Was heißt »ver­zich­ten« auf Französisch?

Das Verb »ver­zich­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • renoncer
  • passer (se passer)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wählen heißt verzichten.

Choisir, c'est renoncer.

Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.

La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.

Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat.

Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on n'a plus d'incisives.

Manches Vergnügen besteht darin, dass man mit Vergnügen darauf verzichtet.

Maints plaisirs consistent en ce qu'on y renonce avec plaisir.

Die wahre Philosophie besteht darin, den Mißbrauch zu verdammen, ohne den Gebrauch zu untersagen. Man muss alles entbehren können, aber auf nichts prinzipiell verzichten.

La véritable philosophie consiste à réprouver l'abus sans interdire l'usage. On doit pouvoir se passer de tout mais, par principe, ne renoncer à rien.

Kannst du eine Woche lang auf das Rauchen verzichten?

Peux-tu te passer de fumer durant une semaine ?

Sag mir, was du brauchst. Ich werde dir sagen, wie du darauf verzichten kannst.

Dis-moi ce dont tu as besoin. Je vais te dire comment faire sans.

Viele junge Menschen verzichten aus ästhetischen Gründen auf einen Helm beim Radfahren.

Beaucoup de jeunes, pour des raisons esthétiques, renoncent au casque lorsqu'ils font du vélo.

Das Mobiltelefon ist eine Erfindung, auf die wir nicht verzichten können.

Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer.

Tom ist sehr müde und verzichtet auf sein Lauftraining.

Tom est très fatigué et renonce à son entraînement.

Auf Wein kann ich zur Not verzichten, aber nicht auf Kaffee.

Je peux me passer de vin si nécessaire, mais pas de café.

Synonyme

ab­sa­gen:
annuler
décommander
aus­schla­gen:
germer
refuser
rejeter
repousser
be­ge­ben:
arriver
se produire
visiter
be­schei­den:
humble
modeste
ent­beh­ren:
être dénué
être dépourvu
être privé
manquer
se priver
s’abstenir
ent­hal­ten:
abstenir
contenir
er­spa­ren:
épargner
nach­ge­ben:
resservir
pas­sen:
aller bien
appliquer
assortir
cadrer
convenir
schen­ken:
débiter
dispenser
dispenser (dispenser de)
donner
faire
offrir
prêter
remettre
servir
vendre
verser
spa­ren:
capitaliser
économiser
épargner
faire des économies
lésiner
un­ter­las­sen:
abstenir (s'abstenir)
ver­sa­gen:
faillir
rater
ver­scho­nen:
épargner

Sinnverwandte Wörter

auf­ge­ben:
abandonner
cesser
enregistrer
mettre la clé sous la porte

Französische Beispielsätze

  • Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps sur le sujet.

  • Autrefois, les conversations téléphoniques devaient d'abord passer par l'intermédiaire d'un rendez-vous.

  • Tout ce qui vient de se passer, la façon dont est menée la conversation, blessait comme toujours, et torturait mon âme infantile.

  • Tom et Mary voulaient passer le reste de leur vie ensemble.

  • Tout le monde semble passer du bon temps.

  • Elle a dû renoncer à son rêve.

  • Puis-je passer, je vous prie ?

  • Pourquoi as-tu accepté de passer la soirée avec Tom ?

  • Est-ce que tu peux me passer le lait?

  • Peux-tu me passer le lait?

  • Tu peux me passer le lait?

  • Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux.

  • Pourrais-tu me passer la télécommande ?

  • Je me demande où ma montre a encore bien pu passer.

  • Nous allons passer à table tout de suite.

  • J'ai prévu de passer un examen afin de pouvoir pratiquer mon métier ici.

  • Veux-tu passer le reste de ta vie avec elle ?

  • Tu peux me passer ça ?

  • Je dois passer un coup de téléphone.

  • Mon repas ne voulait pas passer.

Verzichten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verzichten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verzichten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 437484, 651031, 792478, 1349756, 2435431, 3515670, 7773223, 7831467, 8173276, 9799921, 10191529, 5166337, 5172181, 4860599, 5293303, 5391456, 4662383, 4595022, 5684672, 4453681, 4453680, 4453679, 4307841, 4217382, 5982092, 6058876, 6150418, 6154134, 3847126, 3835986 & 6542847. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR