Was heißt »ei­nig« auf Französisch?

Das Adjektiv »ei­nig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • être
  • d’accord
  • sur
  • pour
  • que
  • mettre
  • unie (weiblich)
  • uni (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Deshalb sind wir uns nicht einig.

C'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi.

Darüber sind wir uns einig.

Nous sommes en accord là-dessus.

Nous sommes d'accord là-dessus.

Seit einiger Zeit erhalte ich sehr merkwürdige E-Mails.

Je reçois depuis quelque temps des courriels très curieux.

Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

Nachdem wir zwei Stunden diskutiert hatten, wurden wir uns einig.

Après deux heures de discussion nous sommes tombés d'accord.

Trotz einiger Rechtschreibfehler handelt es sich um eine gute Abschrift.

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.

Die Annahme, dass Lesen kurzsichtig macht, war während einiger Jahrhunderte recht verbreitet.

L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années.

Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?

Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ?

Wir waren uns ja einig.

Nous étions bien d'accord.

Ich werde das anhand einiger konkreter Beispiele zeigen.

Je le montrerai à l'aide de quelques exemples concrets.

Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist?

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?

Die Trüffel ist ein Pilz, der in Symbiose mit den Wurzeln einiger Pflanzen lebt, besonders mit denen von Eiche, Nussbaum, Buche, Pappel und Weide.

La truffe est un champignon qui vit en symbiose avec les racines de certaines plantes telles que le chêne, le noisetier, le hêtre, le peuplier et le saule.

Er ist ein netter Kerl – da sind sich alle einig.

Tout le monde s'accorde à dire que c'est quelqu'un de bien.

Wir werden uns nie einig.

Nous ne serons jamais d'accord.

Ich dachte, wir wären uns einig.

Je pensais que nous nous étions entendus.

Sind wir uns einig?

Sommes-nous d'accord ?

Mir scheint, dass wir uns einig geworden sind.

Il me semble que nous sommes parvenus à un accord.

Wir sind uns gelegentlich einig.

Nous sommes parfois d'accord.

Seit der Einführung von vollautomatischen Melksystemen ist das Leben einiger milchproduzierender Landwirte um vieles leichter geworden.

Depuis l'introduction des systèmes de traite entièrement automatisés, la vie de certains éleveurs laitiers est devenue nettement plus simple.

Seit einiger Zeit haben wir Schnee.

Depuis quelque temps, nous avons de la neige.

Seit einiger Zeit haben wir Schnee und es ist sehr gut für das Grundwasser.

Depuis quelque temps, nous avons de la neige et c’est très bon pour les nappes phréatiques.

Seit einiger Zeit bin ich ermüdet.

Depuis quelque temps, je suis fatigué.

Wir konnten uns über nichts einig werden.

Nous ne pouvions être d'accord sur rien.

Tom hat gesagt, ihr seid euch einig.

Tom a dit qu'il était d'accord avec toi.

Das Unglück einiger macht das Glück anderer.

Le malheur des uns fait le bonheur des autres.

Wie Adenauer in diesen frühen Tagen sagte: „Die europäische Einheit war ein Traum einiger weniger. Es wurde eine Hoffnung für die vielen. Heute ist es eine Notwendigkeit für uns alle.“

Comme Adenauer le disait en ces premiers temps : « L’ unité européenne était le rêve de quelques-uns. Elle est devenue l'espoir de beaucoup. Aujourd'hui, elle est une nécessité pour nous tous. ?

Okay, ich habe den Ton einiger CDs ein bisschen aufgemöbelt. Na und?

Bon, j'ai un peu forcé le son de quelques CDs. Et alors ?

Seit einiger Zeit bin ich allein.

Depuis quelque temps, je suis seul.

Selbst die Französischexperten sind sich nicht einig.

Même les spécialistes de la langue française ne sont pas d’accord !

Um uns über den Preis einig zu werden, haben wir auf Zugeständnisse beim Zeitfenster eingelassen.

Afin d'obtenir satisfaction sur le coût, nous avons fait des concessions sur le calendrier.

Synonyme

brü­der­lich:
fraternel
ein­hel­lig:
unanime
unanimement
ein­stim­mig:
unanime
unanimement
ein­träch­tig:
cordial
en accord
en bonne intelligence
en harmonie
fried­lich:
pacifique
paisible
ge­schlos­sen:
fermé
unanimement
Kon­sens:
consensus
über­ein­stim­men:
être d'accord
un­strit­tig:
indiscutable
ver­bun­den:
connecté
zu­ge­hö­rig:
afférent
appartenir (appartenant)

Antonyme

un­ei­nig:
en désaccord
un­eins:
divisé
en désaccord
ne pas s'accorder

Französische Beispielsätze

  • Je pense qu'il faut que je me mette un peu au travail pour l'examen.

  • Mon voisin s'est vu infliger une amende de soixante euros pour avoir conduit sa voiture hier.

  • Reste sur la voie de gauche.

  • À en juger par ces commentaires, il semble que cette phrase doive être corrigée.

  • Est-ce que ces mets ont bon goût ?

  • « Tu ne vas pas à l'école pour voir tes résultats d'examens ? Tout le monde y sera. » « C'est pour ça que je n'y vais pas. Je vais attendre qu'ils arrivent par la poste. ?

  • Ce matériel est-il utile pour notre projet ?

  • Tom, tu peux croire ce que tu veux.

  • Je crois que Dieu existe.

  • Merci beaucoup ! Je n'étais pas familière avec cette expression et je n'ai rien trouvé sur le net.

  • Un mot d’origine étrangère au milieu d’une phrase en français, c’est acceptable. Mais un seul mot fait que la phrase n’est plus française (si on peut appeler ça une phrase).

  • Je t'ai attendue parce que tu avais promis de venir.

  • Je t'ai attendu parce que tu avais promis de venir.

  • J'aimerais que vous restiez ici.

  • Tout cela est très nouveau pour moi.

  • Tom a un humour plus que douteux.

  • Le vent faisait danser les feuilles sur la terrasse.

  • Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?

  • Thomas commença à boire après que sa femme l'eut quitté.

  • J'espère que tu es préparé à cela.

Übergeordnete Begriffe

gleich:
égal
même

Einig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: einig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 423290, 465211, 601673, 766626, 906436, 1031287, 1070531, 1301237, 1576393, 1703532, 1788367, 2194808, 2448514, 2463346, 2825674, 3278608, 3925239, 4474365, 5990453, 6044602, 6593475, 7257783, 7411228, 8187121, 8301988, 8603868, 9286267, 9828131, 9927852, 11559861, 11559789, 11556707, 11554731, 11553184, 11546949, 11546770, 11546761, 11546141, 11542514, 11537184, 11534907, 11534906, 11526958, 11525856, 11525288, 11522200, 11519196, 11517953 & 11515147. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR