Was heißt »Ab­fahrt« auf Französisch?

Das Substantiv »Ab­fahrt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • départ (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.

Une forte neige empêcha le train sur le départ.

Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.

Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.

Vor der Abfahrt des Zuges muss einen Bremsprobe gemacht werden.

On doit procéder à un essai des freins avant le départ du train.

Nach der Abfahrt des Papstes kamen Regentage.

Après le départ du pape, il a plu pendant des jours.

Wir haben die Abfahrt verpasst.

Nous avons loupé le départ.

Wir fuhren die Abfahrt herunter.

Nous dévalâmes la pente.

Meine Abfahrt ist um acht Uhr vorgesehen.

Mon départ est prévu pour huit heures.

Die Passagiere werden gebeten, die Abfahrt der Schiffe nicht zu behindern.

Les voyageurs sont priés de ne pas gêner le départ des bateaux.

Tom muss die Abfahrt des Zuges im Fahrplan nachsehen.

Tom doit regarder le départ du train dans l'indicateur horaire.

Synonyme

Ab­gang:
descente
Ab­zug:
retrait
Au­to­bahn­ab­fahrt:
sortie
sortie d'autoroute
Au­to­bahn­aus­fahrt:
sortie d'autoroute
Bahn:
ligne
trajectoire
Berg:
amoncellement
mine
montagne
Berg­hang:
versant
versant de montagne
Bö­schung:
berge
escarpement
talus
Fort­gang:
avancement
continuation
poursuite
progression
Hang:
côte
flanc
versant
Hü­gel:
colline
tertre
Nei­ge:
dernière goutte
Nei­gung:
inclinaison
Ram­pe:
rampe
schie­fe Ebe­ne:
plan incliné
Start:
début
Ver­schwin­den:
disparition

Antonyme

An­kunft:
arrivée

Französische Beispielsätze

  • Au départ je me suis sentie embarrassée.

  • Tout d'abord, Tom était heureux que Marie soit partie: il jouissait de la liberté sans restriction que ce départ lui procurait. Mais alors, Marie commença à lui manquer, et son désir pour elle devenait incommensurable.

  • Je me suis déjà décidé pour une nouvelle vie (/ un nouveau départ), mais pour l'instant je n'ai rien encore décidé, à partir de quand je vais le faire.

  • J'avais des doutes dès le départ.

  • Il reste encore un peu de temps avant le départ du train.

  • Nous n'aurions pas pu souhaiter une meilleure prise de départ.

  • Chaque jour j'apprenais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

  • Début janvier, je prends un nouveau départ.

  • Je ne suis arrivé à la gare qu'après le départ du train.

  • Que s’est-il passé après notre départ ?

  • À quelle heure est votre départ, demain ?

  • Le départ de mon avion a eu un délai de deux heures.

  • Marie pense à son prochain départ pour l'étranger.

  • Veuillez venir au moins une heure avant le départ pour l'enregistrement.

  • Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ?

  • Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.

  • Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.

  • Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.

  • Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ?

  • C'est bien ce que j'ai dit depuis le départ !

Übergeordnete Begriffe

Au­to­bahn:
autoroute
autostrade
Be­we­gung:
mouvement
Frei­zeit:
loisir
temps libre
Kul­tur:
culture
Ob­jekt:
objet
Sport:
sport
Win­ter­sport:
sports d'hiver

Untergeordnete Begriffe

Bob­bahn:
piste de bobsleigh
Da­men­ab­fahrt:
descente féminine
Ro­del­bahn:
piste de luge

Abfahrt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abfahrt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Abfahrt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 363288, 802146, 1190261, 1299948, 1438109, 3431734, 3686249, 5298810, 9072321, 6587659, 6207289, 6150389, 7645972, 8458304, 9095482, 9119397, 3686245, 3653234, 9484040, 3398636, 3258720, 10603398, 2024598, 1776223, 1740718, 1722485, 1722484, 1703586 & 1606464. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR