Das Adjektiv frisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
friss
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Wir haben auf dem Markt frische Spargel, Artischocken und frischen Liebstöckel gekauft.
Vettünk a piacon friss spárgát, articsókát és lestyánt.
Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz.
A horgász Fritz friss halakat fog, friss halakat fog horgász Fritz.
Holl ott halott halat hallott, holott Holl azt, halott halat, nem hallhat.
Essen Sie mehr frisches Gemüse.
Egyen több friss zöldséget!
Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.
Engedd ki a füstös levegőt a szobából, és engedj be frisset.
Sogar eine Tütensuppe kann gut schmecken, wenn man frischen Rosmarin hineintut.
Még egy zacskós leves is lehet jóízű, ha friss rozmaringot tesznek bele.
Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.
Kérem, engedjen be egy kis friss levegőt.
Mach das Fenster auf, damit frische Luft reinkommt.
Nyisd ki az ablakot, hogy bejöjjön a friss levegő!
Wir brauchen frische Luft.
Friss levegőre van szükségünk.
Tom ist nach draußen gegangen, um frische Luft zu schnappen.
Tom kiment, hogy szívjon egy kis friss levegőt.
Tom kiment a szabadba, hogy szívjon egy kis friss levegőt.
Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen.
Szeretem a frissen kaszált széna illatát. Szeretnék rögtön megállni, és mélyen belélegezni.
Das frisch getraute Paar ging Hand in Hand.
Az ifjú házasok kéz a kézben jártak.
Dieses Schweinefleisch ist nicht mehr ganz frisch.
Ez a disznóhús már nem egészen friss.
Sie können sich im Bad frisch machen.
A fürdőben felfrissülhetnek.
A fürdőben felfrissíthetik magukat.
Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
Szeretem a frissen sült kenyér illatát.
Die frischen Erdbeeren gingen weg wie warme Semmeln.
A friss eper úgy elfogyott, mint a meleg zsemlék.
Ich telefoniere täglich mit meiner Frau. Wir sind frisch verheiratet.
Mindennap beszélek telefonon a feleségemmel. Friss házasok vagyunk.
Das Brot ist nicht frisch.
Nem friss a kenyér.
Wenn ein Fisch nicht frisch ist, dann hilft auch das beste Rezept nichts mehr.
Ha egy hal már nem friss, akkor a legjobb recept sem segít már.
Der Schlüssel zur Zubereitung guten Essens liegt in der Verwendung hochwertiger, frischer Zutaten.
A kulcs egy jó étel elkészítéséhez - kiváló minőségű és friss hozzávalók.
Das Brot ist frisch.
Friss a kenyér.
A kenyér friss.
Lehnen Sie sich nicht gegen die Wand. Sie ist frisch gestrichen.
Ne dőljön a falnak! Frissen mázolva.
Auf dem Markt habe ich frisches Obst gekauft.
A piacon friss gyümölcsöt vettem.
Das ist sehr frisch.
Ez nagyon friss.
Als sie den Garten der Künstlervilla durch das seeseitige Tor betreten hatte, überreichte er ihr zur Begrüßung eine frisch gepflückte rote Rose.
Amint belépett a hölgy a művészvilla kertjébe a tó felőli kapun, egy frissen vágott vörös rózsát nyújtott át neki a férfi üdvözlésként.
Unser neuer Englischlehrer kommt frisch von der Uni.
Az új angoltanárunk most végzett az egyetemen.
Ich mag den Duft frischen Kaffees und frischgebackener Kekse sowie das charakteristische Aroma von Erdbeeren.
Szeretem a friss kávé és a frissen kisült sütemény illatát, valamint az eper jellegzetes ízét.
Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.
Nyitom az ablakot, hogy beszívjam a friss levegőt.
Ich brauche ein Löffelchen frisch gemahlenen Pfeffer.
Kell egy csipetnyi frissen őrölt bors.
Kaufe auch frisches Obst!
Friss gyümölcsöt is vegyél!
Maria lief das Wasser im Mund zusammen, als ihr der köstliche Duft von Toms frisch gekochtem Mahl in die Nase strömte, doch wenngleich er reichlich zubereitet hatte, gab er ihr nichts davon ab.
Máriának összefutott a nyál a szájában, amint Tomi frissen főzött ételének illatát megérezte. Bár ugyan kiadós adagot készített, semmit nem adott neki belőle.
Maria kochte mit frischen Zutaten aus dem Garten, und alles schmeckte, als wäre es voller Sonnenschein.
Mária a kertből származó friss alapanyagokból főzött, és minden olyan finom volt, amit a napfény járt át.
Mária a kertből hozott friss nyersanyagokat a főztjéhez, és mindennek az íze, mintha tele lett volna napsütéssel.
Was denkst du denn! Ich bin ein weiblicher Drache. Ich brauche einen jungen Mann, und frisch rasiert.
Mégis mit képzelsz! Én egy nőstény sárkány vagyok. Nekem egy fiatal férfi kell... frissen borotválkozva.
„Kommst du?“ – „Sofort. Ich ziehe mir eben ein frisches Hemd an.“
Jössz? - Mindjárt. Csak felveszek egy friss inget.
Jössz? - Rögtön. Csak felveszek egy friss inget.
Jössz? - Azonnal. Csak felveszek egy friss inget.
Jössz? - Mindjárt. Csak felkapok magamra egy friss inget.
Jössz? - Azonnal. Csak felkapok magamra egy friss inget.
Dieses Brot ist frisch gebacken.
Ezt a kenyeret frissen sütötték.
Tom und Maria sind frisch verheiratet.
Tomi és Mari ifjú házasok.
Aus der frischen Frucht werden zumeist Marmelade, Saft und Dörrobst zubereitet.
A friss gyümölcsből leggyakrabban lekvárt, ivólevet és aszalványt készítenek.
Maria ertappt Tom auf frischer Tat.
Mária rajtakapta Tomit.
Die Betten werden jede Woche frisch bezogen.
Minden héten lecserélik az ágyneműt.
Sie sind frisch verheiratet.
Friss házasok.
„Wo willst du hin?“ – „Ich muss mal an die frische Luft. Ich gehe eine Runde spazieren.“ – „Aber es wird doch schon dunkel.“
Hová igyekszel? - Csak levegőzni. Megyek sétálni egyet. - De mindjárt besötétedik.
Wir waren den ganzen Tag an der frischen Luft.
Egész nap kint voltunk a szabad levegőn.
Der Zebrastreifen ist gerade frisch gestrichen worden.
Most festették a gyalogátkelőt.
Most festették a zebrát.
„Da oben steht mein Wagen. Ich kann Sie gerne nach Hause bringen.“ – „Nein, ich kann zu Fuß gehen. Ein bisschen frische Luft wird mir guttun.“
Ott fenn áll a kocsim; haza tudom vinni. – Á nem, gyalog megyek. Jót tesz majd egy kis friss levegő.
A kocsim ott fent van. Szívesen hazaviszem. – Nem. Én gyalog megyek. Egy kis friss levegő jót tesz nekem.
Ott fent van a kocsim. Szívesen hazaviszem. – Nem. Én gyalog megyek. Jót tesz nekem egy kis friss levegő.
Ich gehe ein bisschen an die frische Luft.
Kimegyek kicsit a levegőre.
Die Stube braucht frische Tünche.
A szobát újra kell meszelni.
Er ist annähernd achtzig Jahre alt und geistig immer noch frisch.
Közel nyolcvan éves, de szellemileg még mindig topon van.
Nach dem Regen ist es draußen frisch.
Felrissült az idő az eső után.
Die Milch ist frisch.
A tej friss.
Friss a tej.
Der Fisch ist frisch.
Friss a hal.
Was soll ich tun, wenn mein Mann Angst vor Zugluft hat, ich aber frische Luft mag?
Mit tegyek, ha a férjem tart a huzattól, én meg a friss levegőt szeretem?