Was heißt »ge­ra­ten« auf Russisch?

Das Verb ge­ra­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • очутиться

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Мой врач посоветовал мне бросить курить.

Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.

Когда она услышала это известие, она впала в панику.

Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Мой брат посоветовал мне бросить курить.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

Врач посоветовал ему меньше курить.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen.

Она посоветовала ему не переедать.

Er ist in einen Hinterhalt geraten.

Он попал в засаду.

Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.

Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu trinken.

Она посоветовала ему не пить слишком много.

Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun.

Она посоветовала ему этого не делать.

Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.

Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.

Ich habe richtig geraten.

Я правильно угадал.

Ich war in einen Stau geraten.

Я попала в пробку.

Offen gesagt: mir wurde geraten, diese Pressekonferenz nicht durchzuführen, der schwierigen Lage wegen.

Откровенно говоря, мне советовали не проводить эту пресс-конференцию, поскольку ситуация сложная.

Auf dem Weg zum Bahnhof geriet ich in einen Regenguss.

По пути на вокзал я попал под проливной дождь.

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел.

Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre.

Когда я слышу отличную музыкальную композицию, это приводит меня в восторг.

Ich bin ohne eigenes Verschulden in Schwierigkeiten geraten.

Не по своей вине я попал в затруднительное положение.

Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit.

Древние традиции сегодня быстро умирают.

Tom geriet außer sich und schlug Maria.

Том вышел из себя и ударил Мэри.

Wir müssen denen helfen, die in Not geraten sind.

Мы должны помочь тем, кто попал в беду.

Der sicherste Weg, mit einem Menschen in Streit zu geraten, ist es mit ihm über Politik zu sprechen.

Самый верный способ поссориться с человеком - заговорить с ним о политике.

Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.

Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.

Es ist komisch, dass bestimmte Atheisten in Wut geraten, weil andere Menschen an Gott glauben.

Забавно, что некоторые атеисты приходят в ярость оттого, что другие люди верят в Бога.

Mir ist Seife in die Augen geraten!

Мне мыло в глаза попало!

Bitte geratet nicht in Panik.

Я не хочу, чтобы ты поддавался панике.

Die Dinge geraten außer Kontrolle.

Вещи выходят из-под контроля.

Ich bin schon zu lange den Kinderschuhen entwachsen, um dabei in Ekstase zu geraten.

Я уже давно не ребёнок, чтобы впадать в экстаз от этого.

Tom geriet wegen Maria in Schwierigkeiten.

Том попал из-за Марии в неприятности.

Sie hat ihm geraten mehr Milch zu trinken.

Она посоветовала ему пить больше молока.

Die Lage gerät außer Kontrolle.

Ситуация выходит из-под контроля.

Ich geriet in Panik.

Я запаниковал.

Niemand geriet in Panik.

Никто не паниковал.

Anfangs habe ich gut gelernt, aber im zweiten Semester habe ich Chemieseminare ausgelassen, Mathematik nicht bestanden, dann Physik, und es ist alles ins Purzeln geraten.

Сначала я учился хорошо, но во втором семестре пропустил семинары по химии, не сдал математику, потом физику, и всё пошло кувырком.

Tom hat richtig geraten.

Том угадал правильно.

Tom hat uns geraten, nicht zu gehen.

Том посоветовал нам не ходить.

Hast du vergessen, was dir der Arzt geraten hat?

Ты забыл, что рекомендовал врач?

Hast du ihr wirklich geraten umzuziehen?

Ты действительно посоветовал ей переехать?

Habt ihr ihr wirklich geraten umzuziehen?

Вы действительно посоветовали ей переехать?

Habt ihr ihm wirklich geraten umzuziehen?

Вы действительно посоветовали ему переехать?

Hast du ihm wirklich geraten umzuziehen?

Ты действительно посоветовал ему переехать?

Bei vielen ist dies leider schon wieder in Vergessenheit geraten.

Многие об этом, к сожалению, уже забыли.

Synonyme

ent­wi­ckeln:
развивать
разрабатывать
ge­lan­gen:
добираться
достигать
ge­stal­ten:
оформлять
kom­men:
кончить
прибывать
приходить
schla­gen:
бить
ver­ir­ren:
заблудиться
потеряться
wer­den:
становиться

Sinnverwandte Wörter

ge­lin­gen:
выходить
получаться
удаваться

Antonyme

miss­lin­gen:
удаваться

Untergeordnete Begriffe

an­ein­an­der­ge­ra­ten:
вздорить
повздорить

Ge­ra­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geraten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: geraten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368268, 399520, 448163, 453952, 575558, 1070578, 1391202, 1391207, 1391210, 1517579, 1561145, 1606659, 1942453, 2396480, 2434548, 2591303, 2734010, 2869383, 2886472, 3044947, 3079619, 3257329, 3447632, 3505803, 3690739, 3987228, 4477936, 4493402, 4559817, 4576617, 4808160, 4975405, 5896935, 6619356, 7868968, 8670953, 10285526, 10285527, 10285532, 10285533 & 10969061. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR