Was heißt »An­la­ge« auf Französisch?

Das Substantiv »An­la­ge« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • aptitude (weiblich)
  • don (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Durch diese Anlage wurde es möglich, Meerwasser in Süßwasser umzuwandeln.

Il était possible de transformer l'eau de mer en eau douce grâce à cette installation.

Dreh mal die Anlage ein bisschen runter.

Baisse un peu le son du système.

In der Anlage finden Sie meinen Lebenslauf.

Veuillez trouver ci-joint mon Curriculum Vitae.

Der Anschlag der Terroristengruppe zielte auf Anlagen der Chemieindustrie.

L'attaque du groupe terroriste visait des installations de l'industrie chimique.

Hinsichtlich der neuen Anlage in Brasilien haben wir noch keinen Beschluss gefasst.

En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.

Ich habe keine Anlagen auf der Bank.

Je n'ai pas de fonds à la banque.

Alle Menschen haben die Anlage, schöpferisch tätig zu sein. Nur merken es die meisten nie.

Tous les hommes disposent de l'aptitude à la créativité active. Mais la plupart ne le remarquent jamais.

Es werden mehr Menschen durch Übung tüchtig als durch ihre ursprüngliche Anlage.

Davantage d'hommes deviennent aptes par exercice que par leurs dispositions initiales.

Einsamkeit, verbunden mit einem klaren, heiteren Bewusstsein ist, ich behaupte es, die einzig wahre Schule für einen Geist von edlen Anlagen.

La solitude, combinée avec une conscience claire et joyeuse est, je le suppose, l'unique véritable école pour une âme aux dispositions nobles.

Die Menschen sind in ihren Anlagen alle gleich, nur die Verhältnisse machen den Unterschied.

Les hommes sont tous égaux de par leurs dispositions, ce ne sont que les circonstances qui font la différence.

Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.

C'est par des investissements avisés qu'elle a amassé une fortune.

Man erbt nicht Eigenschaften und Fähigkeiten, sondern die Anlagen für sie.

On n'hérite pas des qualités et des aptitudes mais des dispositions pour celles-ci.

Jeder individuelle Mensch, kann man sagen, trägt, der Anlage und Bestimmung nach, einen reinen, idealischen Menschen in sich, mit dessen unveränderlicher Einheit in allen seinen Abwechselungen übereinzustimmen die große Aufgabe seines Daseins ist.

Chaque individu, peut-on dire, porte en lui la prédisposition et la détermination à être une véritable personne idéale, et la grande tâche de son existence consiste à s'accorder avec cette unité intangible, à travers toutes ses alternances.

Wir haben den Zustand unserer elektrischen Anlagen begutachten lassen.

Nous avons fait examiner l'état de nos installations électriques.

Synonyme

Ag­gre­gat:
agrégat
An­hang:
annexe
attachement
Ap­pa­rat:
appareil
Ap­pa­ra­tur:
appareillage
Ap­pen­dix:
apiculus
appendice
appendice hilaire
hilum
Are­al:
aire
Au­to­mat:
automate
Ein­tei­lung:
classification
division
Er­gän­zung:
complément
Er­rich­tung:
construction
mise en place
Fä­hig­keit:
capacité
faculté
Ga­be:
talent
Gar­ten:
jardin
potager
Ge­ge­ben­heit:
condition
état de fait
réalité
situation
Geld­an­la­ge:
investissement
Ge­rät:
appareil
engin
machine
In­ves­ti­ti­on:
investissement
Ma­schi­ne:
appareil
bécane
machine
moteur
Mu­sik­an­la­ge:
technique d'enregistrement musical
Nach­trag:
appendice
post-scriptum
Nei­gung:
inclinaison
Ste­reo­an­la­ge:
chaîne stéréo
Struk­tur:
structure
Sys­tem:
système
Ta­lent:
talent
Zu­satz:
ajout

Französische Beispielsätze

  • Il a un don pour le dessin.

  • Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.

  • La volonté et non le don fait le donateur.

  • La musique est un don divin.

  • Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur.

  • La musique est un don de Dieu.

  • La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.

  • Ne faire que parler pour ne rien dire a été de tout temps le plus grand don des politiciens.

  • L'homme a le don de la parole.

  • Il a un don exceptionnel pour la musique.

  • La bêtise est aussi un don naturel.

  • Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique.

  • Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.

  • L'entreprise a répondu à l'appel et fera un don de vingt-cinq mille euros.

  • Merci pour ton don !

  • Ils nous ont fait un généreux don.

  • Elle a le don de m'égayer, même dans les moments les plus difficiles.

Untergeordnete Begriffe

Ab­luft­an­la­ge:
installation d'évacuation d'air vicié
installation d'extraction d'air vicié
Ab­saug­an­la­ge:
aspirateur
dispositif d'aspiration
installation d'aspiration
installation d'évacuation
système d'aération.
système d'aspiration
système d'extraction
unité d'aspiration
Alarm­an­la­ge:
système d’alarme
Be­schnei­ungs­an­la­ge:
canon à neige
enneigeur
Ent­sal­zungs­an­la­ge:
usine de désalinisation
Fa­b­rik­an­la­ge:
installation industrielle
usine
Geld­an­la­ge:
investissement
Ho­tel­an­la­ge:
complexe hôtelier
Kli­ma­an­la­ge:
clim
climatisation
climatiseur
Lüf­tungs­an­la­ge:
appareil d'aération
installation d'aération
Melk­an­la­ge:
système de traite
Mu­sik­an­la­ge:
technique d'enregistrement musical
Schank­an­la­ge:
pompe à bière
tireuse à bière
Sprech­an­la­ge:
interphone
parlophone
Wasch­an­la­ge:
station de lavage
Wohn­an­la­ge:
résidence

Anlage übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anlage. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Anlage. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 455272, 700702, 908440, 2151381, 2160149, 2301679, 2409376, 2419499, 2510884, 2633577, 2975985, 3135056, 3541337, 3669068, 2393735, 2386661, 1601707, 6369326, 1566179, 1551240, 1315005, 1310294, 1288857, 1039706, 1000750, 826831, 3779, 8237704, 8709181, 8944476 & 11041328. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR