Was heißt »Nä­he« auf Japanisch?

Das Substantiv »Nä­he« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 近所
  • 付近

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?

??の辺りにユースホステルはありますか?

Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.

昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。

Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe?

??ょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。

Es gibt in der Nähe meines Hauses keine Geschäfte.

私の家の近くには店がありません。

Herr Smith ist ganz in der Nähe.

??ミスさんはすぐ近くにいます。

Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.

近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。

Ich denke, dass es hier in der Nähe ist.

??のあたりにあると思うのですが。

??れは近所のどこかにあると僕は思うよ。

Ein Tiger erscheint in der Nähe.

虎がこのあたりに現れる。

Gibt es hier in der Nähe ein Hotel?

??の辺にホテルはありますか。

Er lebte in einer Stadt in der Nähe.

彼は近くの街に住んでいた。

In der Nähe gibt es eine Militärbasis.

??の近くに軍の基地がある。

Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes.

最高裁判所は皇居の近くにある。

Hier in der Nähe gibt es kein Lebensmittelgeschäft.

??の近所には食品店はない。

Bitte, gibt es in der Nähe ein gutes Restaurant?

??の近くのおいしいレストランを教えて下さい。

Ich frage mich, ob Sie mir bitte sagen könnten, ob es ein Postamt in der Nähe gibt.

??の近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。

Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.

昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。

Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.

彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

Gibt es hier in der Nähe einen Laden, in dem man leckere lokale Küche essen kann?

??の近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。

Gibt es ein Postamt in der Nähe?

??の近くに郵便局はありますか。

In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus.

森の近くに一軒家がある。

Bitte nennen Sie mir ein paar Orientierungspunkte in der Nähe, damit ich den Weg finden kann.

??こに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.

私たちは駅の近くに住んでいます。

Meine Schwester wohnt in der Nähe von Yokohama.

私の妹は横浜の近くに住んでいる。

Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.

私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。

Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

??の近くにATMはありますか?

Ich bin in der Nähe des Bahnhofs.

私は駅の近くにいます。

Ich wohne in der Nähe vom Deich.

私は堤防の近くに住んでいます。

Er wohnt irgendwo in der Nähe dieses Parks.

彼はどこかその公園辺りに住んでいる。

Er wohnt in der Nähe der Schule.

彼は学校の近くに住んでいる。

Ich wohne hier in der Nähe.

私はこの近所に住んでいる。

Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?

??の辺にガソリンスタンドはありますか。

Er wohnt hier in der Nähe.

彼はこの近所に住んでいる。

Der Flughafen liegt in der Nähe.

空港はすぐ近くにあります。

Gibt es hier in der Nähe einen Bahnhof?

??の近くに駅はありますか。

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.

学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。

Bill wohnt in der Nähe des Meeres.

?は海の近くに住んでいます。

Passen Sie auf, damit die Kinder nicht in die Nähe des Teichs gehen!

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。

Gibt es in der Nähe des Bahnhofs eine Bank?

駅の近くに銀行はありますか。

駅の近くに銀行がありますか?

Gibt es hier in der Nähe einen Golfplatz?

??の近くにゴルフコースはありますか。

Ich suche eine Bank. Befindet sich hier eine in der Nähe?

銀行を探してるんですが、近くにありますか。

Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.

事故はあの交差点の近くで起こった。

Wohnen Sie hier in der Nähe?

??の近くにお住まいなんですか?

Plötzlich schlug in der Nähe ein Blitz ein! Ich dachte, mir bliebe das Herz stehen.

突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。

Wir wohnen in der Nähe der großen Bibliothek.

僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。

Es gibt in der Nähe meiner Schule einen großen Park.

私の学校の近くに大きな公園がある。

Entschuldigen Sie! Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

??みません、この近くにATMってありますか?

Wo gibt es hier in der Nähe einen Supermarkt?

??の辺でスーパーってどこにありますか?

Ist es hier in der Nähe?

??れはすぐ近くなの?

In der Nähe des Bahnhofs soll ein guter Konditor eröffnet haben!

駅の近くにおいしいケーキ屋さんができたらしいよ。

Das Krankenhaus ist hier in der Nähe.

病院はここから近い。

Früher gab es einmal in der Nähe unseres Dorfes, an einem Ort namens Nakayama, ein kleines Schloss, und darin soll ein Fürst namens Nakayama gelebt haben.

??かしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。

Lasst niemanden in die Nähe des Feuers.

??れも火に近づけるな。

In der Nähe seines Hauses gibt es keine Krankenhäuser.

彼の家の近くには病院がない。

Ist Tom in der Nähe?

?ムは近くにいる?

Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?

??の近くに病院はありますか。

Wir wohnen in der Nähe der Schule.

私たちは学校の近くに住んでいる。

Die wohnen in der Nähe.

彼らは近くに住んでいる。

Sie wohnen in der Nähe des Flughafens.

彼らは空港の近くにすんでいる。

Tom saß in der Nähe an einem Tisch.

?ムは近くのテーブルに座っていた。

In einem Hotel bei uns in der Nähe ist ein Feuer ausgebrochen.

??ちの近所のホテルで火が出た。

Tom und Maria haben sich in der Nähe der alten Eiche ein Haus gebaut.

?ムとメアリーは、古い樫の木の近くに家を建てた。

Ich habe in einem kleinen Hotel in der Nähe des Sees gewohnt.

湖の近くの小さなホテルに泊まった。

Bei uns in der Nähe gibt es einen großen Supermarkt.

??ちの近所には大きなスーパーマーケットがある。

Der Bahnhof ist ganz in der Nähe.

駅はすぐ近くです。

Weißt du, als ich in der Nähe im neu eröffnenten Convenience Store eingekauft habe, habe ich als kleines Extra ein Weißbrot bekommen.

近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。

Ich bin froh, dass dieser Laden bei uns in der Nähe ist.

??のお店が僕らの近くにあって嬉しいな。

Gut, dass dieser Laden bei uns in der Nähe ist.

??のお店、近くにあって良かったね。

Tom wohnt hier ganz in der Nähe.

?ムはすぐ近くに住んでるよ。

Er wohnt ganz in der Nähe.

彼は近所に住んでいるんだ。

Kann man hier irgendwo in der Nähe Tennis spielen?

??の近くにテニスのできるところはありますか。

Gibt es einen Supermarkt in der Nähe?

近くにスーパーはありますか?

Gibt es in der Nähe ein Hutgeschäft?

近くに帽子の専門店はありますか?

Es gibt hier in der Nähe einen Blumenladen.

近くにお花屋さんがあります。

Wir spielten in der Nähe des Bauernhofs.

僕達は農場の近くで遊んだ。

Übergeordnete Begriffe

Ent­fer­nung:
距離
遠方
Fäh­re:
渡し舟

Nähe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nähe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 467, 367461, 371730, 404653, 404749, 405662, 431170, 443523, 446044, 455707, 486910, 581819, 590148, 590151, 590172, 594397, 621872, 742500, 743037, 799179, 902812, 942317, 943275, 949770, 1018459, 1112946, 1354152, 1355280, 1475930, 1536726, 1552293, 1562681, 1583190, 1601672, 1639412, 1704514, 1931501, 2068730, 2175070, 2201638, 2231450, 2265572, 2484649, 2694686, 2705391, 2717256, 3100015, 3495754, 3768797, 3871455, 3979188, 4222679, 4395671, 4814798, 4944568, 6005504, 8080284, 8098101, 8599640, 8606775, 8610581, 8638502, 8646276, 8940419, 8959108, 8969582, 9387122, 9387123, 9436205, 9735149, 9972264, 10103158, 10170933, 10318000 & 10466593. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR