Das Adjektiv »völlig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:
compleet
faliekant
finaal
geheel
totaal
helemaal
volkomen
volledig
volslagen
Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.
Die Stadt ist völlig verwüstet.
De stad is volledig verwoest.
Diese Gegend hat sich völlig verändert.
Deze omgeving is compleet veranderd.
Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
Het regende en de lange haren van Joe waren helemaal nat vooraleer hij thuis was.
Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.
Ohne dich wäre mein Leben völlig leer.
Zonder jou was mijn leven helemaal leeg geweest.
Wir sind völlig betrunken.
We zijn heel dronken.
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten.
Ze heeft zich heel verschrikkelijk gedragen.
Tom ist mal wieder völlig abgebrannt. Er kann nicht einmal den Busfahrschein bezahlen.
Tom is weer helemaal blut. Hij kan niets eens zijn buskaartje betalen.
Was er sagt, ist völliger Blödsinn.
Wat hij zegt is complete onzin.
Hast du jetzt völlig den Verstand verloren?
Ben je helemaal gek geworden?
Das Abflussrohr ist völlig verstopft.
De afvoerbuis is volledig verstopt.
Die Zwillingsbrüder sehen völlig gleich aus.
De tweelingbroers zien er precies hetzelfde uit.
Er ist völlig durchgeknallt.
Hij is compleet gek.
Das ist nicht völlig sicher.
Het is niet helemaal zeker.
Das ist völlig bedeutungslos.
Het betekent echt niets.
In Deutschland ist er eine Größe, in Amerika jedoch völlig unbekannt.
In Duitsland is hij een ster, maar in Amerika volledig onbekend.
Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.
Ik hou van wat je hebt geschreven, en ik ben het helemaal met je eens.
Ich bin völlig verwirrt.
Ik ben helemaal verward.
Ik ben helemaal in de war.
Eine Sprache sprechen ist eine Sache, aber jemandem eine Sprache beibringen ist etwas völlig anderes.
Een taal spreken is één ding, maar iemand een taal leren is iets helemaal anders.
Ich bin völlig Ihrer Meinung, werter Kollege.
Ik ben het helemaal met u eens, mijn beste collega.
Ich glaube, dass Tom völlig recht hat.
Ik geloof dat Tom helemaal gelijk heeft.
Das schließt eine andere Möglichkeit nicht völlig aus.
Dat sluit een andere mogelijkheid niet geheel uit.
Ein Wunder ist geschehen! Tom ist völlig gesund, keine Spur mehr von der Krankheit!
Er is een wonder gebeurd! Tom is volledig gezond en er is geen spoor meer van de ziekte.
Große Städte wurden im Zweiten Weltkrieg völlig ausgebombt.
Grote steden werden tijdens de Tweede Wereldoorlog volledig gebombardeerd.
Wir kamen völlig durchnässt zu Hause an.
We kwamen volledig doorweekt thuis aan.
Esperanto ist eine völlig logische Sprache.
Esperanto is een volstrekt logische taal.
Zeit kann man nirgendwo mieten, kaufen oder anderweitig besorgen. Das Angebot an Zeit ist völlig unelastisch. Einerlei, wie hoch die Nachfrage, das Angebot lässt sich nie vermehren.
Tijd kan nergens worden gehuurd, gekocht of anderszins verkregen. Het aanbod van tijd is volledig inelastisch. Hoe groot de vraag ook is, er kan geen groter aanbod zijn.
''Hoe laten we de wereld zien dat we dommeriken zijn geworden?'' – ''Wat we eigenlijk helemaal niet zijn!'' – ''Natuurlijk niet, maar de wereld moet het toch geloven.''
"Ik wil stoppen met school en me helemaal aan de muziek wijden." - "Denk goed na over wat je doet!"
Kan men daar dan helemaal niets aan doen?
"Je moet me geloven!" - "Ik moet helemaal niets!" - "Maar ik ben onschuldig!" - "Daar komen we nog wel achter."
Giet de bloem in een kom en voeg dan, terwijl u het geheel met een houten lepel of een paar eetstokjes doorroert, geleidelijk het warme water toe.