Das Adjektiv englisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
inglés
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Dieser verwaiste englische Satz wurde bei Tatoeba in 14 Sprachen übersetzt, aber der Übersetzer konnte ihn nicht adoptieren, weil er kein englischer Muttersprachler ist.
Esta frase inglesa huérfana fue traducida en Tatoeba a 14 idiomas, pero el traductor no pudo adoptarla porque no es un hablante nativo de inglés.
Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.
Me gustaría mejorar mi pronunciación del inglés.
Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
El profesor escribió frases en inglés en la pizarra.
Ich habe mir 2000 englische Wörter eingeprägt.
Me metí en el cerebro 2000 palabras inglesas.
Er besitzt höchstens fünf englische Bücher.
El tiene, como máximo, cinco libros en inglés.
Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?
¿De casualidad no tienes un diccionario de inglés extra?
80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.
Lasst uns zusammen englische Lieder singen.
Cantemos canciones en inglés juntos.
Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter.
Muchos idiomas utilizan palabras inglesas.
Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.
Los Viajes de Gulliver fueron escritos por un famoso escritor inglés.
Schreibt er englische Briefe?
¿Escribe él cartas en inglés?
In der englischen Sprache enthalten viele Wörter Buchstaben, die nicht gesprochen werden.
En el inglés, en muchas palabras hay letras que no se pronuncian.
Sie hat viele englische Bücher.
Ella tiene muchos libros en inglés.
Die Buchstaben sch in deutschen Wörtern und sh in englischen werden in Esperanto als ŝ geschrieben. Das spart Platz und Tinte.
Las letras "sch" del alemán, y "sh" del inglés se escriben "ŝ" en esperanto. Esto ahorra espacio y tinta.
Einige der Bücher, die er hat, sind englische Romane.
Algunos de los libros que tiene son novelas inglesas.
Wenn du englische Programme im Radio hörst, kannst du gratis Englisch lernen.
Si escuchas programas en inglés en la radio puedes aprender inglés gratis.
Ich paukte zweitausend englische Wörter.
Me metí en mi cráneo 2000 palabras inglesas.
Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.
Inscribí en mi memoria 2000 palabras inglesas.
Er kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Él conoce diez veces más palabras en inglés que yo.
Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Ella sabe diez veces más palabras de inglés que yo.
Es gibt keine englischen Sätze bei Tatoeba, in denen das Wort "Lego" vorkommt.
En Tatoeba no hay oraciones en inglés que contengan la palabra "Lego".
Die englische Sprache ist mit der deutschen verwandt.
El inglés está emparentado con el alemán.
Er hat englische Geschichte studiert.
Él ha estudiado historia inglesa.
Wie viele Buchstaben hat das englische Alphabet?
¿Cuántas letras tiene el alfabeto inglés?
¿Cuántas letras hay en el alfabeto inglés?
Ich mag die Befürworter der englischen Sprache nicht. Besonders wenn sie recht haben.
No me agradan los partidarios del inglés. En especial cuando tienen razón.
Ein französisches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
Un coche francés le pregunta a uno inglés: «¿Hablas esperanto?» «¿Estás loco? ¡Sólo soy un coche!»
Meine Schwester hat auf der Party ein englisches Lied gesungen.
Mi hermana cantó una canción en inglés en la fiesta.
Ich will, dass du diesen englischen Brief liest.
Quiero que leas esta carta en inglés.
Quisiera que leas esta carta en inglés.
Sprichst du französisch oder englisch?
¿Hablas francés o inglés?
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Ich weiß nicht, warum das englische Pronomen "I" immer als Großbuchstabe erscheint.
No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula.
Wenn die englische Sprache nur genauso regelmäßig wäre wie Esperanto.
Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Lasst uns das Lied in englischer Sprache singen.
Cantemos la canción en inglés.
So lerne ich die englische Sprache.
Y así aprendo inglés.
Wie gefällt dir die englische Sprache?
¿Qué te parece la lengua inglesa?
Weißt du nicht, ob sie englisch spricht?
¿Sabes si acaso ella puede hablar inglés?
Dieses englische Mädchen versucht, die italienischen Familien zu beeindrucken.
Esa chica inglesa trata de impresionar a las familias italianas.
Ich war wirklich beindruckt von deiner Übersetzung englischer Sätze ins Holländische.
Yo estaba realmente impresionado con tus traducciones de frases en inglés al holandés.
Gefällt dir die englische Sprache?
¿Te gusta el inglés?
Er möchte Teil der englischen Gesellschaft sein.
A él le gustaría ser parte de la sociedad inglesa.
„Heimat“ ist ein deutsches Wort ohne englische Entsprechung.
"Heimat" es una palabra alemana sin equivalente en inglés.
Wie viele Wörter gibt es in der englischen Sprache?
¿Cuántas palabras componen la lengua inglesa?
Unregelmäßige Verben sind ein Teil der englischen Sprache.
Los verbos irregulares son una parte de la lengua inglesa.
Viele englische Wörter sind lateinischen Ursprungs.
Muchas palabras inglesas son de origen latino.
Bitte benehmen Sie sich wie ein englischer Gentleman.
Por favor, compórtese como un caballero inglés.
Sprichst du englisch?
¿Hablas inglés?
Ich spreche nicht englisch.
No hablo inglés.
Sowohl das englische „are“ als auch das dänische „er“ kommen vom altnordischen „eru“.
Tanto el inglés «are» como el danés «er» provienen del antiguo nórdico «eru».
Viele englische Wörter stammen aus dem Lateinischen.