Was heißt »wünschen« auf Esperanto?
Das Verb »wünschen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- deziri
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Mi volus iri al Japanio.
Mi deziras ke mi povu iri al Japanio.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Mi dezirus, ke mi pli maltrankviliĝu pri poentaro, sed ŝajne mi en iu momento en mia vivo decidis, ke ĝi ne plu estu tiel grava.
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Eble la feliĉo, kiu atendas nin tie, tute ne estas la speco de feliĉo, kiun ni dezirus por ni.
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Mi volas boaton, kiu veturigos min for de ĉi tie.
Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Katja malkonfesis esti anarkiisto asertadante, ke ŝi deziris nur fari ŝanĝojn en nia registaro, ne detrui ĝin.
Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.
Mi deziras, ke ŝi ĉesu fumadi.
Mi volus, ke ŝi ĉesu fumi.
Ich wünschte, ich wäre ein Stein.
Mi volus esti ŝtono.
Mi deziras esti ŝtono.
Ich wünschte, ich hätte einen Freund wie dich.
Mi deziras havi amikon kiel vin.
Mi dezirus, ke mi havu amikon kiel vin.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
La tuta mondo deziras pacon.
Ich wünschte, der Regen würde aufhören.
Mi ŝatus ke la pluvo ĉesus.
Ich wünschte, du hättest mir das gesagt.
Mi dezirus ke vi estus dirinta tion al mi.
Ich wünschte, du wärest mit uns gekommen.
Mi deziras, ke vi estu veninta kun ni.
Ich wünschte, ich wäre so reich wie er.
Mi dezirus esti same riĉa kiel li.
Ich wünschte, ich hätte mit ihr gehen können.
Mi dezirus, ke mi povis iri kun ŝi.
Mi deziris, mi estis irinte kun ŝi.
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen.
Mi ŝatus, ke ni estus gajnintaj la ludon.
Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
Mi deziras al vi feliĉan kristnaskon.
Wir wünschen uns, dass du Erfolg hast.
Ni deziras ke vi sukcesu.
Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wiedergutmachen.
Mi dezirus povi kompensi la perditan tempon.
Ich wünschte, ich könnte um die Welt reisen.
Mi dezirus, ke mi povus vojaĝi ĉirkaŭ la mondo.
Ich wünschte, er schriebe häufiger.
Mi dezirus, ke li skribus pli ofte.
Er wünscht sich, die unbewohnte Insel zu erforschen.
Li deziras esplori la neloĝatan insulon.
Meine kleine Schwester wünschte sich manchmal, dass sie ein Junge sei.
Mia malgranda fratino foje deziris esti knabo.
Ich wünschte, ich wäre reich.
Mi dezirus esti riĉa.
Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.
Li estis dezirinta al ŝi feliĉajn festojn.
Ich bin nicht reich und ich wünsche auch nicht, es zu werden.
Mi nek estas riĉa, nek deziras riĉiĝi.
Ich wünschte, ich wäre tot!
Mi dezirus ke mi estus mortinta!
Mi deziras esti mortinta!
Er wünscht sich, Karriere zu machen.
Li deziras karieradi.
Ich wünschte, ich wäre größer.
Mi volas, ke mi estu pli alta.
Ich wünschte, ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.
Mi deziras, ke mi povus nuligi, kion mi diris.
Mi volus, ke mi povu nuligi, kion mi diris.
Du wirst dir wünschen, dass du es nie gesehen hättest.
Vi deziros, ke vi tion neniam estus vidinta.
Ich wünschte, ich hätte Zeit um zu bleiben und mit dir zu reden.
Mi dezirus, ke mi havus tempon por resti kaj paroli kun vi.
Der Film war unvorstellbar gut, ich wünschte, du wärest mitgekommen.
La kinofilmo estis neimageble bona. Mi bedaŭras, ke vi ne venis kun mi.
Ich wünschte, ich wäre wieder jung.
Mi deziras, ke mi estu denove juna.
Ich wünsche einen schönen Tag, der Herr!
Mi deziras al vi bonan tagon, sinjoro!
Ich wünschte, ich hätte mehr Geld dabei.
Mi dezirus, ke mi kunhavu pli da mono.
Wir wünschen getrennte Rechnungen.
Ni deziras apartajn fakturojn.
Es gibt niemanden, der sich keinen Frieden wünscht.
Estas neniu kiu ne deziras pacon.
Ich wünsche mir eine Frau und Kinder, also brauche ich ein Haus.
Mi deziras havi edzinon kaj infanojn, do mi bezonas domon.
Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
Estas Usona tradicio fari naskiĝtagan deziron.
Sie wünschte schön zu sein.
Ŝi deziris esti bela.
Sie wünschen weitere Informationen über unsere Aktivitäten? Abonnieren Sie unseren Newsletter.
Ĉu vi deziras pliajn informojn pri niaj aktivaĵoj? Bonvolu aboni niajn novaĵleterojn.
Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
Mi volus havi propran domon.
Ich wünsche, es wäre heute schönes Wetter.
Mi deziras, ke la vetero hodiaŭ estu bela.
Tom wünscht sich, er hätte ein größeres Büro.
Tom deziras por si pli grandan oficejon.
Ich wünschte ich könnte zaubern.
Mi deziras, ke mi povu sorĉi.
Ich wünschte, er wäre hier.
Mi ŝatus, ke li estu ĉi tie.
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.
Vera feliĉo konsistas en tio deziri malmulton.
Ich werde dir soviel geben, wie du wünschst.
Mi donos al vi tiom, kiom vi deziras.
Ich wünschte, ich hätte nicht so viel Geld ausgegeben.
Mi bedaŭras, ke mi elspezis tiom da mono.
Ich wünschte, dass unser Klassenzimmer klimatisiert wäre.
Mi deziras, ke nia klasĉambro estus klimatizita.
Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert.
Mi deziras, ke nia klasoĉambro estu klimatizata.
Plaĉus al mi, se nia klasĉambro estus klimatizata.
Ich wünschte, ich hätte einen anderen Mann geheiratet.
Mi dezirus, ke mi edzigintus alian viron.
Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.
Tiu rezulto ne plenumas multajn dezirojn.
Ich wünschte, ich hätte eine Karte für das Konzert gekauft.
Mi bedaŭras, ne aĉeti bileton por la koncerto.
Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.
Mi deziras, ke vi ne fumu tiel multe.
Ich wünschte, ich könnte Englisch sprechen.
Mi deziras ke mi scipovus la anglan.
Wir alle wünschen einen Erfolg.
Ni ĉiuj deziras sukceson.
Ich wünschte, dass du diese Geschichte nicht meiner Mutter erzählst.
Mi preferintus, ke vi ne rakontas tiun historion al mia patrino.
Sie saß neben ihm und wünschte sich, woanders zu sein.
Ŝi sidis apud li kaj deziris esti ie alie.
Ich wünschte, ich wäre jung.
Mi deziras esti juna.
Mi dezirus esti juna.
Wir wünschen uns einen guten Appetit und haben uns alle lieb.
Ni deziras al ni bonan apetiton kaj ni ĉiuj amas unu la alian.
Ni deziru al ni bonan apetiton kaj ni ĉiuj amu nin.
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Mi deziras, ke ni povu pasigi pli da tempo kune.
Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe.
Plaĉus al mi, se proksime ekzistus bona tebutiko.
Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.
Mi dezirus ke estu pli da homoj kiel vi.
Mi dezirus, ke estus pli da homoj, kia estas vi.
Er wünschte sich so sehr ein eigenes Denkmal, dass er beschloss zu sterben, das hatte aber nur einen Grabstein zur Folge.
Li ege deziris propran monumenton, do li decidis morti, sed la sekvo nur estis tomboŝtono.
Ich wünschte, ich könnte rausfinden, wie ich eine DVD brennen kann.
Mi dezirus malkovri, kiel registri ion sur DVD.
Ich wünsche dir Glück.
Bonan ŝancon!
Das Einzige, was ich wünsche, ist, dass die Welt eine internationale Sprache haben möge.
La sola, kion mi deziras, estas, ke la mondo havu lingvon internacian.
Der Abt begriff, dass der Jugendliche mit ihm im Geheimen zu sprechen wünschte.
La abato komprenis, ke la junulo deziras paroli kun li sekrete.
Während die tschechischen Bürger dem Euro nicht gerade entgegenfiebern, wünschen sich vor allem in Tschechien handelnde Exporteure und multinationale Konzerne eine möglichst baldige Einführung der europäischen Währung.
Dum la ĉeĥaj civitanoj ne atendas la eŭron kun entuziasmo febra, laŭeble baldaŭan enkondukon de la eŭropa valuto deziras eksportantoj komercantaj en Ĉeĥio kaj multnaciaj konzernoj.
Tom hat sich gewünscht, dass sich seine Mitschüler gegenseitig mit mehr Respekt behandeln würden.
Tomo deziris, ke liaj samlernejanoj pli respekte traktu unu la alian.
Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist.
Mi ne povas deziri, ke la peko estu nefarita, se la rezulto estas tiel plaĉa.
Wir wünschen uns, dass die verschiedenen Generationen viel mehr mit einander sprechen und sich gegenseitig unterstützen.
Ni deziras, ke la diversaj generacioj multe pli interparolu kaj subtenu unu la alian.
Das wünsche ich keinem.
Tion mi deziras al neniu.
Was du wünschst, erreichst du leichter mit einem Lächeln als mit einem Degen.
Estas pli facile ricevi, kion vi deziras, kun rideto ol per la pinto de spado.
Ich wünsche euch einen schönen Tag.
Mi deziras al vi bonan tagon.
Ich wünsche euch ein schönes Wochenende.
Mi deziras al vi belan semajnfinon.
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen.
Milionoj da homoj dezirantaj senmortecon ne scias, kion fari dum pluva dimanĉa posttagmezo.
Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.
Mi deziras, ke mi havu la kuraĝon esprimi miajn sentojn.
Mi deziras havi la kuraĝon esprimi miajn sentojn.
Mi deziras kuraĝi esprimi miajn sentojn.
Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle zu zeigen.
Mi deziras, ke mi havu la kuraĝon montri miajn sentojn.
Mi deziras havi la kuraĝon montri miajn sentojn.
Mi deziras kuraĝi montri miajn sentojn.
Ich wünsche mir, den Mut zu haben, über meine Gefühle zu sprechen.
Mi deziras, ke mi havu la kuraĝon paroli pri miaj sentoj.
Mi deziras havi la kuraĝon paroli pri miaj sentoj.
Mi deziras kuraĝi paroli pri miaj sentoj.
Ich wünschte, ich hätte sie gesehen.
Mi deziras, ke mi estus vidinta ŝin.
Wir gratulieren euch zum Hochzeitstag und wünschen euch alles Gute.
Ni gratulas al vi je la tago de via geedziĝo kaj deziras al vi la plej bonan.
Wir wünschen etwas Neues.
Ni deziras ion novan.
Ich wünsche Ihrem Sohn eine gute Reise!
Mi deziras al via filo bonan vojaĝon!
Ich wünschte, ich wäre jünger.
Mi dezirus esti pli juna.
Ich wünschte du hättest mich gestern besucht.
Mi deziris, ke vi hieraŭ estus vizitinte min.
Tom wünschte, dass er mehr als eine Sprache könnte.
Tom deziris, ke li scipovu pli ol unu lingvon.
Ich wünschte, ich wäre Millionär.
Mi dezirus esti milionulo.
Ich wünsche Ihnen viel Glück.
Mi deziras al vi la plej bonan ŝancon.
Was ich mir jetzt wünsche, ist eine Tasse heißen Kaffee.
Kion mi nun deziras, tio estas taso da varma kafo.
Guten Tag, was wünschen Sie?
Bonan tagon, kion vi deziras?
Der Blick des Forschers fand nicht selten mehr, als er zu finden wünschte.
La rigardo de la esploristo ofte trovis pli ol li volis trovi.
Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.
Mi ŝatus, se mia patro estus vivinta pli longe.
Ich wünsche, dass heute Freitag wäre.
Mi deziras, ke hodiaŭ estu vendredo.
Kein kluger Mensch hat jemals gewünscht, jünger zu sein.
Neniu saĝulo iam deziris esti pli juna.
Ich wünschte, ich wäre wie er.
Mi ŝatus esti kia li.
Ich wünschte, meine Freundin würde mehr Zeit mit mir verbringen.
Mi deziras, ke mia koramikino pasigu pli da tempo kun mi.
Jedes Land wünscht sich den Weltfrieden.
Ĉiu lando deziras mondan pacon.
Tom würde sich nichts lieber wünschen.
Tom estus dezirinta nenion pli bonan.
Synonyme
- bitten:
- peti
- brennen:
- bruli
- fiebern:
- febri
- hoffen:
- esperi
- insistieren:
- insisti
- postulieren:
- postuli
- träumen:
- sonĝi
- wollen:
- voli
Esperanto Beispielsätze
Tomo havas preskaŭ ĉion, kion knabo povas deziri.
Mi esperas, ke mi en la nova jaro povas deziri pli kaj malpli devos devi.
Manjo havas preskaŭ ĉion, kion knabino povas deziri.
Ĉiujare ree ... venas malgranda anĝelo, kiu memorigas min deziri al ĉiuj karaj homoj ĝojan festion kaj feliĉan novan jaron.
Ŝi havas ĉion, kion knabino povas deziri.
Ĉi tiu mesaĝo lasas deziri multon.
Kvankam li havis multajn ludilojn, lia avido igis lin deziri pliajn.
Oni ne povas deziri tion, kion oni ne konas.
Arkeologo estas la plej bona edzo, kiun virino povas deziri: ju pli aĝa ŝi estas, des pli interesiĝas li pri ŝi.
La laŭrovegetaĵo estas bona herbo por la saŭcokuiristoj. Kiuj volas deziri ĝin kiel kapvesto, sciu, ke ĝi pikas.
Ĉar saĝo estas pli bona ol multekostaj ŝtonoj; kaj nenio, kion oni povas deziri , povas esti egala al ĝi.
Mi imagis al mi, ke vi povus deziri tion ĉi.
Tre malnovas la tradicio, deziri ion al si, kiam oni vidas falstelon.
Mi venis por deziri al vi bonan ŝancon.
Tion mi ne volas deziri al vi.
Ĉar mi estas, kiu mi estas kaj kia mi estas, mi ne kuraĝas deziri al vi agrablajn sonĝojn.
Krom deziri ĉion bonan mi por vi nenion povas fari.
Tiu ĉi regiono prezentas ĉion, kion homo povas deziri.
Nun estas la momento deziri bonan nokton.
Via vizito estas granda plezuro por mi. Mi jam longe deziri ekkoni vin.