") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Geburtstag/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Geburtstag Japanisch Was heißt »Geburtstag« auf Japanisch? Das Substantiv Geburtstag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日 です!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Muiriel!
お誕生日 おめでとうムーリエル!
Ich werde dir ein Fahrrad zum Geburtstag schenken.
誕生日 には自転車をあげるよ。
Gestern war mein siebzehnter Geburtstag.
昨日は私の十七歳の誕生日 だった。
Mein Geburtstag ist am 22. März.
私の誕生日 は3月22日です。
Morgen habe ich Geburtstag.
明日は私の誕生日 だ。
Ich möchte dir zum Geburtstag ein Fahrrad schenken.
私は君の誕生日 に自転車を贈るつもりです。
Heute ist doch dein Geburtstag, Yuri.
今日は由利さんの誕生日 でしょう?
Ich schenke dir zum Geburtstag ein Fahrrad.
君の誕生日 に自転車を贈ろう。
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
お誕生日 おめでとうございます。
Ich weiß nicht, was ich ihm zum Geburtstag kaufen soll.
彼の誕生日 のために何を買ったら良いのか分からない。
Morgen ist mein Geburtstag und ich werde 17.
明日は僕の誕生日 で、17歳になるんだ。
Er hat am 5. Mai Geburtstag.
五月五日は彼の誕生日 だ。
Ich habe bald Geburtstag.
もうすぐ私の誕生日 だ。
Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag.
来年の僕の誕生日 は日曜日に当たる。
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Aiba!
お誕生日 おめでとう、相葉ちゃん!
Es war zufällig mein Geburtstag.
たまたまその日は私の誕生日 でした。
Der Geburtstag des Kaisers fiel auf einen Sonntag.
天皇誕生日 が日曜日と重なった。
Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.
トムはガールフレンドの誕生日 を忘れていたことの許しを請うた。
Meine kleine Schwester hat heute Geburtstag.
今日は、妹の誕生日 です。
Sie feierte gestern ihren fünfzehnten Geburtstag.
彼女は昨日15歳の誕生日 を祝った。
Ich werde dir ein neues Fahrrad zum Geburtstag schenken.
誕生日 には新しい自転車をあげよう。
Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt?
マイクの誕生日 にあなたは何をプレゼントしたの?
Heute ist mein Geburtstag.
今日は私の誕生日 です。
Übermorgen ist Toms Geburtstag.
明後日はトムの誕生日 だ。
Heute ist mein sechzehnter Geburtstag.
今日は私の16歳の誕生日 です。
Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.
私たちはたまたま同じ誕生日 だ。
Das Blumenfest zu Buddhas Geburtstag geht auf eine alte Sage zurück, der zufolge bunte Blumen und süßer Tau vom Himmel herabgeregnet sein sollen, als Buddha geboren wurde.
花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Ich habe vor, zu Marys Geburtstag einen Kuchen zu backen.
メアリーの誕生日 にケーキを作るつもりだ。
Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日 おめでとうございます。
Mein Geburtstag fällt dieses Jahr auf einen Freitag.
私の誕生日 は今年は金曜日に当たる。
Tom hat heute Geburtstag.
今日はトムの誕生日 だ。
Heute ist der Geburtstag von einem meiner Freunde.
今日は私の友達の一人の誕生日 です。
Herzlichen Glückwunsch zu deinem Geburtstag, Muiriel!
お誕生日 おめでとう、ムイリレールさん!
Tom plant zu Marias Geburtstag etwas ganz Besonderes.
トムはメアリーの誕生日 に何か特別なことを計画している。
Ich hatte gestern Geburtstag.
昨日は私の誕生日 でした。
Ich werde an meinem nächsten Geburtstag sechzehn.
私は次の誕生日 で16歳になる。
Kate wird wohl ihren Geburtstag nicht feiern.
ケイトはまず誕生日 のお祝いをすることはない。
Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
Mein Großvater mütterlicherseits feiert morgen seinen sechzigsten Geburtstag.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
Ich habe meinem Großvater väterlicherseits zu seinem 88. Geburtstag einen Schal geschenkt.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
Findest du, dass Geburtstage wichtig sind?
誕生日 って大事だと思う?
Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen.
メアリーは誕生日 に沢山の贈り物を受け取った。
Wann hat Tom Geburtstag?
トムの誕生日 っていつ?
Ken kaufte seinem Vater zu dessen Geburtstag einen hochwertigen Wein.
ケンは父親の誕生日 に上等なワインを買った。
Ich möchte ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken.
彼の誕生日 に贈り物をあげたいんです。
Was wünschst du dir zum Geburtstag?
誕生日 プレゼント何が欲しい?
Der Geburtstag meines Vaters fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag.
父の誕生日 は今年は日曜日に当たる。
Ich hatte letzte Woche meinen dreißigsten Geburtstag.
先週誕生日 を迎え、30歳になりました。
先週30歳の誕生日 を迎えました。
Was könnte ich Tom wohl zum Geburtstag schenken?
トムの誕生日 プレゼント、何がいいと思う?
Es kommt zwar einen Tag zu spät, aber herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
1日遅れちゃったけど、お誕生日 おめでとう。
Weißt du, wann Tom Geburtstag hat?
トムの誕生日 いつか知ってる?
Zum Geburtstag hat Dan von seinen Kollegen eine winkende Katze bekommen.
ダンは誕生日 に同僚から招き猫をもらった。
Tom schmeißt nächsten Samstag eine Überraschungsparty zu Marias Geburtstag.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日 を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Ich hätte fast vergessen, dass er Geburtstag hat.
彼の誕生日 なのをもう少しで忘れるところだった。
Das hat Tom mir zum Geburtstag geschenkt.
トムが誕生日 にこれをくれたんだ。
Tom vergisst immer Marias Geburtstag.
トムって、いっつもメアリーの誕生日 を忘れてるんだ。
Tom hat heute nicht Geburtstag.
今日はトムの誕生日 じゃないよ。
Entschuldige, wenn ich mich irre, aber hattest du nicht am 14. März Geburtstag?
間違ってたらごめんね。あなたの誕生日 って3月14日じゃなかった?
Der 12. August ist zwei Tage vor Marias Geburtstag.
8月12日はメアリーの誕生日 の二日前です。
Lisas Geburtstag ist in zwei Monaten.
莉紗さんのお誕生日 は、2ヶ月後です。
Morgen ist ihr fünfter Geburtstag.
明日は彼女の5歳の誕生日 です。
Schenkst du Tom etwas zum Geburtstag?
トムの誕生日 に何かプレゼント買うの?
Mein Geburtstag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年の私の誕生日 は日曜日にあたる。
Am 20. Oktober hat Tom Geburtstag.
10月20日はトムの誕生日 よ。
Tom hatte gestern Geburtstag.
トムの誕生日 は昨日だったよ。
Du hast heute Geburtstag, stimmt’s?
今日、誕生日 だね。
Wer hat Geburtstag?
誰の誕生日 ?
Heute hat Yumi Geburtstag. Lasst uns alle dafür sorgen, dass es ein ganz besonders schöner Tag für sie wird!
今日は由美の誕生日 よ。由美にとって最高の一日になるように、皆で一緒に頑張ろう!
Ich schenke Tom zum Geburtstag ein neues Fahrrad.
トムの誕生日 に、新しい自転車をプレゼントするんだ。
Herzlichen Glückwunsch zum 20. Geburtstag!
20歳のお誕生日 おめでとう。
Geburtstag übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geburtstag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 81 , 82 , 353053 , 357814 , 369201 , 370483 , 372192 , 396183 , 400560 , 404606 , 439936 , 467715 , 556814 , 576332 , 673577 , 697964 , 732454 , 759150 , 759261 , 759620 , 782808 , 916025 , 942839 , 985120 , 1113497 , 1265921 , 1500245 , 1555349 , 1577610 , 1625192 , 1645581 , 1692688 , 1995602 , 2027619 , 2063438 , 2063816 , 2121376 , 2143995 , 2240128 , 2244111 , 2244276 , 2298813 , 2420427 , 2458667 , 2481182 , 2508912 , 2707766 , 2768493 , 3115995 , 3165455 , 3169927 , 3587330 , 4149814 , 6578449 , 6970753 , 9041219 , 9089148 , 9246427 , 9846833 , 10031954 , 10085267 , 10176496 , 10176516 , 10285283 , 10321241 , 10629464 , 11067927 , 11831075 , 11995651 , 12211839 & 12325073 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR