Was heißt »frü­her« auf Spanisch?

Das Adjektiv »frü­her« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • antes

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.

Él dijo que estaba cansado y que por eso se iría antes a casa.

Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.

Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre.

Sie hatten früher begonnen als wir.

Ellos habían empezado más temprano que nosotros.

Ellos habían empezado antes que nosotros.

Wir alle sterben früher oder später.

Todos nos vamos a morir tarde o temprano.

Du hättest früher nach Hause kommen sollen.

Debiste haber venido antes a casa.

Nächstes Mal werde ich früher kommen.

La próxima vez vendré más temprano.

La próxima vez vendré más pronto.

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.

Todo lo que vuela cae tarde o temprano.

Du musst etwas früher aufstehen.

Tienes que levantarte un poco más temprano.

Du hättest es mir früher sagen müssen.

Debiste habérmelo dicho antes.

Du hättest ein bisschen früher kommen sollen.

Deberíais haber venido un poco antes.

Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.

Él todavía escribe novelas de vez en cuando, pero no con la frecuencia de antes.

Je früher desto besser.

Cuanto antes mejor.

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.

Antiguamente, la misa se decía en latín.

Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen.

Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano.

Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher.

Mi cuerpo no es tan flexible como antes.

Sie werden es früher oder später herausfinden.

Ellos lo averiguarán tarde o temprano.

Ich bin sehr müde. Ich möchte früher schlafen gehen.

Estoy muy cansado y quiero irme a dormir temprano.

Im Winter geht die Sonne früher unter.

En invierno el sol se pone más pronto.

El sol se oculta más temprano en invierno.

Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein.

Tarde o temprano, el será un buen abogado.

Ich habe dieses Buch früher schon mal gelesen.

Ya he leído este libro antes.

Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.

Lo que antes era un viaje de días a caballo y carro ahora es un viaje en auto de apenas una hora.

Der Lehrer hat mir erlaubt, früher nach Hause zu gehen.

El profesor me autorizó a irme temprano a casa.

El profesor me dio permiso para irme temprano a casa.

Bitte komme nächstes Mal früher.

Por favor ven más tarde la próxima vez.

Toronto hieß früher Fort York.

Toronto antes se llamaba Fortaleza York.

Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.

Esta es la casa donde ella solía vivir.

Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.

Almorzamos más temprano que de costumbre y nos partimos a las 12:30.

Meine Frau ist früher zu Hause geblieben, aber jetzt arbeitet sie.

Mi mujer antes se quedaba en casa, pero ahora ella trabaja.

Auch die Zukunft war früher besser.

También el futuro era antes mejor.

Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.

Los hombres de la prehistoria sabían que durante los tiempos de hambruna, los delgados caían antes que los gordos.

Die Mädchen verlieren ihre Jungfräulichkeit immer früher.

Las chicas están perdiendo la virginidad cada vez más pronto.

London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.

Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.

Sie wäre gerne zwanzig Jahr früher geboren.

A ella le gustaría haber nacido veinte años antes.

Wer zuletzt lacht hat es nicht früher begriffen.

El que ríe último no lo entendió antes.

Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.

Es una lástima que no hayas empezado antes.

Ich hätte letzte Nacht früher schlafen gehen sollen.

Ayer debería haberme ido a dormir antes.

Ayer debería haberme ido a dormir más pronto.

Oft endet das Leben früher als der Tod kommt.

A menudo acaba la vida antes de llegar la muerte.

Ich habe das früher einmal gehört.

Ya lo he oído antes.

Er lernt jetzt fleißiger als früher.

Él estudia más que antes.

Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.

Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.

Warum bist du nicht früher gekommen?

¿Por qué no viniste más temprano?

Gegen elf Uhr war es offensichtlich, dass ich besser den Rouletttisch verlassen sollte, doch bereits zwei Champagnerflaschen früher hatte mich meine Vernunft verlassen und so nahm das Unheil seinen Lauf.

Cerca de las once horas era evidente que mejor debería dejar la mesa de la ruleta, pero mi prudencia ya me había abandonado hace dos botellas de champaña atrás y así la catástrofe tomó su rumbo.

Wer früher stirbt, ist länger tot.

El que muere antes, muere más tiempo.

Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

Als ich Frau Marie Allwissend kennenlernte, hielt ich es für wahrscheinlich, dass sie früher von hier wegkommen würde als ich.

Cuando conocí a doña María Sabelotodo, me pareció probable que ella se marcharía de aquí antes que yo.

Die Frauen haben heute sicher mehr Rechte. Aber mehr Macht hatten sie früher.

Hoy en día, las mujeres sí tienen más derechos. Pero antes tenían más poder.

Tom kam gestern früher als gewöhnlich an.

Ayer, Tom llegó antes de lo usual.

Mein Vater hat früher einen Käfer gefahren.

Mi papá solía conducir un Escarabajo.

Heute Morgen bin ich früher als sonst aufgestanden.

Esta mañana me he levantado más temprano que de costumbre.

Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen.

Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

Die Sonne geht im Sommer früher auf als im Winter.

El sol sale más temprano en el verano que en el invierno.

Wenn du früher gegangen wärst, hättest du den Zug erreicht.

Si hubieras ido antes, habrías cogido el tren.

Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.

De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.

Ich ging früher als meine Schwester.

Me fui antes que mi hermana.

Ich werde morgen früher zurückkehren.

Mañana regresaré más temprano.

Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher.

Tom ya no trabaja tanto como antes.

Wenn ich das Haus nur fünf Minuten früher verlassen hätte.

Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes.

Wäre ich etwas früher losgegangen, hätte ich den letzten Zug noch erwischt.

Si me hubiera ido un poquito antes hubiera pescado el último tren.

Die Menschen sind heute gebildeter als früher.

La gente es más educada ahora que antes.

La gente es más culta ahora que antes.

Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.

Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano.

Sie gestatten es muslimischen Arbeitern, während des Ramadan früher zu gehen.

Ellos autorizan a los trabajadores musulmanes a salir temprano en el mes de Ramadán.

Das hättest du mir früher sagen müssen.

Deberías habérmelo dicho antes.

Danke, dass du früher gekommen bist!

Gracias por venir temprano.

Hast du es mir je erlaubt, früher zu gehen?

¿Me has autorizado a irme temprano alguna vez?

Du bist nicht dümmer, weil du nicht früher aufstehst.

Tú no eres más tonto porque no madrugas.

Die angekündigte ökologische Katastrophe wird möglicherweise früher kommen, als wir alle sie erwarten.

La catástrofe ecológica anunciada probablemente venga más pronto de lo que todos nosotros esperamos.

Ich bin früher mit ihm zur Schule gegangen.

Solía ir al colegio con él.

Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.

Tarde o temprano me acostumbraré.

Die meisten Leute heiraten früher oder später.

La mayoría de la gente se casa tarde o temprano.

Weil er müde war, ging er früher schlafen.

Él se fue a dormir temprano ya que estaba cansado.

Er wird es früher oder später merken.

Lo va a notar tarde o temprano.

Ich bin nicht mehr derselbe wie früher.

No soy más el mismo que antes.

Meine Mutter steht früher auf als jeder andere.

Mi madre se levanta antes que nadie.

Tom hätte früher gehen sollen.

Tom debería haberse ido antes.

Tom ist nicht so stark wie früher.

Tom no es tan fuerte como antes.

Tom ist noch immer so freundlich wie früher.

Tom sigue siendo tan amistoso como antes.

Ich habe noch nicht gefunden, was ich suche, aber ich habe schon viele Dinge gefunden, die ich früher mal gesucht habe.

Aún no he encontrado lo que estoy buscando, pero ya he encontrado muchas cosas que había estado buscando antes.

Er liebt sie jetzt mehr als früher.

Ahora le quiere más que antes.

Wer früher kommt, wird eine größere Chance haben.

El que venga antes tendrá mayor oportunidad.

La que venga antes va a tener una mejor oportunidad.

Genau hier gab es früher einen Laden.

Solía haber una tienda justo aquí.

Der nördliche Teil des heutigen Papua-Neuguinea war früher eine deutsche Kolonie.

La mitad norte de lo que hoy en día es Papúa Nueva Guinea era una colonia alemana.

Hast du früher hier gewohnt?

¿Has vivido aquí antes?

Unsere Stadt war früher ein Dorf.

Nuestra ciudad era antes un pueblo.

Tom lebte früher in Boston.

Tom vivía antes en Boston.

Die Sonne geht im Sommer früher auf.

El sol nace más temprano en el verano.

Sie müssen etwas früher aufstehen.

Usted tiene que levantarse un poco más temprano.

Tienen que levantarse un poco más temprano.

Ustedes tienen que levantarse un poco más temprano.

Tom hat Boston früher gehasst.

Tom solía odiar Boston.

Tom und Maria waren früher Arbeitskollegen.

Tom y María antes fueron colegas.

Fast alles, was Menschen erfinden, wird früher oder später zur Waffe. Ist das wirklich nicht zu verhindern?

Casi todo lo que inventa el ser humano acaba transformándose en un arma tarde o temprano. ¿De verdad eso no se podría evitar?

Tom und Maria werden früher oder später heiraten.

Tom y María se casarán tarde o temprano.

Er kam früher als gewohnt an.

El llegó antes de lo habitual.

Tom wird es früher oder später erfahren.

Tom lo averiguará tarde o temprano.

Tom hat früher nicht so viel getrunken.

Antes Tom no bebía tanto.

Je früher man mit dem Rauchen aufhört, desto besser.

Cuanto antes se para de fumar, mejor.

„Warum hast du uns denn nicht angerufen? Wir hätten dich doch vom Bahnhof abgeholt!“ – „Dass ich früher komme, sollte eine Überraschung sein.“

«¿Por qué no nos has llamado? ¡Te habríamos ido a recoger a la estación!» «Tenía que ser una sorpresa que llegaba antes.?

Er hat früher sonntags Tennis gespielt.

Solía jugar al tenis los domingos.

Die Dinge sind nicht mehr so früher; ich weiß jetzt, dass ich mich nicht auf dich verlassen darf.

Las cosas ya no son como antaño, ahora sé que no me debo fiar de ti.

Tom liebt Maria nicht mehr so, wie er sie früher liebte.

Tom no ama a Mary como antes.

Ich bin früher aufgestanden, um dich zu sehen.

Me levanté más temprano para verte.

Es wäre mir lieber gewesen, du hättest mir das früher gesagt.

Habría preferido que me lo hubieras dicho antes.

Warum hast du mir nicht früher Bescheid gegeben?

¿Por qué no me avisaste antes?

Synonyme

da­ma­lig:
de aquel tiempo
de entonces
en aquella epoca
da­vor:
ahí delante
delante
ehe­ma­lig:
antiguo
ex
ein­mal:
una vez
einst:
antaño
eins­tig:
anterior
antiguo
vor­ma­lig:
anterior
antiguo
zu­vor:
anteriormente

Sinnverwandte Wörter

ex-:
ex-

Antonyme

am­tie­rend:
en funciones
heu­tig:
de hoy
del día
künf­tig:
de ahora en adelante
futuro
venidero
spä­ter:
más tarde
zu­künf­tig:
de aquí en adelante
en el futuro
futuro
venidero

Spanische Beispielsätze

  • Pon tu nombre antes de la firma.

  • Preferiríamos morir antes que caer en deshonra.

  • No puedo tomar esa decisión sin consultar a Tom antes.

  • ¿Le apetece comer algo antes de salir?

  • El código se pone antes que el nombre de la población.

  • El código se escribe antes de la población.

  • Planifico todo antes al dedillo. El azar no tiene opciones conmigo.

  • Por favor, cumplimente el impreso de solicitud y envíelo de vuelta antes del dos de noviembre.

  • Hay que calentar antes de nadar en la piscina.

  • Se hace antes de día.

  • Se hace antes de noche.

  • Llegué a mi cita una hora antes.

  • Vivía en Boston, antes de venir aquí.

  • Pasé antes por el registro.

  • El término "ministerio de defensa" es considerado por muchos como un eufemismo para lo que antes se llamaba el "ministerio de la guerra".

  • Mira a la izquierda y a la derecha antes de cruzar la calle.

  • Debería haber pensado antes en eso.

  • Tom vendrá probablemente antes de las 2:30.

  • Llegaste antes que yo.

  • Llegaste antes de que yo llegara.

Früher übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: früher. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: früher. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 338299, 348417, 363868, 365371, 396562, 432022, 451310, 518798, 586312, 603938, 676957, 687238, 720280, 726108, 743950, 750048, 756583, 766826, 784951, 786628, 810709, 814016, 817040, 818317, 821982, 825962, 876503, 933496, 979683, 984758, 993914, 1036223, 1044018, 1045282, 1055864, 1061769, 1137094, 1177136, 1243425, 1244704, 1263995, 1265620, 1285406, 1300100, 1335110, 1341557, 1354295, 1464592, 1474234, 1482084, 1507757, 1516774, 1552191, 1573499, 1591123, 1619270, 1699076, 1699586, 1709240, 1710476, 1716766, 1716830, 1717461, 1804188, 1804197, 1816731, 1818376, 1821767, 1826317, 1841374, 1905200, 1919353, 1932026, 1938285, 1940703, 1953791, 2026856, 2062267, 2141547, 2161607, 2201855, 2224631, 2227074, 2290125, 2368104, 2410833, 2419027, 2753630, 2757872, 2782351, 2794635, 2994733, 3293621, 3553020, 3857211, 3870285, 4303175, 5167286, 5223931, 7323240, 6779676, 6786781, 6828782, 6703335, 6667513, 6667512, 6602366, 6599327, 6568650, 7410726, 7410728, 7410746, 7411189, 5965252, 5887909, 5854208, 7726651, 5778403, 7794738 & 7794739. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR