Das Adjektiv vergeben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
taken
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.
Irren ist menschlich, vergeben göttlich.
To err is human; to forgive, divine.
Wenn er mir die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich ihm vergeben.
If he told me the truth, I would have forgiven him.
Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben.
He has sinned a lot, and yet I shall forgive him.
Sie hat ihm vergeben.
She has forgiven him.
She's forgiven him.
Sie hat ihm alles vergeben.
She has forgiven him for everything.
Ich werde dir nie vergeben.
I will never forgive you.
Wir werden Ihnen nicht vergeben.
We won't forgive you.
Wir vergeben ihm.
We forgive him.
Ich denke, du hältst dich besser zurück, bis sie dir vergeben hat.
I think you'd better lie low until she forgives you.
Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
Tom weigerte sich, Maria zu vergeben.
Tom refused to forgive Mary.
Wirst du mir die Schuld vergeben?
Will you forgive me the debt?
Hätte er mir die Wahrheit gesagt, hätte ich ihm vergeben.
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
Ich kann keinem von euch vergeben.
I can't forgive any of you.
Mach dir keine Sorgen. Tom wird dir vergeben.
Don't worry. Tom will forgive you.
Ich bitte dich, mir zu vergeben.
I ask that you forgive me.
Ich bitte Sie, mir zu vergeben.
I beg you to forgive me.
I ask you to forgive me.
Ich erwarte nicht, dass Sie mir vergeben.
I don't expect you to forgive me.
Ich werde mir nie vergeben.
I'll never forgive myself.
Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Give us this day our daily bread, and forgive us our sins as we forgive those who sin against us.
Du kannst seine Sünden auch ignorieren und ihm vergeben.
You may as well overlook his sins and forgive him.
Letztlich wird Tom dir vergeben.
Tom will forgive you eventually.
Ich kann ihm nicht einfach deswegen vergeben, weil er ein Kind ist.
I cannot forgive him just because he is a child.
Wird er mir jemals vergeben?
Will he ever forgive me?
Sie haben dir vergeben.
They forgave you.
Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.
We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life occurs when men are afraid of the light.
Hat dir Tom vergeben, was du letzte Woche getan hast?
Did Tom forgive you for what you did last week?
Tom weiß nicht, ob Maria ihm je vergeben wird.
Tom doesn't know whether Mary will ever forgive him.
Er wird mir nie vergeben.
He will never forgive me.
He'll never forgive me.
Dieses eine Mal werde ich dir vergeben.
I'll forgive you just this once.
I'll forgive you this once.
Tom hat Maria nie vergeben.
Tom never forgave Mary.
Ich bin sicher, dass sie mir nie vergeben wird.
I am sure that she will never forgive me.
Ich bin sicher, in ferner Zukunft wirst du dir selbst nicht vergeben können.
I'm sure, in the distant future, you won't be able to forgive yourself.
Wir können vergeben, doch vergessen ist unmöglich.
We can forgive, but forgetting is impossible.
Du kannst sicher sein, dass ich dir nicht wehtun werde, aber vergeben werde ich dir niemals.
You can be sure I will not hurt you but you should know I will not forgive you.
Kannst du mir vergeben?
Would you forgive me?
Tom hat mir das nie vergeben.
Tom never forgave me for doing that.
Damit Gott uns die Sünden vergeben kann, müssen wir erst einmal sündigen.
For God to pardon our sins, we first have to sin.
Wir haben Ihnen schon vergeben.
We have already forgiven you.
Ihr Lächeln deutet darauf hin, dass sie mir vergeben hat.
Her smile indicates that she has forgiven me.
Wir haben Tom vergeben.
We forgave Tom.
Tom hat mir vergeben.
Tom forgave me.
Tom hat dir vergeben.
Tom forgave you.
Ich werde Tom vergeben.
I'll forgive Tom.
Sie wird dir’s schon vergeben. Erkläre ihr einfach alles!
She'll forgive you. Just explain everything to her.
Tom wird dir’s schon vergeben. Erkläre ihm einfach alles!
Tom will forgive you. Just explain everything to him.
Ich habe Tom nie vergeben.
I never forgave Tom.
Tom könnte man vergeben, denke ich.
Tom could be forgiven, I suppose.
Tom wird dir vergeben.
Tom will forgive you.
Maria hat mir vergeben.
Mary forgave me.
Maria hat dir vergeben.
Mary forgave you.
Sie bat mich, ihr zu vergeben.
She asked me to forgive her.
Hat Tom Mary vergeben?
Did Tom forgive Mary?
Dir zuliebe werde ich ihm vergeben.
I will forgive him out of consideration for you.
Tom hat mir nie vergeben.
Tom never forgave me.
Die Welt hat den Juden alles genommen und das hat sie uns nie vergeben.
The world took everything from the Jews, and it has never forgiven us for this.
Sie hat ihm nie vergeben.
She never forgave him.
Er hat dir vergeben.
He forgave you.
Sie hat dir vergeben.
She forgave you.
Mir würde wohl vergeben, wenn ich das täte.
I'd probably be forgiven if I did that.
Ich werde vergeben, aber ich werde nicht vergessen.
I'm going to forgive, but I'm not going to forget.
Er bat mich, ihm zu vergeben.
He asked me to forgive him.
Ich habe Tom das, was er getan hat, vergeben.
I forgave Tom for what he did.
Er hat mir vergeben.
He forgave me.
Sie hat mir vergeben.
She forgave me.
Tom bat mich, ihm zu vergeben.
Tom asked me to forgive him.
Tut mir leid! Ich bin schon vergeben.
Sorry, I'm already taken.
Diese Stelle ist leider schon vergeben.
Unfortunately, that position has already been filled.
Unfortunately, that job is already taken.
Unfortunately, that vacancy has already been filled.
Verstehen heißt vergeben.
To understand is to forgive.
Er liebte, er lachte, er weinte, ihm wurde vergeben, er vergab: sein Name ist für immer Desmond Tutu.
He loved, he laughed, he cried, he was forgiven, he forgave: his name is forever Desmond Tutu.
Werden Sie mir je vergeben?
Will you ever forgive me?
Der Pulitzer-Preis für Belletristik, der herausragende Literaturpreis der Vereinigten Staaten, wird nur an Amerikaner vergeben.
The Pulitzer Prize for Fiction, the United States' pre-eminent prize for literature, is awarded only to Americans.
Jesus Christus warnte, dass Blasphemie wider den Heiligen Geist nicht vergeben würde.
Jesus Christ warned that blasphemy against the Holy Spirit will not be forgiven.
Ich werde dir und Tom vergeben.
I'll forgive you and Tom.
Gott wird dir vergeben.
God will forgive you.
Dieses Jahr sind als Schriftsteller zwei Amerikaner, zwei Iren, eine Kanadierin und eine Kenianerin in die engere Auswahl des Booker-Preises, des bekanntestesten jährlich vergebenen britischen Literaturpreises, gekommen.
This year, there are two Americans authors, two Irish authors, one Canadian and one Kenyan author on the shortlist for the Booker Prize, Britain's best known annual literary award.