Was heißt »Ta­lent« auf Französisch?

Das Substantiv »Ta­lent« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • talent (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Was jemand ist, fängt an, sich zu verraten, wenn sein Talent nachlässt – wenn er aufhört, zu zeigen, was er kann. Das Talent ist auch ein Putz; ein Putz ist auch ein Versteck.

Ce qu'est un individu commence à se manifester quand décroît son talent – quand il cesse de faire montre de ce dont il est capable. Le talent est aussi un ornement ; un ornement est aussi une cache.

Ich bewundere dein Talent.

J'admire ton talent.

Er hat kein Talent, Schauspieler zu werden.

Il n'a aucun talent pour être acteur.

Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.

Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique.

Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.

Je suis naturellement doué pour les mathématiques.

Arbeit ist etwas für Leute, die kein Talent haben.

Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent.

Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung?

Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?

Ich habe viele Talente.

J'ai beaucoup de talent.

Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können.

Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement de savoir s'ils peuvent également l'employer.

Sie sollten sich eine Arbeit suchen, die Ihren Talenten und Interessen genügt.

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.

Er beneidet sie um ihr Talent.

Il est jaloux de son talent.

Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.

Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.

Sie hat ein Talent dafür, sich andere Menschen gefügig zu machen.

Elle a un talent pour soumettre les autres.

Ich bewundere sein Talent.

J'admire son talent.

Sie hat Talent zum Schreiben.

Elle possède le talent de l'écriture.

Er ist ein Schriftsteller mit Talent.

C'est un écrivain de talent.

Es besteht kein Zweifel daran, dass sie Talent hat.

Il ne fait aucun doute qu'elle a du talent.

Talent ist einfach nicht genug. Worauf es wirklich ankommt, ist das Stehvermögen.

Le talent n'est tout bonnement pas suffisant. Ce qui compte vraiment, c'est l'endurance.

Mir tut es allemal weh, wenn ein Mann von Talent stirbt, denn die Welt hat dergleichen nötiger als der Himmel.

La mort d'un homme de talent m'attriste toujours, puisque le monde en a plus besoin que le ciel.

Die besten Eltern von allen sind die, die ihren Kindern erlauben, ihre natürlichen Talente auszuleben.

Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.

Tom hat ein großes Talent für das Verteilen von Aufgaben.

Tom possède un grand talent pour la distribution des tâches.

Tom a un grand talent pour la répartition des tâches.

Nur wo das Genie dünn ist, kann man das Talent sehen.

On ne peut percevoir le talent que de ceux dont le génie est limité.

Es reicht nicht, Talent zu haben. Man muss auch wissen, wie man es nutzt.

Il ne suffit pas d'avoir du talent. Il faut encore savoir s'en servir.

Das Genie tut was es tun muss, das Talent tut was es kann.

Le génie fait ce qu'il doit faire, le talent fait ce qu'il peut.

Habe ich Talent?

Ai-je du talent ?

Tom hat Talent.

Tom a du talent.

Tom ist sehr begabt und hat viel Talent.

Tom est très doué et a beaucoup de talent.

Tom hat Talente.

Tom a des talents.

Schon in frühester Kindheit zeigte sich sein Talent für Musik.

Depuis tout petit, il est doué pour la musique.

Ich empfand Bewunderung für ihr Talent.

J'éprouvais de l'admiration pour son talent.

Sie haben so viel Talent!

Vous avez tellement de talent !

Seine Berühmtheit hat nichts mit Talent zu tun, eher mit Vetternwirtschaft.

Sa célébrité ne tient pas du talent, mais du népotisme.

Soll das heißen, dass du ein verkanntes Talent bist?

Tu veux dire que tu es un talent incompris ?

Thomas ist Buchhalter, aber er hat noch viele andere Talente. Er singt sehr gut und denkt darüber nach, eine neue Karriere zu beginnen. Es ist toll.

Thomas est comptable, mais il a beaucoup d'autres talents. Il chante très bien, et il pense commencer une nouvelle carrière. C'est génial.

Synonyme

An­la­ge:
aptitude
don
Fä­hig­keit:
aptitude
capacité
faculté
Ga­be:
don
Ge­nie:
génie
Ko­ry­phäe:
coryphée
génie

Französische Beispielsätze

  • Vous n'avez aucun talent.

  • Tu n'as aucun talent.

  • Tom n'a aucun talent.

  • Soyez plutôt maçon, si c'est votre talent.

  • Je suis dépourvue de talent.

  • Je suis dépourvu de talent.

  • Je n'ai pas de talent.

  • Tu as du talent.

  • Tu es pleine de talent.

  • Tu es plein de talent.

  • Elle est dotée d'un talent incroyable.

  • Elle possède un talent d'écriture.

  • Ce pilote a beaucoup de talent.

  • Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.

  • Elle est fière de son talent.

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
être humain
homme
personne

Talent übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Talent. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Talent. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2731028, 353020, 416429, 454924, 527348, 529306, 627439, 787485, 798269, 910933, 1186233, 1261274, 1312475, 1343537, 1702735, 1702741, 1808949, 2294437, 2300584, 2637879, 2740312, 3400401, 3676292, 3682451, 3987472, 5868409, 6152774, 7861877, 8558060, 8822147, 8990687, 10008714, 10688215, 10971423, 10368701, 10368698, 10368636, 6848485, 5063516, 5063515, 5063511, 4599988, 2226770, 2226769, 2187106, 1703739, 1638245, 918988 & 336417. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR