Was heißt »da­von­tra­gen« auf Spanisch?

Das Verb »da­von­tra­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • llevarse
  • conseguir
  • sufrir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen.

Varias casas fueron arrastradas por la gran inundación.

Toms Katze wurde von einem Tornado davongetragen.

Al gato de Tom se lo llevó un tornado.

Synonyme

er­lan­gen:
lograr
obtener
er­lei­den:
padecer
er­rin­gen:
obtener
ver­brin­gen:
dedicar
pasar
veranear
ver­un­glü­cken:
sufrir un accidente
tener un accidente

Antonyme

ver­säu­men:
desaprovechar
faltar
no asistir

Spanische Beispielsätze

  • Tom sabe exactamente cómo conseguir lo que quiere.

  • No conviene llevarse las manos a la cara o las mucosas sin lavárselas antes.

  • No son las cosas que nos pasan las que nos hacen sufrir, sino lo que nos decimos sobre estas cosas.

  • Estar sin patria significa sufrir.

  • Adelgazar no significa por fuerza sufrir.

  • Puedo conseguir que me lo hagan para el lunes.

  • Thiel contó, pues, cómo él había confiado a Tobías a una anciana que una vez casi lo quema, mientras que otra vez se le cayó al suelo desde su regazo, sin sufrir afortunadamente más daño que un chichón.

  • El hombre moderno ve al dinero como un medio para conseguir más dinero.

  • Pregunta si puedes conseguir algo de dinero para comprar ropa nueva.

  • El que quiere conseguir todo debe renunciar a todo.

  • Estamos acostumbrados a que en el mundo actual el dinero nos permita conseguir todo lo que necesitamos.

  • Para conseguir un éxito en conjunto, tanto los liderados como los líderes deben hacer un buen trabajo.

  • A él solo le quedaban dos posibilidades para conseguir algo de comer. Tenía que trabajar o mendigar.

  • Te puedo conseguir un arma dentro de cinco horas.

  • El secreto de la vida es no conseguir lo que quieres, sino que al conseguir algo, con ello estés satisfecho.

  • Me costó conseguir una entrada para el concierto.

  • Parece que Tom pudo conseguir lo que quería.

  • Lo suficientemente bueno nunca es lo suficientemente bueno cuando se trata de conseguir la excelencia.

  • Es difícil conseguir la felicidad.

  • Ella fue a donde una vieja bruja y le dijo: "Deseo tan profundamente tener un niñito. ¿Me dirías dónde puedo conseguir uno?"

Übergeordnete Begriffe

brin­gen:
llevar
traer
er­lei­den:
padecer
er­rei­chen:
alcanzar
tra­gen:
llevar
llevar consigo
llevar puesto
transportar
trans­por­tie­ren:
algo
alguien
transportar
trasladar
trasportar

Davontragen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: davontragen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: davontragen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1044293, 3130485, 8297476, 8591924, 6947998, 10069761, 5856891, 5769422, 5147729, 4544337, 3804838, 3534886, 3498206, 3393610, 3248288, 3032556, 2854263, 2839023, 2583433, 2279762, 2267454 & 2170145. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR