Was heißt »fern« auf Esperanto?

Das Adjektiv fern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fora

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Mein kleiner Bruder sieht fern.

Mia malgranda frato spektas televidon.

Mein Bruder schaut fern.

Mia frato televidas.

Mia frato spektas televidon.

Er sieht gern fern.

Li ŝatas televidi.

Wir sehen jeden Tag fern.

Ni televidas ĉiutage.

Halte dich fern von schlechten Freunden.

Distanciĝu de malbonaj amikoj.

Jetzt schaut er fern.

Li nun spektas la televidon.

Nun li televidas.

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.

Mi estis televidanta, kiam la telefono sonoris.

Mi televidis, kiam la telefono tintis.

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

Mi ofte televidas antaŭ la vespermanĝo.

Ich sehe nicht fern.

Mi ne televidas.

Wir sehen jeden Abend fern.

Ni televidas ĉiun vesperon.

Ĉiuvespere ni spektas televidon.

Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.

Per teleskopo oni povas vidi forajn aĵojn.

Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten.

Estus pli bone por vi resti malproksima de tia homo.

Estus preferinde, se vi tenus vin malproksima de tia ulo.

Dann sah ich fern.

Tiam mi televidis.

Tiam mi estis spektanta televidon.

Halte mir diesen Hund fern!

Tenu tiun hundon for de mi!

Siehst du fern?

Ĉu vi televidas?

Heute Abend um 9 sehe ich fern, auch wenn ich viele Hausaufgaben habe.

Hodiaŭ vespere je la 9a mi televidos ankaŭ se mi havas multajn hejmtaskojn.

Nach dem Mittagessen schauten wir fern.

Post la tagmanĝo ni rigardis televidon.

Ni spektis televidon post la tagmanĝo.

Er schaut gerne fern.

Li ŝatas spekti televidon.

Ich sehe gern fern.

Mi ŝate rigardas televidon.

Wir sehen fern.

Ni televidas.

Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.

Tiu rokego, de malproksime vidata, aspektas kiel malnova kastelo.

Er sieht oft fern.

Li ofte spektas televidon.

Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen.

Bedaŭrinde oni pli multe spektas televidon ol oni legas librojn.

Oni bedaŭrinde pli multe televidas, ol oni legas librojn.

Die meisten Leute schauen gern fern.

La plej multaj homoj ŝatas rigardi televidon.

Ich sehe fern.

Mi televidas.

Er sieht fern.

Li televidas.

Li spektas televidon.

Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.

Unu pomo en tago tenas la kuraciston fora.

Sie sieht nachts fern.

Ŝi spektas televidon nokte.

Ich sehe jeden Tag fern.

Ĉiutage mi rigardas televidelsendojn.

Mi ĉiutage televidas.

Ich sehe zweimal in der Woche fern.

Mi televidas dufoje dum semajno.

Meine Mutter sieht des Abends selten fern.

Mia patrino vespere malofte televidas.

Von ferne ist eine Stimme, die mich anrief.

Fore estas voĉo, kiu alvokas min.

Ich sehe den ganzen Tag fern.

Mi televidas tuttage.

Sieht er jeden Tag fern?

Ĉu li spektas televidon ĉiutage?

Halten Sie das Medikament von Kindern fern.

La medikamenton konservu ne atingebla por infanoj!

Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.

Mia patro kutimas televidi post la vespermanĝo.

Wo schauen Sie fern?

Kie vi spektas televidon?

Kie vi rigardas televidon?

Kie vi televidas?

Er sieht nie fern.

Li neniam spektas televidon.

Mary sieht jeden Abend fern.

Mary ĉiuvespere televidas.

Maria sieht gerne fern.

Mary ŝatas televidi.

Tom schaut beim Abendessen oft fern.

Tom ofte spektas la televidilon vespermanĝante.

Nach dem Abwasch sah ich fern.

Mi spektis la televidon, post kiam mi lavis la telerojn.

Lavinte la telerojn, mi spektis la televidon.

Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten.

Mi komprenis, ke miaj manioj estas nenio alia ol doloro-mortigiloj, kreitaj por teni mian konscion for de la realaj problemoj.

Über ein fernes Land lässt sich leicht lügen.

Pri lando malproksima estas facile mensogi.

Über ein fernes Land lässt sich trefflich lügen.

Pri lando malproksima estas bone mensogi.

Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.

Jen vortoj belaj, sed foraj de la vero.

Ameisen und Giraffen sind ferne Cousins.

Formikoj kaj ĝirafoj estas malproksimaj kuzoj.

Sie blieb dem Unterricht fern.

Ŝi forrestis el la lernejo.

Ein Walross schwimmt im Meer, fern des Gebirges, wo Tau die Blätter eines Rosmarins benetzt.

Rosmaro en maro naĝas, fore de la montaro, kie roso kovras la foliojn de rosmareno.

Merkwürdig, wie fern ein Unglück ist, wenn es uns nicht selbst betrifft.

Mirinde estas, kiom fora tragedio estas, kiam ĝi ne afliktas nin persone.

Mirinde, kiom fora estas katastrofo, kiam ĝi ne koncernas nin mem.

Sie sieht fern, während sie bügelt.

Ŝi televidas gladante.

Ŝi televidas, dum ŝi gladas.

Er sieht fern, während er bügelt.

Li televidas glandante.

Halte dich von einer Ärztin fern, dessen Mann Grabsteine anfertigt, dessen Bruder einen Granitsteinbruch besitzt und dessen Vater mit Schaufeln handelt.

Restu for de kuracistino, kies edzo pretigas tomboŝtonojn, kies frato posedas granitminon kaj kies patro vendas ŝovelilojn.

Und die Angst beflügelt den eilenden Fuß, ihn jagen der Sorge Qualen; da schimmern in Abendrots Strahlen von ferne die Zinnen von Syrakus, und entgegen kommt ihm Philostratus, des Hauses redlicher Hüter; der erkennet entsetzt den Gebieter.

Kaj la timo havigas flugilojn al la rapidanta piedo, ĝin la zorgoj plupelas; tie en la foro trembrilas en la sunsubiraj radioj la murdentoj de Sirakuzo, kaj renkonte al li venas Filostrato, la honesta domgardisto; li terurigita rekonas la mastron.

Ich schaue manchmal fern.

Jen kaj jen mi televidas.

Nach meiner Erkrankung hielt sie mehr als je zuvor ihre Kinder von mir fern.

Post mia malsaniĝo ŝi pli ol iam antaŭe tenis siajn infanojn for de mi.

Die Kinder sahen nicht fern, sondern spielten draußen.

La infanoj ne televidis, sed ludis ekstere.

Ein fernes Blitzen verschönt das Grün des Grases am Wegesrande.

Fulmado fora – pli bele verdas herboj nun vojorande.

Weiß prangten in glänzendem Schnee ferne Gipfel, derweil in Tälern noch flaumweiche Pfirsiche im Wetteifer mit süß duftenden Abrikosen die Ernte vergoldeten.

Blankis pro brila neĝo malproksimaj suproj, dum en la valoj ankoraŭ orumis la rikolton lanugaj persikoj vete kun dolĉaromaj abrikotoj.

Tom sieht nicht fern.

Tom ne spektas televidon.

Tomo ne televidas.

Tom ne spektas la televidon.

Halte dich vom Feuer fern!

Restu malproksime de la fajro!

Er sieht jeden Tag fern.

Li spektas televidon ĉiutage.

Nein, das liegt mir fern.

Ne, mi staras malproksima de tia intenco.

Er und ich sind aus einem fernen Land.

Li kaj mi devenas el fora lando.

Ich schaue fern, bevor ich lerne.

Mi spektas televidon antaŭ ol studi.

Halt das Kind vom Teich fern!

Ne lasu la infanon alproksimiĝi al la lageto!

Halten Sie das Kind vom Teich fern!

Fortenu la infanon de la lageto.

Ich sehe nur fern.

Mi nur televidas.

Bleib ihr fern!

Tenu vin for de ŝi!

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

La pilgrimantoj kunportis donaĵojn el foraj landoj.

Die Vergangenheit ist nicht fern: wer sucht, findet sie überall.

La pasinteco estas ne malproksima: kiu serĉas, trovas ĝin ĉie.

Tom liegt auf dem Sofa und sieht fern.

Tomo kuŝas sur la sofo kaj televidas.

Tomo kuŝas sur la kanapo, televidante.

Er reiste in ferne Länder, deren Sprachen wir nicht kennen.

Li vojaĝis al malproksimaj landoj, kies lingvojn ni ne konas.

Sie sprachen über ferne Länder und längst vergangene Zeiten.

Ili parolis pri foraj landoj kaj pri tempoj jam longe pasintaj.

Schon seit Jahrhunderten wird die Frage diskutiert, ob biologisches Leben auch fern unseres Planeten existiert.

Jam dum jarcentoj oni diskutas la demandon, ĉu biologia vivo ekzistas ankaŭ for de nia planedo.

Sie hat keinen Fernsehapparat, doch dann und wann sieht sie mit einem Computer fern.

Ŝi ne havas televidan aparaton, sed iam kaj iam ŝi televidas per komputilo.

Halte dich fern!

Restu for!

Von ferne war ein Nebelhorn zu hören.

Defore aŭdeblis nebulkorno.

Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.

Avinjo ŝatas spekti la televidon.

Des Menschen Tätigkeit kann allzu leicht erschlaffen, er liebt sich bald die unbedingte Ruh; drum geb ich fern ihm den Gesellen zu, der reizt und wirkt und muss als Teufel schaffen.

La aktiveco de la homo povas tro facile malfortiĝi, li baldaŭ ŝatas la senkondiĉan pacon; tial mi aldonas lin al la kamarado, kiu stimulas kaj agas kaj devas labori kiel diablo.

Ein fernes Murmeln wurde hörbar.

Aŭdebliĝis fora murmurado.

Der alte Mann hält sich fern vom Weltgeschehen.

La maljunulo evitas la mondan okazadon.

Mein Mann ist nicht daheim. Er ist einen fernen Weg gezogen.

Mia edzo ne estas hejme. Li iris en malproksiman vojon.

Tom und Maria saßen zusammen auf dem Sofa und sahen fern.

Tomo kaj Manjo kune sidis sur la sofo kaj televidis.

Als das Erdbeben sich ereignete, schaute ich gerade fern.

Kiam okazis la tertremo, mi hazarde televidis.

Ihr war so, als hätte sie einen fernen Ruf vernommen.

Ŝajnis al ŝi, ke ŝi aŭdis foran vokon.

Es schien, als sei ein fernes Rufen zu ihr gedrungen.

Ŝajnis al ŝi, ke ŝin atingis defora vokado.

Beim Wettkampf ist nicht mehr der Mensch, sondern sind Uhren des Menschen Maß. Dem Griechen lag der Gedanke fern, dass Sekunden Wert haben. Er wollte sich mit Menschen, vielleicht sogar mit Göttern messen, nicht aber gegenüber der abstrakten Zeit.

Ĉe la vetkurado ne plu la viro, sed horoj estas la mezuro de la homo. Por greko estis for la penso, ke sekundoj havas valoron. Li volis konkurenci kun homoj, eble eĉ kun dioj, sed ne kun la abstrakta tempo.

Und sind wir auch fern voneinander, so bleiben die Herzen sich nah, und alle, ja alle wird's freuen, wenn einem was Gutes geschah.

Kaj eĉ kiam ni estas malproksimaj unu de la alia, la koroj restas proksimaj, kaj ja ĉiuj ĝojos, se io bona okazos al iu.

Halten Sie sich von solchen Leuten fern!

Tenu vin en distanco de tiaj homoj.

Tenu vin for de tiaj homoj!

Also, ich sehe fern, mache ein Nickerchen, oder gehe im Park nebenan spazieren.

Nu, mi televidas, dormetas, aŭ iras promeni en la apuda parko.

Wir sehen gerne fern.

Ni ŝatas vidi televidon.

Damals war ich sehr jung, und mein Kopf war voller Traumbilder ferner Länder.

Tiam mi estis tre juna, kaj en mia kapo abundis revaj imagoj pri foraj landoj.

Sie sieht von vier bis sechs fern.

Ŝi televidas de la kvara ĝis la sesa horo.

Ich sehe kaum fern.

Mi preskaŭ neniam televidas.

Mi maloftege televidas.

Halt dich von dem Typen fern!

Fortenu vin de tiu ulo.

Das Glück ist eine leichtfertige Person, die sich stark schminkt und von ferne schön ist.

La feliĉo estas frivolulo, kiu tre ŝminkas sin kaj defore belas.

Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.

La avo rakontas al la nepineto pri ŝtormoj kaj tempestoj, pri foraj landoj kaj la strangaj loĝantoj de la oceanaj abismoj.

Weh dem, der fern von Eltern und Geschwistern ein einsam Leben führt!

Ho ve al tiu, kiu devas vivi for de la gepatroj kaj gefratoj!

Errötend flüchtet sich die Sonne in ein fernes Wolkenmeer jenseits des Gebirges.

Suno ruĝiĝe trans montaron fuĝas en foran nubomaron.

Synonyme

weg:
for
weit:
vasta

Antonyme

bald:
baldaŭ
nah:
proksima

Esperanto Beispielsätze

  • Bona najbaro estas pli bona ol fora frato.

  • Je iu tago ĉio malkaŝiĝos. Kaj tiu tago ne estas fora!

  • Vivo sen ĝojo estas kiel fora vojaĝo sen gastigejo.

  • Vi ŝajnas fora.

  • La sonoj de fora orgeno flosas flagre tra la valoj kaj ravinoj de la alta montaro.

  • Mi scivolas, kio estas tiu fora verda makulo.

  • La flughaveno estas ne fora.

  • Nebulecaj fantomoj glitas sur la nebulomaro de la marĉo, kaj duone disblovita sonorado sonas el la fora klostro.

  • La streĉo de la granda urbo nun estas fora, tre fora.

  • La psikologio kelkon heligis kaj klarigis, sed multo restis al ĝi obskura kaj tre fora.

  • Escepte de manĝo en restoracio aŭ sento de ventoblovo en fora lando, vojaĝi ŝajnas esti nenio alia ol rigardi fotojn.

  • Tio estas iomete pli fora.

  • Ŝi naskiĝis en fora vilaĝo en Nepalo.

  • Ŝi estas fora, sed mi ankoraŭ amas ŝin.

  • La akcidento okazis en fora loko.

Fern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 712, 341509, 357192, 363430, 397982, 407191, 411226, 431413, 449916, 452464, 493966, 503694, 508416, 545773, 550226, 576165, 577732, 586869, 594900, 602708, 622715, 622948, 623447, 626238, 639987, 642312, 658389, 659531, 667100, 718496, 754796, 762209, 767301, 784166, 797618, 936374, 936581, 963632, 1056329, 1064976, 1066856, 1116715, 1222635, 1225797, 1225800, 1242087, 1301579, 1362480, 1370233, 1414719, 1415876, 1415879, 1432829, 1549977, 1557271, 1628019, 1631701, 1638133, 1650833, 1693014, 1731453, 1733217, 1737022, 1767944, 1821175, 1849144, 1849145, 1881321, 1887024, 1898882, 1906345, 1940926, 2057393, 2104072, 2119076, 2138833, 2224651, 2230502, 2250732, 2261510, 2335829, 2336153, 2366384, 2418877, 2461790, 2479276, 2492420, 2497250, 2526210, 2587008, 2618798, 2619648, 2637781, 2658266, 2696723, 2705213, 2712013, 2746862, 2767664, 2768771, 8502507, 6925682, 4964365, 4837034, 4827252, 3527774, 3461427, 3440767, 2689597, 2430429, 1364462, 1274716, 788387, 690374 & 635599. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR