") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Nähe/englisch.html"}}
Was heißt »Nähe« auf Englisch?
Das Substantiv »Nähe« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- proximity
- vicinity
- neighbourhood
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Is there a youth hostel near here?
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
More than a third of the world population lives near a coast.
Gibt es hier in der Nähe japanische Restaurants?
Are there any Japanese restaurants near here?
Are there any Japanese restaurant around here?
In der Nähe liegt eine Bushaltestelle.
There is a bus stop near by.
Gibt es ein Telefon in der Nähe?
Is there a telephone near by?
Gibt es hier in der Nähe eine Post?
Is there a post office around here?
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Last night someone broke into the small shop near my house.
Er hat ein großes Restaurant in der Nähe des Sees.
He has a big restaurant near the lake.
Meine Wohnung ist hier in der Nähe.
My apartment is near here.
Es gibt in der Nähe meines Hauses keine Geschäfte.
There is not a store near my house.
Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.
Although her house is nearby, I seldom see her.
Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.
He lives somewhere around here.
Mein Haus liegt in der Nähe des Bahnhofs.
My house is near the station.
Ich denke, dass es hier in der Nähe ist.
I think it's somewhere around here.
Gibt es hier in der Nähe Kinos?
Are there any movie theaters near here?
Are there any cinemas near here?
Ein Tiger erscheint in der Nähe.
A tiger appears near here.
Die Linie 12 hält in der Nähe des Opernhauses.
Route 12 stops near the opera house.
Gibt es hier in der Nähe ein Hotel?
Is there any hotel around here?
In der Nähe gibt es eine Militärbasis.
There is a military base near here.
Mein Haus ist in der Nähe des Parks.
My house is near the park.
Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes.
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking.
They live in a city close to Beijing.
Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen.
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
There is a bus stop near our school.
Entschuldigen Sie, gibt es hier in der Nähe Toiletten?
Excuse me, is there a toilet nearby?
Excuse me, are there any toilets near here?
Excuse me, is there a toilet near here?
Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.
He went fishing in a river near the village.
Unser Restaurant ist in der Nähe der südlichen Bushaltestelle.
Our restaurant is near the southern bus station.
Gibt es ein Klo in der Nähe?
Is there a toilet near here?
Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich zum Mittagessen nach Hause.
Living near the school, I come home for lunch.
Gibt es hier einen Tennisplatz in der Nähe?
Is there a tennis court around here?
Ist hier in der Nähe eine Apotheke?
Is there a drugstore nearby?
Is there a pharmacy nearby?
Ist hier in der Nähe ein Supermarkt?
Is there a supermarket near here?
Haben Sie einen Tisch in der Nähe des Fensters?
Do you have a table near the window?
Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.
It's dangerous to live near a volcano.
Der Farmer, der in der Nähe wohnte, kam, um Nachforschungen anzustellen.
The farmer that lived nearby came to investigate.
Gibt es ein Postamt in der Nähe?
Is there a post office near here?
Is there a post office nearby?
Sie wohnen in der Nähe des Strands.
They live near the beach.
Er lebt in der Nähe.
He lives nearby.
Ein Freund in der Nähe ist besser als zwei in der Ferne.
A friend in hand is worth two in the bush!
Körperliche Nähe schüchterte ihn ein, also ließ es seine Freundin sehr sehr langsam angehen.
Physical closeness made him feel threatened, so his girlfriend took things very, very slow.
Dieses Pärchen ist geradezu die Versinnbildlichung von Nähe.
This couple is the very picture of closeness.
Martina hat Angst vor emotionaler Nähe.
Martina fears emotional closeness.
Ich brauche einen Arzt. Wo kann ich hier in der Nähe einen finden?
I need a doctor. Where can I find one near here?
Ich traf sie in einem Café in der Nähe des Bahnhofes.
I met her in a coffee shop near the station.
Gibt es hier ein McDonald’s in der Nähe?
Is there a McDonald's near here?
Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.
Yesterday a fire broke out near my house.
Ist hier in der Nähe eine Bank?
Is there a bank near here?
Der Bahnhof ist hier in der Nähe.
The station is nearby.
The railway station is near here.
The railway station is close by.
The station is round here.
Gibt es in der Nähe ein Telefon?
Is there a telephone nearby?
Is there any phone nearby?
Is there a phone nearby?
Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
Our school is near the station.
Gibt es hier in der Nähe einen Briefkasten?
Is there a mailbox near here?
In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Der Bahnhof ist in der Nähe.
The station is close by.
Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.
Because I live near the school, I come home for lunch.
Meine Schwester wohnt in der Nähe von Yokohama.
My sister lives near Yokohama.
Ich möchte hier in der Nähe ein bisschen shoppen gehen.
I want to do some shopping around here.
Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.
My house is near a railway station.
My house is close to a railway station.
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.
We live near a big library.
Kennst du ein billiges Hotel hier in der Nähe?
Would you know a cheap hotel in the near?
Tom kann es nicht ertragen, in der Nähe von Mary zu sein.
Tom can't stand being around Mary.
Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe.
I wish there was a good teashop round here.
Der Film wird momentan in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.
The movie is now showing at a theater near you.
Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
The police found a dead body in an abandoned car near the park.
Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?
Is there a cash machine near here?
Is there an ATM around here?
Is there an ATM close by?
Is there an ATM nearby?
Are there any ATMs around here?
Is there a cash machine around here?
Wohnt er in der Nähe?
Does he live near here?
Gibt es hier in der Nähe eine Bushaltestelle?
Is there a bus stop nearby?
Die Apotheke liegt in der Nähe des Krankenhauses.
The pharmacy is near the hospital.
Wir wohnen in der Nähe der Grenze.
We live near the border.
Die Bushaltestelle ist in der Nähe unserer Schule.
The bus stop is near our school.
Ich bin in der Nähe des Bahnhofs.
I am near the station.
Ich wohne in der Nähe des Deiches.
I live near the dyke.
Ist es in der Nähe Ihres Hauses?
Is it near your house?
Sie hat früher in seiner Nähe gewohnt.
She used to live near him.
Sein Haus ist in der Nähe eines Flusses.
His house is near a river.
Er wohnt irgendwo in der Nähe dieses Parks.
He lives somewhere around the park.
He lives somewhere near that park.
Der Central Park ist in der Nähe meines Arbeitsplatzes.
Central Park is near where I work.
Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war.
Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
Es gibt ein nettes thailändisches Restaurant hier in der Nähe.
There's a nice Thai restaurant near here.
Ich wohne hier in der Nähe.
I live near here.
Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?
Is there a gas station around here?
Is there a gas station near here?
Is there a petrol station near here?
Er wohnt hier in der Nähe.
He lives near here.
Der Flughafen liegt in der Nähe.
The airport is close at hand.
The airport is close by.
Gibt es hier in der Nähe einen Bahnhof?
Is there a train station near here?
Is there a railway station near here?
Ist der Strand in der Nähe dieses Bereichs?
Is the beach near this area?
Es brach ein Feuer in der Nähe aus.
A fire broke out nearby.
Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.
Living near the school, I usually walk there.
Die meisten Unfälle ereignen sich in der Nähe des eigenen Zuhauses.
Most accidents happen near home.
Ich möchte gerne in der Nähe deines Hauses wohnen.
I'd like to live near your house.
In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.
There is a hospital nearby.
Ich habe meine Schlüssel hier in der Nähe verloren.
I've lost my keys somewhere around here.
Es gibt einen Spielzeugladen in der Nähe.
There is a toy shop in the neighborhood.
Es war in der Nähe vom Fluss, wo ich mich verirrte.
It was near the river that I lost my way.
Es ist in der Nähe.
It's close by.
Das Geschäft ist in der Nähe von meinem Haus.
The store is close to my house.
Ist der Laden in der Nähe?
Is the store near at hand?
Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus nächster Nähe aus.
This looks like a close-range gunshot wound.
Bill wohnt in der Nähe des Meeres.
Bill lives near the sea.
Englische Beispielsätze
He lives in an upmarket neighbourhood.
He lives in an exclusive neighbourhood.
The new neighbourhood is being built in the university's immediate vicinity.
The new neighbourhood is being built in the immediate vicinity of the university.
They place themselves in the vicinity of other larger companies.
There are a large number of shops and businesses in the neighbourhood.
From the marks upon the bark of the trees, and other indications, he judged that there were numerous bears in the vicinity.
Now, in the neighbourhood, there lived an old man named Chromis who farmed some land of his own.
Do you know this neighbourhood?
Of course, the neighbourhood was a lot more colourful back then.
Basically, distance is not an obstacle (on the other hand, how often proximity is one) to reach.
There's a big supermarket in our neighbourhood.
I live in this neighbourhood.
Does she live in the neighbourhood?
I know this neighbourhood.
I'm familiar with this neighbourhood.
I heard that recently a good pastry shop opened in the vicinity of the stadium.
Which stars are in our immediate cosmic vicinity?
She doesn't live in my neighbourhood.
You don't live in my neighbourhood.
Übergeordnete Begriffe
- Beziehung:
- affair
- affinity
- appreciation
- contact
- feeling
- relation
- relationship
- understanding
Nähe übersetzt in weiteren Sprachen: