Was heißt »er­tei­len« auf Englisch?

Das Verb er­tei­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • give
  • issue

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom bat seinen Chef um eine Gehaltserhöhung, aber der erteilte ihm eine Abfuhr.

Tom's request to his boss for a pay rise was rejected.

Tom requested a pay rise from his boss, but he turned him down.

Können wir den Vereinigten Staaten eine Absage erteilen?

Can we say "No" to the United States?

Können wir Amerika eine Absage erteilen?

Can we say "No" to America?

Den Hooligans wurde Stadionverbot erteilt.

The hooligans have been banned from matches.

Ich habe einen chinesischen Freund, den ich bitten möchte, mir Chinesischunterricht zu erteilen.

I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.

Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!

You need to teach her a lesson!

Ich werde dir eine Lektion erteilen, die du so schnell nicht vergessen wirst.

I'll teach you a lesson that you won't forget.

I'll teach you a lesson you won't forget.

Ich habe nie einem Freund einen Rat erteilt.

I have never advised a friend.

Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten.

Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.

Ich werde dir wohl eine Lektion erteilen müssen.

I suppose I'm going to have to teach you a lesson.

Ich brauche keinen, der mir Ratschläge erteilt.

I don't need advisers.

Du hast mir einen guten Rat erteilt.

You've given me good advice.

Tom hat mir einen guten Rat erteilt.

Tom gave me good advice.

Ich werde dir eine Lektion erteilen, die du so bald nicht vergessen wirst!

I'll give you a lesson that you'll remember for a long while.

I'll give you a lesson that you'll remember for a long time.

Tom erteilte seinem Sohn einen väterlichen Rat.

Tom gave his son some fatherly advice.

Tom hat mir bereits die Erlaubnis erteilt.

Tom has already given me permission.

Tom erteilte Maria einen klugen Rat.

Tom gave Mary sound advice.

Tom erteilte Maria einen guten Rat.

Tom gave Mary some good advice.

Tom erteilte Maria einen praktischen Rat.

Tom gave Mary some practical advice.

Ich bin nicht in der Position, dir Ratschläge zu erteilen.

I'm not in a position to give you any advice.

Das Schicksal erteilte mir eine harte Lektion.

Fate taught me a hard lesson.

Eine Reihe von Verbesserungsauflagen wurde Speiselokalen wegen Mißachtung von Hygienevorschriften erteilt.

A number of improvement notices have been issued to eateries for flouting hygiene regulations.

Ich habe ihm die Erlaubnis erteilt zu tun, was ihm gefällt.

I have given him permission to do what he wants to do.

Wir werden ihnen allen eine gehörige Lektion erteilen.

We're gonna teach them all a good lesson.

Tom erteilte früher Französischunterricht.

Tom used to teach French.

Tom used to give French lessons.

Ich habe ihm ausführliche Anweisungen erteilt.

I gave him detailed instructions.

Ich werde euch eine Lektion erteilen!

I'll teach you a lesson.

Tom wollte Mary eine Lektion erteilen.

Tom wanted to teach Mary a lesson.

Ich habe ihn getötet, um ihm eine Lektion zu erteilen. Er redet zu viel. Das nächte Mal wird er seine Worte für sich behalten.

I killed him to teach him a lesson. He talks too much. Next time he will keep his words to himself.

Wir müssen ihm eine Lektion erteilen.

We need to teach him a lesson.

Tom und Maria fragten sich, ob sich Jean wohl dazu würde überreden lassen, ihren Kindern Französischunterricht zu erteilen.

Tom and Mary wondered if John could be persuaded teach their children French.

Wir müssen Tom eine Lektion erteilen.

We need to teach Tom a lesson.

Er will ihm eine Lektion erteilen.

He wants to teach him a lesson.

Kannst du mir einen Rat erteilen?

Can you give me some advice?

Ich werde Tom einmal einen Rat erteilen.

I'll give Tom a piece of advice.

Sage nur dann etwas, wenn man dir das Wort erteilt!

Never speak unless you are spoken to.

Ratschläge erteilen kann Tom.

Tom is good at giving advice.

Wir haben letztlich keine Zusage erteilt, dass wir das tun würden.

After all, we didn't say we'd do it.

Ich erteile Ihnen einen Befehl.

I am giving you an order.

I'm giving you an order.

Synonyme

ge­ben:
giefan
zu­spre­chen:
confer
grant

Sinnverwandte Wörter

aus­tei­len:
distribute

Antonyme

neh­men:
seize

Englische Beispielsätze

  • It's never too late to give up on your dreams.

  • Tom didn't give Mary any money.

  • Did anybody other than Tom give Mary anything?

  • Eating raw chicken can give you food poisoning.

  • I haven't seen him lately; give him my regards.

  • After my sister saw me learning French, she said she wanted to give it a go, too.

  • Can I give you a piece of advice? Go after her.

  • I don't want to give you my cold.

  • Tom always gets me to give him money; I can't say no to him.

  • Can I borrow that? I'll give it back tomorrow.

  • Why don't we give it a shot?

  • "Tom, you've got to give me that book back." "But didn't you give it to me as a present?" "I did, but it wasn't mine to give. I borrowed it from Mary years ago, and now she wants it back."

  • Vets give treatment to animals.

  • Why don't we give Tom a ride?

  • Why don't we give Tom a choice?

  • Let go of the past and give the future a chance.

  • I'll give him a bell before I leave.

  • When will you give me my book back?

  • When will you give me back my book?

  • If you work hard, and never give up, you can accomplish anything... if you're lucky.

Er­tei­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erteilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erteilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1242735, 1355359, 1355361, 1399545, 1588061, 1594486, 1648911, 1729346, 1771439, 1935233, 2433891, 2480077, 2711796, 2725148, 2745928, 2779077, 3060978, 3060982, 3060985, 3072424, 3121821, 3354809, 3433931, 3524038, 3754061, 4562017, 5012048, 5581228, 6308010, 6740962, 6985537, 7011321, 7844557, 7872193, 7978430, 8014469, 9465373, 9937765, 11103023, 10036077, 10033685, 10033023, 10059445, 10021018, 10063388, 10074839, 10081386, 10000359, 10104808, 9975546, 9974403, 10113447, 9966352, 9964778, 10119788, 9960797, 9960790, 9960788 & 10127948. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR