Was heißt »an­stre­ben« auf Esperanto?

Das Verb »an­stre­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ambicii
  • aspiri

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen.

Ni strebis al interkonsento kun ili.

Heute wissen junge Menschen schon zwei Jahre nach dem Abi nur noch zehn Prozent von dem, was sie in der Schule gelernt haben. Das ist doch verrückt! Wir müssen 100 Prozent anstreben.

Nuntempe junaj homoj du jarojn post la abiturienta ekzameno scias jam nur dek centonojn el tio, kion ili lernis lerneje. Jen vera frenezaĵo! Ni devas strebi al cent centonoj.

Richtig verwendet die Zeit der, der erkannt hat, was man vermeiden soll und was anstreben.

Ĝuste uzis la tempon tiu, kiu ekkonis, kion oni devas eviti kaj aspiri.

Vielleicht sollte zunächst eine außergerichtliche Einigung angestrebt werden.

Eble oni unue strebu al eksterjuĝeja interkonsento.

Das Ideal ist letztlich ein Ziel, das immer angestrebt, aber nie wirklich erreicht werden muss.

La idealo estas finfine celo, kiun oni devas ĉiam ambicii sed neniam vere atingi.

Synonyme

er­wä­gen:
pripensi
pla­nen:
plani
vor­ha­ben:
projekti

Esperanto Beispielsätze

  • Oni ne devas ambicii altajn celojn, por malalten fali.

  • Rigardi kaj aspiri, ve, devigas akiri.

Anstreben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anstreben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: anstreben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1270484, 1864862, 2364946, 3387606, 11030583, 6793479 & 1810125. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR