Das Substantiv »Freizeit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
temps libre
loisir
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Ich höre in meiner Freizeit oft Radio.
J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs.
Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?
Comment avez-vous passé votre temps libre ?
Je mehr Freizeit er hat, desto glücklicher ist er.
Plus il a de loisirs, plus il est heureux.
Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.
J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
In meiner Freizeit spiele ich Gitarre.
Je joue de la guitare pendant mon temps libre.
Ich verbringe oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.
Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
Ich denke, dass ich es in meiner Freizeit machen könnte.
Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
Hat er viel Freizeit?
A-t-il beaucoup de temps libre ?
Mit einer Stelle an der Uni hätten Sie viel mehr Freizeit.
Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre.
Was geht es dich an, was andere in ihrer Freizeit tun?
Est-ce que ça te regarde, quels sont les passe-temps d'autrui ?
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit?
Que font-ils de tout leur temps libre ?
Que font-elles de tout leur temps libre ?
Ich lerne, also habe ich wenig Freizeit.
J'étudie et donc je dispose de peu de temps libre.
Wenn du Freizeit hast, nutze sie und mach deine Hausaufgaben.
Si tu as du temps libre, profites-en pour faire tes devoirs.
Es behagt mir nicht, dass keine klare Trennlinie zwischen Arbeit und Freizeit mehr zu erkennen ist.
Ça ne me plaît pas lorsqu'on ne distingue plus de ligne de séparation claire entre travail et temps libre.
Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.
Ça me dérange lorsque les frontières entre le travail et le temps libre s'estompent.
Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano.
Tom hat viel Freizeit.
Tom a beaucoup de temps libre.
Er hat das in seiner Freizeit getan.
Il l'a fait à temps perdu.
Il l'a fait sur son temps libre.
Hatte ich etwas Freizeit, hörte ich mir immer gern klassische Musik an.
J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre.
Hast du sehr viel Freizeit?
As-tu beaucoup de temps libre ?
Warum verbringst du den Großteil deiner Freizeit mit Tatoeba?
Pourquoi passes-tu la plus grande partie de ton temps libre sur Tatoeba ?
Ich habe sehr wenig Freizeit.
J'ai très peu de temps libre.
Meine Freizeit verbringe ich gerne mit meiner Familie.
J’aime passer mon temps libre avec ma famille.
Der Schultag dauert in Frankreich länger als in Deutschland. So haben die deutschen Schüler im Unterschied zu den französischen Schülern mehr Freizeit. Deswegen sind sie manchmal sportlicher oder musikalischer als die Franzosen.
La journée scolaire dure plus longtemps en France qu'en Allemagne. Ainsi, contrairement aux élèves français, les élèves allemands ont plus de temps libre. C'est pourquoi ils sont parfois plus sportifs ou plus musicaux que les Français.
In meiner Freizeit lese ich gern.
J’aime lire pendant mon temps libre.
Was tun Sie gerne in Ihrer Freizeit?
Qu'aimez-vous faire de votre temps libre ?
Was machst du gerne in deiner Freizeit?
Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?
Tom verbringt seine ganze Freizeit mit Videospielen.
Tom passe tout son temps libre à jouer aux jeux vidéo.
Peut-être viendra-t-elle demain ; peut-être n'est elle pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
Peut-être viendra-t-elle demain ; peut-être n'est-elle pas venue hier juste parce que demain elle aura davantage de temps libre.
Les Étasuniens passent beaucoup de leur temps libre chez eux.
Au cours de cette soirée, il profita de son temps libre dans un charmant bar à glaces, reluquant avec un sourire les femmes qui passaient.
Mercredi, mon agenda est trop chargé, mais jeudi pendant la matinée, j'ai du temps libre.
« Que faites-vous de votre temps libre ? » « Je veux juste me reposer. ?
Je n'ai pas le loisir d'écouter vos boniments.
Des connexions complètement nouvelles ne sont pas découvertes par l'œil qui se penche sur une pièce d'ouvrage, mais par l'œil qui, à loisir, scrute l'horizon.