Was heißt »drau­ßen« auf Japanisch?

Das Adverb »drau­ßen« (auch: draussen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 外に
  • 屋外で
  • 戸外で

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.

雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。

Es regnet, aber ich würde gerne nach draußen gehen.

雨が降っているが、私は外出したい。

Ich sehe nach draußen, und es beginnt zu regnen.

外を見ると雨が降り始めている。

Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.

煙突は煙を暖炉から外へ出す。

Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen.

彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。

Er spielt draußen.

彼は外で遊んでいます。

Die Kinder spielten draußen, bis es dunkel wurde.

子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。

Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.

眠気覚ましにコーヒー飲んで、外の風に当たってくるよ。

Es wird draußen dunkel.

外は暗くなってきています。

Ich koche nicht gerne, wenn es draußen heiß ist.

外が暑い時に料理するのは好きではない。

Es ist schon dunkel draußen.

外はもう暗いです。

Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.

本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。

Es ist noch hell draußen.

外はまだ明るいよ。

Macht eure Sportübungen draußen!

外で運動しなさい。

Plötzlich hörte mann draußen einen Schuss.

突然外で銃声が聞こえた。

Es scheint draußen warm zu sein.

外は暖かいようです。

外は暖かいみたいです。

Das Flugzeugunglück ereignete sich gestern weit draußen auf dem Meer.

??の飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。

Ich wartete draußen, da ich dachte, dass wir uns vielleicht begegneten.

君に会えるかと思って外で待っていた。

Als ich aufstand, schneite es draußen.

私が起きたとき、外は雪が降っていた。

Ich bin am Morgen früh nach draußen gegangen.

私は朝早く外に出た。

Ich hatte die Wäsche gestern draußen hängenlassen, und am Morgen war sie dann hart zu Eis erstarrt.

昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。

Die Kinder sahen nicht fern, sondern spielten draußen.

子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。

Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.

猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。

Die Kinder möchten jetzt draußen spielen.

子供達は今おもてで遊びたがっている。

Im Sommer treiben wir gerne draußen Sport.

夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。

Er ging trotz des Sturmes nach draußen.

嵐にもかかわらず彼は出ていった。

Die Kinder gingen draußen spielen.

子供達は外に遊びに行った。

Komm herein. Es ist kalt draußen.

入って。外は寒いだろう。

Ich warte draußen.

外で待ってるね。

Das Taxi wartet draußen.

??クシーが外で待っていますよ。

Tom und Maria warten draußen.

?ムとメアリーが外で待ってるよ。

Zieh deinen Mantel an! Es ist kalt draußen.

外は寒いからコート着て行きなさい。

Wie wär’s, wenn du zum Spielen nach draußen gingest?

外で遊んできたら?

Bei diesem Taifun will ich gern mal splitternackt nach draußen!

??の台風の中全裸で外に出てみたい。

Beschäftige dich bei dem schönen Wetter nicht mit Videospielen, sondern geh nach draußen zum Spielen!

天気いいんだからゲームなんかしてないで外で遊んできなさい。

Ich will eine Weile niemanden sehen und nicht nach draußen.

??ばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。

Warum bist du so spät noch draußen?

??んでこんな時間に外にいるの?

Es ist schönes Wetter. Geh nach draußen spielen!

??い天気だから外で遊んできなさい。

Ich saß draußen und lernte Japanisch.

私は外に座って、日本語を勉強した。

Jemand klopft draußen einen Futon aus.

誰かが外で布団をパンパンと叩いている。

Tom schippt draußen Schnee.

?ムは外で雪かきしてるよ。

Geh hin und wieder mal nach draußen und bewege dich!

??まには外出て運動しなよ。

Die Kinder spielen draußen vorm Haus.

子供たちは家の外で遊んでるよ。

Ich höre Schritte draußen.

外で足音が聞こえる。

Ein Haufen Leute stand wartend draußen.

??なりの数の人が待って外に立っている。

Die Kinder spielen draußen.

子供らは外で遊んでるよ。

Wer hat draußen gewartet?

外で待ってた人って誰?

Ich komme nicht nach draußen und werde durch Bewegungsmangel dick.

外に出れないから、運動不足で太っちゃう。

Schnell! Sieh nach draußen!

早く。外を見て!

Es scheint zwar die Sonne, aber es ist draußen noch kalt.

太陽は出てるけど、外はまだ寒いわね。

Es ist draußen ziemlich dunkel. Ob wohl ein Sturm kommt?

外がかなり暗いわね。嵐でも来るのかしら?

外がかなり暗いな。嵐になるのかなぁ。

Ist es draußen heiß?

外は暑い?

Darf ich nach draußen spielen gehen?

外に行って遊んでもいい?

Ist es draußen schon kalt geworden?

外は寒くなってきた?

Maria wartet draußen, oder?

?アリーは外で待ってるんだよね。

?アリーが外で待ってるんでしょ?

Ich glaube, dass Tom draußen auf der Verdanda ist.

?ムはポーチに出てると思う。

Tom spielt draußen mit seinem großen Bruder.

?ムは外でお兄ちゃんと遊んでるよ。

Tom spielt draußen mit seinen Brüdern.

?ムは外でお兄ちゃんたちと遊んでるよ。

Wegen des Taifuns konnten wir nicht nach draußen.

??の台風で、私たちは外出できなかった。

Heute herrscht draußen eine Affenhitze.

今日は外が本当に暑い。

Es scheint draußen heiß zu sein.

外、暑そうだね。

Immer mehr Menschen sorgen sich um ihre Gesundheit, da sie sich wegen des Coronavirus nicht mehr genug bewegen und weniger Gelegenheit haben, nach draußen zu gehen.

??ロナの影響で運動不足になったり、外に出る機会が減って、健康を気にする人が多くなっています。

Heute ist es draußen sehr heiß.

今日の野外はとても暑い。

Gestern Abend um zehn waren mehrere hundert Menschen draußen.

昨日の10時、外には何百人もの人がいた。

Es ist draußen noch dunkel.

外はまだ暗いよ。

Es ist draußen kalt und windig.

外は寒くて風が強いよ。

Sich draußen umziehen ist peinlich.

外で着替えるのは恥ずかしんだよ。

Bring den Müll nach draußen.

??みを外に出して。

??ミ出しといて。

Im Winter will ich nicht nach draußen.

冬は外に出たくない。

Tom und Maria bauen draußen einen Schneemann.

?ムとメアリーは外で雪だるまを作っている。

Wegen des vielen Schnees konnte das Schneeflöckchen nicht nach draußen.

大雪で小雪ちゃんは出かけられなかったんだって。

Erstmals seit langem begab sich Tom nach draußen.

?ムは久々に外に出た。

Ihr ist jetzt verboten, nach draußen zu gehen.

彼女は今外出禁止です。

Jane ist draußen, einkaufen.

??ェーンは買い物に出かけている。

Falls das Wetter es zulässt, findet die Feier draußen statt.

天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。

Er konnte wegen des Lärms draußen vor dem Fenster nicht schlafen.

窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。

Wir haben draußen einen Fremden herumlaufen gesehen.

私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。

Als Strafe musste er draußen im Flur stehen.

戒めに廊下に立たされた。

Synonyme

ent­fernt:
遠い

Antonyme

drin­nen:
屋内で
Ge­fäng­nis:
刑務所
監獄
Nä­he:
付近
近所
nah:
密接
近い

Draußen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: draußen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: draußen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 330471, 330476, 414201, 459833, 464067, 657051, 711600, 918618, 924823, 937283, 940523, 945499, 1002862, 1059617, 1340201, 1358866, 1529824, 1545056, 1547514, 1590954, 1604835, 1631701, 1677907, 1805243, 1811249, 1813480, 1824021, 1959303, 2637465, 2730591, 2826878, 2858727, 3017276, 3098602, 3301177, 3346173, 3710629, 4004830, 5394651, 5585549, 6046623, 6051039, 6150297, 7316076, 7335345, 7431420, 8565025, 8606939, 8638236, 8794512, 8802760, 8805687, 8813627, 8815548, 8830736, 8838453, 8857444, 8857843, 8862553, 8879360, 8879447, 8940414, 8950776, 8959010, 9026277, 9243362, 9257997, 9463715, 9690564, 9740898, 10081435, 10121938, 10127154, 10177158, 10258514, 10292108, 10464845 & 10621388. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR