Was heißt »er­hal­ten« auf Japanisch?

Das Verb er­hal­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 貰う
  • 得る
  • 頂く
  • 受ける
  • 受け取る

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Er erhielt eine Abfindung von einer Million Dollar.

彼は100万ドルの退職金をもらった。

Weil er widersprüchliche Berichte erhielt, überdachte der Vorstand seinen Standpunkt.

矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。

Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.

入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。

Er hat die volle Punktzahl erhalten.

彼は満点を取った。

Obwohl ich seine Erklärungen erhalten habe, verstehe ich es nach wie vor nicht.

彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。

Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten.

彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。

Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.

彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。

Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.

彼は先生から金時計を与えられた。

Sie wird wohl den Preis nicht erhalten.

その賞は彼女には与えられないだろう。

Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

Er erhielt den ersten Preis.

彼は一等賞をもらった。

Wenn man Blau und Rot mischt, erhält man Violett.

青と赤を混ぜると紫になる。

Ich habe das Buch umsonst erhalten.

この本は、ただで手に入れたんだ。

Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.

彼はイングランドで立派な教育をうけた。

Heute Morgen habe ich die wunderbare Nachricht erhalten, dass das Baby geboren wurde.

今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。

Ich erhielt die Erlaubnis dieses Auto zu fahren.

その自動車の使用許可が私に与えられた。

Ich erhielt einen Brief von einem Freund.

私は友達から手紙を貰った。

Der Professor, der das erfunden hat, hat das Recht, einen angemessenen Gegenwert zu erhalten.

それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。

Haben Sie den Brief erhalten?

その手紙を受け取りましたか。

Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten.

授業料の補助金が交付された。

Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten.

345型は良い状態で受け取りました。

Er erhielt für seine Verletzung ein beträchtliches Schmerzensgeld.

彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。

Wenn man die drei Grundfarben mischt, erhält man schwarz.

三原色を混合すると黒色ができる。

Ich erhalte eine Befehlszeile.

私はコマンドを得る

Die Punkte, die er im Englischtest erhalten hat, sind nicht ganz zufriedenstellend.

彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。

1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.

1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。

Er erhielt keine Antwort von ihr.

彼は彼女から返事を得られなかった。

Ich habe auf meinen Brief keine Antwort erhalten.

手紙の返事をもらっていない。

私の手紙に返事は来なかった。

Tom erhielt für die höchste Verkaufsleistung innerhalb der Firma einen Preis.

トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。

Ich erhielt nicht einmal einen Brief von ihr.

私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。

Ich erhielt einen Brief von einem meiner Freunde in Japan.

私は日本にいる友人から手紙をもらった。

Dieses Kind war glücklich, das Geschenk zu erhalten.

その子供は贈り物をもらってうれしかった。

Ich warte mit Freude darauf, Nachricht von ihm zu erhalten.

私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。

Tom erhielt einen Brief von Maria.

トムはメアリーからの手紙を受け取った。

Endlich habe ich Zeit, um auf die Nachrichten zu antworten, die ich in den letzten drei Wochen erhalten habe.

ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。

Haben Sie eine Antwort auf Ihren Brief erhalten?

手紙の返事はもらいましたか。

Er hat in Englisch die volle Punktzahl erhalten.

彼は英語で満点を取った。

Ich warte auf Antwort, habe aber noch nichts erhalten.

お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。

Bestimme die Gleichung der Parabel, die man erhält, wenn man die Parabel 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 in 𝑥-Richtung um 3, in 𝑦-Richtung aber um −2 parallel verschiebt.

放物線 y=x²−4x+7 をx軸方向に3,y軸方向に−2だけ平行移動して得られる放物線の方程式を求めよ。

Ich war erst drei Tage in Tōkyō angekommen, da erhielt ich die Nachricht, dass mein Vater gestorben sei.

東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。

Ich gebe das Geld aus, sobald ich es erhalte.

お金が入ると、すぐ使っちゃうんだよ。

Sie erhielt den Doktortitel.

彼女は博士号を取得した。

Ich habe gestern meinen Lohn erhalten.

昨日、給料が入ったんだ。

Nachdem sie den Nobelpreis erhalten hatte, blieb sie bescheiden wie zuvor.

彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。

Personen ab 65 Jahren erhalten von der Regierung eine Rente.

65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。

Sie haben eine Mitteilung erhalten.

伝言が届いております。

Ich erhalte einen Tageslohn.

私の給料は日給制なんです。

Es ist mir gelungen, einen persönlich signierten Ball zu erhalten.

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

Synonyme

auf­he­ben:
拾う
be­hal­ten:
保つ
be­wah­ren:
保つ
存続させる

Antonyme

ab­ge­ben:
交付する
出す
渡す
auf­ge­ben:
諦める
über­ge­ben:
吐く
手渡す
渡す

Er­hal­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erhalten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erhalten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 372257, 398591, 399023, 406397, 417564, 438401, 455603, 475419, 540425, 588722, 606329, 773916, 793173, 793740, 794112, 815548, 817363, 822789, 904977, 924362, 927803, 952452, 971137, 1364685, 1421374, 1422976, 1440299, 1515598, 1734588, 1812082, 1872032, 2030908, 2140563, 2193248, 2619515, 2772377, 3267263, 3448161, 4916798, 5698155, 6991057, 9670771, 10003248, 10302585, 10566770, 10643868, 10773883 & 10998541. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR