Was heißt »englisch« auf Russisch?
Das Adjektiv englisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- английский
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Dieser verwaiste englische Satz wurde bei Tatoeba in 14 Sprachen übersetzt, aber der Übersetzer konnte ihn nicht adoptieren, weil er kein englischer Muttersprachler ist.
Это осиротевшее английское предложение было переведено в Татоэбе на 14 языков, но переводчик не смог его присвоить, поскольку он не является носителем английского языка.
Viele englische Wörter haben lateinischen Ursprung.
Многие английские слова происходят из латыни.
Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
Учитель написал на доске английские предложения.
Ich habe mir 2000 englische Wörter eingeprägt.
Я выучил 2000 английских слов.
Er besitzt höchstens fünf englische Bücher.
У него есть по крайней мере пять английских книг.
Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation.
Английский язык является средством коммуникации.
Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.
В английском алфавите двадцать шесть букв.
Sie hat viele englische Bücher.
У нее есть много английских книг.
У неё много книг на английском языке.
Gestern habe ich den ganzen Tag englische Wörter auswendig gelernt.
Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
Wie viele englische Wörter kennen Sie ungefähr?
Сколько примерно слов ты знаешь по-английски?
Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
Глагола "to downdate" не существует в английском языке, однако давайте просто создадим его.
Er spricht sowohl deutsch als auch englisch.
Он говорит как по-немецки, так и по-английски.
Он разговаривает и на немецком, и на английском.
Er kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Он знает в десять раз больше английских слов, чем я.
Ich habe zwei englische Bücher.
У меня есть 2 английские книги.
Diese Frau kann englisch lesen.
Эта женщина может читать по-английски.
Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.
Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы.
Tom liest gerne englische Literatur.
Том любит читать английскую литературу.
Sprichst du französisch oder englisch?
Ты говоришь по-французски или по-английски?
Lasst uns das Lied in englischer Sprache singen.
Давайте споём песню на английском языке.
Ich habe kaum englische Bücher.
У меня почти нет книг на английском.
Ich habe sehr wenige Bücher in englischer Sprache.
У меня очень мало книг на английском языке.
J. J. Thomson war ein englischer Wissenschaftler.
Дж. Дж. Томсон был английским учёным.
Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt.
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
Ich beherrsche die portugiesische, die englische und die russische Sprache.
Я владею португальским, английским и русским языками.
Mir gefallen Musik und die englische Sprache.
Мне нравятся музыка и английский язык.
Wie viele englische Wörter kennst du?
Сколько слов ты знаешь по-английски?
Gefällt dir die englische Sprache?
Тебе нравится английский язык?
Der Einfluss des Englischen schadet der russischen Sprache in dem Maße, wie bestehende, vollkommen angemessene russische Wörter durch englische Entsprechungen ersetzt werden.
Влияние английского вредит русскому языку, поскольку люди заменяют существующие совершенно адекватные русские слова английскими эквивалентами.
Was ist das längste englische Wort?
Какое самое длинное английское слово?
Die englische Literatur kennt er gut.
Он хорошо знает английскую литературу.
Der englische Satz ist das Original.
Английское предложение - оригинал.
Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.
Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни.
Wie viele Wörter gibt es in der englischen Sprache?
Сколько слов в английском языке?
Er kennt sich gut mit englischer Literatur aus.
Он хорошо знаком с английской литературой.
Der russische Satz ist im Gegensatz zu dem englischen eindeutig.
Русское предложение, в отличие от английского, однозначно.
Der englische Text des Manifests der Kommunistischen Partei erschien im Jahre 1850 in London.
Английский вариант манифеста коммунистической партии появился в 1850 году в Лондоне.
Haben Sie eine englische Speisekarte?
У вас есть меню на английском?
Ich weiß nicht, was das englische Wort »gerund« bedeutet.
Я не знаю, что означает английское слово "gerund".
Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.
Я не знаю значения английского слова "gerund".
Nur bei den Zeiten und den Verben mit Partikel ist die englische Grammatik schwieriger als die deutsche.
Только в области времён и фразовых глаголов английская грамматика сложнее немецкой.
Der englische Langbogen leitete das Ende der Zeit der gepanzerten Ritter ein.
Английский длинный лук положил конец времени закованных в броню рыцарей.
Das sieht nach einem Versuch aus, ein wohlbekanntes englisches Sprichwort neu zu formulieren.
Это похоже на попытку перефразировать известную английскую пословицу.
Niederländisch "wezel" bedeutet dasselbe wie englisch "weasel". Beide Wörter gehen auf das urgermanische *wisulǭ zurück.
Голландское 'wezel' значит то же, что английское 'weasel' (ласка). Оба слова восходят к прагерманскому *wisulǭ.
Den Deutschen fällt es schwer, das englische Wort „squirrel“ auszusprechen.
Немцам трудно произносить английское слово "squirrel".
Немцы с трудом могут произнести английское слово "squirrel".
Kann es denn Menschen geben, die nicht einmal ein einziges englisches Wort kennen?
Неужели существуют люди, которые не знают ни слова по-английски?
Unregelmäßige Verben sind ein Teil der englischen Sprache.
Неправильные глаголы – часть английского языка.
Er widmete sich dem Studium der englischen Literatur.
Он посвятил себя изучению английской литературы.
Einzelne auffallende englische Wörter wie Walkie-Talkie wurden freudig aufgenommen.
Некоторые случайные слова вроде Walkie-Talkie были заимствованы с удовольствием.
Die Deutschen haben durchaus noch das Herz, für frisch ins Gespräch gekommene englische Begriffe nach deutschen Entsprechungen zu suchen.
Немцы безоговорочно предпочитают искать для новых английских понятий немецкие соответствия.
Es gibt nur einen einzigen Satz mit dem Wort „disingenuous“. Und das bei bald einer Million englischer Sätze.
Есть лишь одно-единственное предложение со словом "disingenious". И это из почти миллиона английских предложений.
„Mein Englischlehrer ist ein Amerikaner, der kein Wort Deutsch spricht“, erzählt Tom, der ein Berliner Gymnasium besucht. „Der Unterricht findet also vollständig in englischer Sprache statt.“
"Мой учитель английского – американец, и он ни слова не знает по-немецки, – рассказывает Том, который учится в берлинской гимназии, – так что занятия проводятся исключительно на английском языке".
Ich möchte meine englische Aussprache verbessern.
Я б хотел улучшить своё английское произношение.
Im Unterricht sprechen wir englisch.
На уроке мы говорим по-английски.
Er liest gerne englische Literatur.
Он любит читать английскую литературу.
Sie liest gerne englische Literatur.
Ей нравится читать английскую литературу.
Er spricht Französisch mit englischem Akzent.
Он говорит по-французски с английским акцентом.
Viele englische Wörter sind lateinischen Ursprungs.
Многие английские слова имеют латинское происхождение.
Ich würde es vom englischen Satz abtrennen.
Я бы от английского предложения отсоединил.
Was ist schwerer auszusprechen: das deutsche Wort „Eichhörnchen“ für einen Englisch- oder das entsprechende englische für einen Deutschsprachigen?
Что сложнее: англофонам произнести немецкое название белки или германофонам – английское?
Wer tut sich schwerer: ein Englischsprachiger, der „Eichhörnchen“ sagen will, oder ein Deutschsprachiger, der sich an dem englischen Wort „squirrel“ dafür versucht?
Кому приходится труднее: носителю английского, желающему сказать Eichhörnchen, или носителю немецкого, пытающемуся произнести английский его аналог squirrel?
Sie hat 2000 englische Vokabeln gelernt.
Она запомнила две тысячи английских слов.
Она выучила две тысячи английских слов.
Die englische Sprache ist für meine Mutter wie Chinesisch.
Английский язык для моей мамы что китайская грамота.
Durham ist eine englische Stadt.
Дарем - английский город.
Ist der japanische Satz mehrdeutig? In dem englischen, dessen Übersetzung er ist, geht es um das Sprunggelenk.
Японское предложение неоднозначно по смыслу? В английском предложении, переводом которого оно является, речь идёт о лодыжке.
Sprichst du englisch?
Ты говоришь по-английски?
Am meisten interessiert es mich, englische Sätze zu übersetzen.
Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
Viele englische Wörter haben lateinische Wurzeln.
У многих английских слов латинские корни.
Ich muss bis morgen diese hundert englischen Vokabeln auswendig lernen, aber ich bezweifle, dass das überhaupt möglich ist.
Мне нужно выучить эти сто английских словарных слов к завтра, но я сомневаюсь, что это вообще возможно.
Synonyme
- britisch:
- британский
Antonyme
- amerikanisch:
- американский
- australisch:
- австралийский
- blutig:
- кровавый
- irisch:
- ирландский
- roh:
- сырой
- rosa:
- розовый
- schottisch:
- шотландский
- walisisch:
- валлийский
Russische Beispielsätze
Он перевёл абзац на английский.
Я изучаю английский с удовольствием.
Думаешь, английский - сложный язык?
Мне немецкий нравится больше, чем английский.
Какой язык вам нравится больше: английский или немецкий?
Übergeordnete Begriffe
- europäisch:
- европейский
- germanisch:
- германский
- indogermanisch:
- индоевропейский
Untergeordnete Begriffe
- altenglisch:
- староанглийский