Das Adjektiv »vollkommen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
parfait
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. ?
Der Himmel war vollkommen dunkel.
Le ciel était très sombre.
Ich stimme dir vollkommen zu.
Je te soutiens complètement.
Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!
Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre !
Die Lücke, die ein Mensch nach seinem Tod hinterlässt, ersetzt ihn vollkommen.
Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection.
Ich bin vollkommen ihrer Meinung.
Je suis complètement de son avis.
J'ai exactement le même avis qu'elle.
Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Nichts für ungut, aber nur weil du vollkommen auf den Hund gekommen bist, musst du mir jetzt nicht auf den Wecker gehen.
Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.
Ich bin vollkommen einverstanden.
Je suis totalement d'accord.
Du hast vollkommen recht.
Vous avez parfaitement raison.
Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.
Leurs idées nous sont apparues complètement étrangères.
Einer von den Koffern ist vollkommen leer.
L'une des valises est entièrement vide.
Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.
Tout ce que tu dis est parfaitement correct.
Aber wenn wir vollkommen rational wären, würden wir dann trotzdem Kinder wollen?
Mais si nous étions parfaitement rationnels, voudrions-nous tout de même des enfants ?
Ich bin mit meinem neuen Haus vollkommen zufrieden.
Je suis très content de ma nouvelle maison.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys.
Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
Ich habe vollkommen vergessen, welche Schule du besucht hast.
J'ai complètement oublié quelle école tu as fréquentée.
Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.
J'ai une entière confiance en mon médecin.
Nichts ist vollkommen!
Rien n'est parfait !
Ein vollkommen guter Mensch wäre für nichts zu gebrauchen.
Un homme parfaitement bon ne servirait à rien pour rien.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.
Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas.
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus.
Les jumeaux sont parfaitement semblables.
Ich vertraue ihm vollkommen.
Je lui fais totalement confiance.
Es muss vollkommen symmetrisch sein.
Ça doit être parfaitement symétrique.
Da haben Sie auch vollkommen recht.
Là aussi vous avez complètement raison.
Das ist vollkommen legal.
C'est parfaitement légal.
Weder die Erde noch ihre Umlaufbahn sind vollkommen rund.
Ni la Terre, ni son orbite ne sont parfaitement circulaires.
Nichts ist vollkommen.
Rien n'est parfait.
Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.
Ce dictionnaire est totalement inutile.
Du hast vollkommen unrecht.
Tu as complètement tort.
Ich beherrsche beide Sprachen vollkommen.
Je maîtrise parfaitement les deux langues.
Meine Erklärung mag vollkommen falsch sein. Dennoch halte ich sie für die plausibelste.
Il se peut que mon explication soit absolument erronée. Je la tiens cependant pour la plus plausible.
Er lebt seit mehr als fünfzig Jahren in Frankreich, und ich fürchte, er hat sein Finnisch vollkommen vergessen.
Il vit en France depuis plus de cinquante ans, et j'ai bien peur qu'il ait entièrement oublié son finnois.
Ich bin mir dieser Tatsache vollkommen bewusst.
Je suis parfaitement conscient de ce fait.
Alle sagen, er sieht seinem Vater vollkommen ähnlich.
Tout le monde dit qu'il ressemble complètement à son père.
Nur Gott ist vollkommen.
Dieu seul est parfait.
Was Sie da von mir verlangen, ist vollkommen unmöglich.
Ce que vous me demandez là est tout à fait impossible.