") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-nld:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-nld:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-nld:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-nld:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/verlassen/niederländisch.html"}}
Verben verlassen Niederländisch Was heißt »verlassen« auf Niederländisch? Das Verb »verlassen « lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:
Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.
Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten .
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
De ratten verlaten het zinkende schip.
De ratten verlaten het zinkend schip.
Er scheint das Land verlassen zu haben.
Hij lijkt het land verlaten te hebben.
Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
Hij zal Tokio verlaten in juni en naar Kansai gaan.
Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
Niemand weet waarom hij de stad verlaten heeft.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
Wir verlassen Japan morgen früh.
We verlaten Japan morgen vroeg.
Er verließ das Haus um acht Uhr.
Hij verliet het huis om acht uur.
Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.
De stad was verlaten door haar inwoners.
De stad was verlaten door z'n inwoners.
De stad was door haar inwoners verlaten .
Du kannst dich auf dieses Wörterbuch verlassen.
Je kunt op dit woordenboek vertrouwen.
Ich sagte ihm, er solle den Raum verlassen.
Ik zei hem de kamer te verlaten .
Ik heb hem gezegd de kamer te verlaten .
Man kann sich auf sie verlassen.
Men kan haar vertrouwen.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe.
Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.
Dem Verdächtigen wurde auferlegt, nicht die Stadt zu verlassen.
De verdachte werd opgelegd de stad niet te verlaten .
Ich muss dich verlassen.
Ik moet je verlaten .
Ich werde dich nie verlassen.
Ik zal je nooit verlaten .
Ich werde euch nie verlassen.
Ik zal jullie nooit verlaten .
Ich werde Sie nie verlassen.
Ik zal u nooit verlaten .
Du kannst dich darauf verlassen, dass Jane kein Blatt vor den Mund nimmt.
Je kan altijd op Jane rekenen om het te zeggen zoals het is.
Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.
Hij moest de stad verlaten en verhuisde naar Berlijn.
Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?
Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten ?
Er verließ den Raum.
Hij ging uit de kamer.
Er verließ das Zimmer.
Hij verliet de kamer.
Wir verlassen Japan morgen Vormittag.
We verlaten Japan morgenvoormiddag.
Das Signal mahnt alle Personen, die nicht mitfahren wollen, das Schiff zu verlassen.
Het signaal maant alle personen die niet willen meereizen, aan om het schip te verlaten .
Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.
Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.
Ich verlasse für ein paar Tage die Stadt.
Ik verlaat de stad voor een paar dagen.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.
Er verließ das Land nach dem Tod seines Großvaters.
Hij verliet het land na de dood van zijn grootvader.
Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen.
We zagen meneer Sato de kamer verlaten .
1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.
In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
Wirst du mir versprechen, dass du mich niemals verlassen wirst?
Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten ?
Toms Frau verließe ihn wohl, wenn sie die Wahrheit wüsste.
Toms vrouw zou hem waarschijnlijk verlaten als ze de waarheid wist.
Sie hat mich verlassen.
Ze heeft me gedumpt.
Tom verließ die Stadt.
Tom verliet de stad.
Tom is de stad uit.
Der Bahnhof war verlassen.
Het station was verlaten .
Ich wusste, dass man sich immer auf dich verlassen kann.
Ik wist dat men altijd op jou kan rekenen.
Er hat Afrika endgültig verlassen.
Hij heeft Afrika voorgoed verlaten .
Er hat Japan endgültig verlassen.
Hij heeft Japan voorgoed verlaten .
Hat Ken Japan endgültig verlassen?
Heeft Ken voorgoed Japan verlaten ?
Aus Angst vor einer Erkältung traute sie sich nicht, das Zimmer zu verlassen.
Ze durft de kamer niet uit te gaan uit schrik van een kou te vatten.
Ihr könnt euch auf ihn verlassen.
Jullie kunnen op hem rekenen.
Toms Freundin drohte damit, ihn zu verlassen.
Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten .
Du wirst gut daran tun, ihn zu verlassen.
Het zou je goed doen om hem te verlaten .
Tom verließ das Büro unmittelbar nach der Arbeit.
Tom verliet na het werk meteen het kantoor.
Der schönste Tag im Leben ist der, an dem man es verlässt.
De mooiste dag in het leven is die waarop je het verlaat.
Ich kann mich nicht auf sie verlassen.
Ik kan niet op haar rekenen.
Tom hat das Haus kurz nach Marias Auszug verlassen.
Tom heeft het huis een korte tijd nadat Maria vertrok verlaten .
Tom hat Maria wegen einer anderen Frau verlassen.
Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten .
Unbemerkt verließ er die Konferenz.
Onopgemerkt verliet hij de vergadering.
Großbritannien verlässt die Europäische Union.
Groot-Brittannië verlaat de Europese Unie.
Tom hat mich verlassen.
Tom heeft mij verlaten .
Tom verließ eilig das Haus.
Tom verliet haastig het huis.
Das Glück hat Tom verlassen.
Tom is zijn geluk kwijt.
Bisweilen verlassen sie das Kloster, um in der Stadt einherzuwandeln.
Nu en dan verlaten ze het klooster om door de stad te wandelen.
Tom hat heute als erster den Arbeitsplatz verlassen.
Tom was de eerste die vandaag de werkplaats verliet.
Sie verlässt nach Einbruch der Dunkelheit praktisch niemals das Haus.
Ze verlaat praktisch nooit het huis als het donker is.
Ze verlaat bijna nooit het huis na het invallen van het duister.
Sie verließ den Planeten.
Ze verliet de planeet.
Tom hat sie verlassen.
Tom heeft hen verlaten .
Tom hat Australien vor ein paar Monaten verlassen.
Tom heeft een paar maanden geleden Australië verlaten .
Wir sahen, wie Herr Sato das Zimmer verließ.
We zagen hoe meneer Sato de kamer verliet.
Lass das Licht nicht an, wenn du den Raum verlässt.
Bij het verlaten van de kamer niet het licht laten branden.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und niemals zurückkehren.
Ik zou graag deze stad verlaten en nooit terugkeren.
Auf Jack kann man sich verlassen.
Op Jack kan je rekenen.
Als Tom die andere Frau dann auch noch küsste, verließ Maria beleidigt das Lokal.
Toen Tom die andere vrouw dan ook nog kuste, verliet Maria beledigd het restaurant.
Ich will, dass du mein Haus verlässt!
Ik wil dat je mijn huis verlaat.
Ich will, dass Sie mein Haus verlassen!
Ik wil dat u mijn huis verlaat!
Ich werde dich nicht nochmal verlassen.
Ik zal je niet weer verlaten .
Wir haben beschlossen, Australien zu verlassen.
We hebben besloten om Australië te verlaten .
Wij hebben besloten Australië te verlaten .
Tom verlässt nie sein Haus.
Tom gaat nooit naar buiten.
Niederländische Beispielsätze Ik zag ze samen weggaan .
Ik zal nooit weggaan .
Wij willen weggaan .
Ze vroeg of we niet beter wat vroeger zouden weggaan .
Ik stond op het punt mijn huis te verlaten .
Vanwege de storm kon het schip de haven niet verlaten .
Sluit de deur bij het weggaan .
Een keer per maand was er een rave in het verlaten pakhuis van de werf.
Ik denk dat ik nu moet weggaan .
Moet ik weggaan ?
Bij het maanlicht zag de grote, nu verlaten sneeuwvlakte er nog mysterieuzer uit dan overdag.
Ik zag Andrea van huis weggaan .
U kunt maar beter weggaan .
Ik wil niet weggaan .
Vandaag verlaten we de Basisschool Tatoeba, met zes onvergetelijke jaren in ons hart. Onze papa en mama, die altijd achter ons stonden, onze leerkrachten, die onze steunpilaren waren, hartelijk dank!
Verlassen übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verlassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Synonyme] OpenThesaurus-User: verlassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340827 , 365338 , 406770 , 414604 , 455462 , 516963 , 636296 , 636472 , 638210 , 641618 , 652343 , 662710 , 740288 , 741188 , 752328 , 829301 , 829302 , 829303 , 911845 , 944874 , 1067068 , 1085721 , 1085722 , 1105407 , 1198689 , 1284814 , 1387970 , 1388237 , 1557073 , 1775264 , 1842195 , 1898876 , 1931044 , 2042561 , 2245147 , 2290138 , 2808004 , 3267477 , 3267478 , 3267480 , 3276188 , 3521531 , 3608545 , 3846013 , 3856226 , 4036747 , 4320110 , 5242320 , 5242322 , 5299060 , 5862541 , 6111105 , 6460601 , 6550977 , 6734163 , 6741544 , 6818999 , 6967664 , 7354541 , 7431056 , 7728721 , 7774062 , 7935894 , 8059338 , 8060863 , 8135004 , 8135006 , 10077071 , 10695501 , 11046456 , 5339943 , 5402669 , 5489375 , 2040836 , 7956292 , 8167481 , 1031469 , 9069203 , 819185 , 9321670 , 643398 , 412121 , 377513 , 10044472 & 10651213 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR