагога
школа
Tem­pel:
храм

Russische Beispielsätze

  • Ты каждую неделю ходишь в церковь?

  • Том не посещает церковь.

  • Старая городская церковь была закрыта из-за ветхого состояния.

  • Мой папа по воскресеньям ходит в церковь.

Übergeordnete Begriffe

Ge­bets­haus:
дом молитвы
Kon­fes­si­on:
вероисповедание
Sa­k­ral­bau:
культовое сооружение

Untergeordnete Begriffe

Ba­si­li­ka:
базилика
Dom:
кафедральный собор
Ge­dächt­nis­kir­che:
мемориальная церковь
Ka­pel­le:
капелла
Ka­the­d­ra­le:
кафедральный собор

Kir­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kirche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kirche. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 520, 353121, 357181, 357182, 357186, 358335, 360865, 406814, 407147, 444513, 477139, 508451, 701918, 702348, 703438, 740327, 767620, 781799, 781800, 792958, 934070, 989560, 1103354, 1270451, 1332666, 1452608, 1750979, 1768699, 1778579, 1888633, 2115646, 2120320, 2287631, 2394815, 2429750, 2551681, 2576278, 2733400, 2772385, 2863626, 2948786, 2974004, 3510188, 3519385, 4006044, 4096935, 4105307, 4131854, 4561391, 4829040, 4948411, 5018483, 5018485, 5018487, 5109781, 5199798, 5275335, 5710378, 5979301, 5984204, 6326858, 6461988, 6589972, 6595407, 6681410, 6689160, 6806395, 7106261, 7233579, 7243023, 7355972, 7551974, 7636919, 7636922, 8056573, 8084758, 8305283, 8653481, 8656357, 8818696, 8861312, 8880846, 8919081, 8934899, 8959956, 9044455, 9069199, 9110613, 9455692, 9514204, 9547585, 9594676, 10500418, 10621496, 10744268, 10858084, 11088133, 11549859, 11836251, 11838473, 6598651, 7436055, 7481103 & 12004299. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR