Was heißt »fern« auf Russisch?

Das Adjektiv fern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • далёкий
  • дальний
  • далеко

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Mein kleiner Bruder sieht fern.

Мой младший брат смотрит телевизор.

Мой братишка смотрит телевизор.

Mein Bruder schaut fern.

Мой брат смотрит телевизор.

Seht ihr fern?

Вы смотрите телевизор?

Wir sehen jeden Tag fern.

Мы каждый день смотрим телевизор.

Meine Mutter schaut nicht gerne fern.

Моя мама не любит смотреть телевизор.

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

Я часто смотрю телевизор перед ужином.

Wir sehen jeden Abend fern.

Каждый вечер мы смотрим телевизор.

Мы каждый вечер смотрим телевизор.

Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.

В телескоп можно увидеть отдалённые предметы.

В телескоп можно увидеть отдалённые объекты.

Halte mir diesen Hund fern!

Не подпускайте ко мне эту собаку!

Siehst du fern?

Ты смотришь телевизор?

Heute Abend um 9 sehe ich fern, auch wenn ich viele Hausaufgaben habe.

Несмотря на то, что у меня много задано на дом, в девять вечера я буду смотреть телевизор.

Er schaut gerne fern.

Он любит смотреть телевизор.

Ich sehe nach dem Abendessen fern.

Я смотрю телевизор после ужина.

Ich sehe gern fern.

Мне нравится смотреть телевизор.

Wir sehen fern.

Мы смотрим телевизор.

Er sieht oft fern.

Он часто смотрит телевизор.

Über ein fernes Land kann man leicht lügen.

О далёких странах врать сподручнее.

Ich sehe jeden Tag fern.

Я смотрю телевизор каждый день.

Ich sehe zweimal in der Woche fern.

Я смотрю телевизор дважды в неделю.

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.

Sieht er jeden Tag fern?

Он каждый день смотрит телевизор?

Wo schaut ihr fern?

Где вы смотрите телевизор?

Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.

Мой отец после ужина обычно смотрит телевизор.

Maria sieht gerne fern.

Мэри любит смотреть телевизор.

Ich gucke nicht fern.

Я не смотрю телевизор.

Wie oft siehst du fern?

Как часто ты смотришь телевизор?

Manchmal sehe ich fern.

Иногда я смотрю телевизор.

Sie sieht schon seit drei Stunden fern.

Она уже три часа смотрит телевизор.

Ich schaue manchmal fern.

Я иногда смотрю телевизор.

Er sieht jeden Tag fern.

Он каждый день смотрит телевизор.

Ich schaue fern, bevor ich lerne.

Перед учёбой я смотрю телевизор.

Halte dich von dort fern!

Держись оттуда подальше.

Bleib ihr fern!

Держись от неё подальше!

Tom liegt auf dem Sofa und sieht fern.

Том лежит на диване и смотрит телевизор.

Halte dich fern!

Держись от него подальше!

Halten Sie sich von solchen Leuten fern!

Держитесь подальше от таких людей!

Wir sehen gerne fern.

Нам нравится смотреть телевизор.

Anstatt die Vokabeln zu lernen, sah Tom fern.

Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.

Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!

Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!

Sie sieht von vier bis sechs fern.

С четырёх до шести она смотрит телевизор.

Ich sehe kaum fern.

Я почти не смотрю телевизор.

Tom sieht selten fern.

Том редко смотрит телевизор.

Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.

Дедушка рассказывает внучке о штормах и бурях, о далеких странах и диковинных обитателях морских глубин.

Tom saß und sah fern.

Том сидел и смотрел телевизор.

Sein Bruder schaut immer nur fern.

Его брат только и делает, что смотрит телевизор.

Ihr Bruder sieht immer nur fern.

Её брат только и делает, что смотрит телевизор.

Sieh nicht fern!

Не смотри телевизор.

Tom sieht ständig nur fern.

Том постоянно смотрит телевизор.

Wie oft seht ihr fern?

Как часто вы смотрите телевизор?

Er sieht überhaupt nicht fern.

Он вообще не смотрит телевизор.

Als ich nach Hause kam, sah er fern.

Когда я пришёл домой, он смотрел телевизор.

Tom sieht in seinem Zimmer fern.

Том смотрит телевизор в своей комнате.

Tom und Maria sehen fern und essen Kartoffelchips.

Том и Мэри смотрят телевизор и едят чипсы.

Ich sehe fast nie fern.

Я почти никогда не смотрю телевизор.

Tom wohnt nicht fern von hier.

Том живет неподалеку отсюда.

Wie viele Stunden am Tag sieht Tom fern?

Сколько часов в день Том смотрит телевизор?

Tom sieht fast nie fern.

Том почти никогда не смотрит телевизор.

Obwohl sie die Hausaufgaben noch nicht fertig hat, sieht sie fern.

Хотя она ещё не выучила уроки, она смотрит телевизор.

Wenn schlechtes Wetter ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

Если погода плохая, я читаю книги или смотрю телевизор.

Die sehen fern; deswegen hören sie uns nicht.

Они смотрят телевизор, поэтому не слышат нас.

Sie sieht gerne fern.

Она любит смотреть телевизор.

Gehst du gern ins Kino oder siehst du lieber zu Hause fern?

Ты бы пошёл в кино или лучше бы посмотрел телевизор дома?

Ich sehe ab und zu fern.

Я время от времени смотрю телевизор.

Maria und ich sitzen, in Decken gehüllt, auf dem Sofa und sehen fern.

Мы с Мэри сидим на диване, закутавшись в пледы, и смотрим телевизор.

Gehen Sie gern ins Kino oder sehen Sie lieber zu Hause fern?

Вы предпочитаете ходить в кино или смотреть телевизор дома?

Ich sehe fast jeden Abend fern.

Я почти каждый вечер смотрю телевизор.

Я смотрю телевизор почти каждый вечер.

Tom sah den ganzen Tag fern.

Том весь день смотрел телевизор.

Manchmal sieht er fern.

Он иногда смотрит телевизор.

Ich sehe abends fern.

Вечером я смотрю телевизор.

Maria sieht in ihrem Zimmer fern.

Мэри смотрит телевизор у себя в комнате.

Tom sieht unten fern.

Том внизу, смотрит телевизор.

Tom sieht jeden Tag fern.

Том каждый день смотрит телевизор.

Tom sieht gern fern.

Том любит смотреть телевизор.

Manchmal sieht Tom fern.

Том иногда смотрит телевизор.

Jetzt schaut Tom fern.

Том сейчас смотрит телевизор.

Tom sieht jeden Abend fern.

Том каждый вечер смотрит телевизор.

Als das Telefon klingelte, sah ich gerade fern.

Когда зазвонил телефон, я смотрел телевизор.

Als Papa wiederkam, sah ich gerade fern.

Когда вернулся папа, я смотрел телевизор.

Als Papa nach Hause kam, sah ich gerade fern.

Когда папа пришёл домой, я смотрел телевизор.

Bleib Tom fern.

Держись подальше от Тома.

Menschen in meinem Alter sehen gewöhnlich nicht so viel fern wie Ältere.

Люди моего возраста обычно не смотрят телевизор так много, как люди постарше.

Sieh ruhig fern.

Хочешь, посмотри телевизор.

Siehst du viel fern?

Ты часто смотришь телевизор?

Siehst du gerade fern?

Ты сейчас смотришь телевизор?

Ich sehe fast jeden Tag fern.

Я почти каждый день смотрю телевизор.

Hier sehen wir fern.

Здесь мы смотрим телевизор.

Siehst du nicht fern?

Ты не смотришь телевизор?

Sehen Sie nicht fern?

Вы не смотрите телевизор?

Setz dich hin und sieh fern!

Сядь посмотри телевизор.

Sieht sie fern?

Она смотрит телевизор?

Oma sieht allzu gern fern.

Бабушка очень любит смотреть телевизор.

Sieht jemand fern?

Телевизор кто-нибудь смотрит?

Mein kleiner Bruder sieht gerade fern.

Мой младший брат сейчас смотрит телевизор.

Ich sehe nie fern.

Я вообще не смотрю телевизор.

Tom hörte es von ferne donnern.

Том слышал вдалеке гром.

Es liegt mir fern, jemanden zu verurteilen.

Я далёк от того, чтобы кого-то осуждать.

Sie saß auf einem Stuhl und sah fern.

Она сидела на стуле и смотрела телевизор.

Tom sieht oft fern.

Том часто смотрит телевизор.

Er sieht beim Abendessen oft fern.

Он часто смотрит за ужином телевизор.

Sie sahen beim Abendessen fern.

За ужином они смотрели телевизор.

Они смотрели телевизор за ужином.

Synonyme

weg:
прочь
weit:
обширний
обширный

Antonyme

bald:
скоро
nah:
близкий

Russische Beispielsätze

  • До деревни далеко?

  • Я живу не очень далеко отсюда.

  • Без вашей помощи мы бы так далеко не продвинулись.

  • Мы сейчас далеко?

  • Мы не очень далеко ушли, когда пошёл дождь.

  • Мне не видно колибри, потому что она слишком далеко.

Fern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 712, 341509, 359606, 363430, 408769, 431413, 452464, 493966, 545773, 550226, 576165, 586869, 593100, 594900, 602708, 622948, 651142, 667100, 718496, 754796, 784166, 794444, 936374, 1064976, 1084695, 1489474, 1498524, 1528920, 1557271, 1733217, 1821175, 1846482, 1887024, 1940926, 2224651, 2587008, 2619648, 2622932, 2623177, 2658266, 2696723, 2700269, 2746862, 2980401, 3044269, 3044273, 3246455, 3298041, 3410506, 3508234, 3861511, 3938420, 3942533, 4930839, 4932044, 5313333, 5336092, 5679201, 5926265, 5984482, 5992257, 6048016, 6294079, 6334080, 6808102, 6938892, 6999303, 7277065, 7328448, 7532665, 7564325, 7635961, 7635963, 7637138, 7637145, 7697338, 7820061, 7887390, 8098088, 8335646, 8365927, 8532663, 8636845, 8791789, 9000433, 9206413, 9453556, 9453559, 9455313, 9979121, 10006397, 10062218, 10084446, 10115993, 10324819, 11223454, 11507615, 11608684, 11779622, 11988118, 8215650, 8211752, 8378391, 8101710, 8606704 & 8618615. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR