Was heißt »be­schei­den« auf Esperanto?

Das Adjektiv be­schei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • modesta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wer bescheiden ist, muss dulden, und wer frech ist, der muss leiden; also wirst du gleich verschulden, ob du frech seist, ob bescheiden.

Kiu estas modesta, tiu devas toleri, kaj kiu estas impertinenta, tiu devas suferi; do je la fino vi tute same pagas, egale, ĉu vi impertinente aŭ modeste agas.

Mein Vater ist ein hart arbeitender, geradliniger und bescheidener Mensch.

Mia patro estas homo peze laboranta, rektlinia kaj modesta.

Sie ist bescheiden in Bezug auf ihre Leistungen.

Ŝi modeste kondutas rilate al siaj sukcesoj.

Je älter er wurde, desto bescheidener wurde er.

Lia modesteco kreskis kun la sumo de liaj jaroj.

Sein Neffe wurde dazu erzogen, bescheiden und rücksichtsvoll zu sein.

Lia nevo edukiĝis esti modesta kaj respektema.

Er ist ein sehr bescheidener Mann.

Li estas tre modesta viro.

Das Fräulein ist bescheiden wie ein Veilchen.

La fraŭlino estas modesta kiel violeto.

Bleiben dann doch noch offene Fragen, werde ich euch gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.

Se poste tamen restos demandoj neresponditaj, mi volonte helpos al vi per miaj modestaj scioj.

Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde.

Kaj en tagoj agrablaj kaj en tagoj malĝojaj, modeste kaj prizorgante ŝi staris ĉe li kaj lin subtenis ĝis la lasta horo.

Die Komponisten der folgenden Generationen blickten bescheiden und bewundernd zu Johann Sebastian Bach auf.

La komponistoj de la sekvaj generacioj modeste kaj admire rigardis supren al Johann Sebastian Bach.

Heute ist er bescheiden gekleidet, wie ein ganz einfacher Bürger.

Hodiaŭ li estas modeste vestita, kiel tute simpla civitano.

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.

La rimedoj estas ja tre modestaj, la efiko tamen estas tre favora.

Erstaunlich kühn nennen die Europäer ihre bescheidene Halbinsel einen Kontinent.

Mirige aŭdace la eŭropanoj nomas sian modestan duoninsulon kontinento.

Sie sollten sich bescheidener kleiden.

Vi vestu vin pli modeste.

Dies hat sich jedoch nicht erfüllt und ich musste lange kämpfen, bis ich für meine Familie einen bescheidenen Lebensunterhalt verdiente.

Tio ĉi tamen poste ne plenumiĝis kaj mi longe devis batali ĝis mi perlaboris por mia familio modestan panon.

Ihre Kleider sind bescheiden, doch mit Geschmack gewählt.

Ŝiaj vestoj estas modestaj, sed elektitaj laŭ bona gusto.

Bleibe an deiner eigenen Karriere interessiert, wie bescheiden sie auch sei. Sie ist in den Wechselfällen des Lebens ein Vermögen wert.

Restu interesata de via propra kariero, ne gravas kiom humila. Ĝi estas vera riĉaĵo dum la neantaŭvideblaj okazaĵoj de la vivo.

Oft hört man den Spruch: Ein majestätisches Haupt, doch ein bescheidenes Hirn.

Ofte oni aŭdas la diraĵon: Kapo majesta, sed cerbo modesta.

Er kleidete sich sehr bescheiden.

Li vestis sin tre modeste.

Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben. Wohl deshalb wird er von allen gemocht.

Sinjoro Yamada iĝis kompaniestro, sed restis modesta. Supozeble tial ĉiuj ŝatas lin.

Sie verhielt sich sehr bescheiden.

Ŝi kondutis tre modeste.

„Ich bin nicht nur klug, nein, ich bin ja auch von so unglaublicher Schönheit“, bemerkte Maria. „Ich könnte mich fast in mich selbst verlieben!“ – „Sehr bescheiden bist du aber nicht“, konstatierte Tom.

"Mi ne nur inteligentas, ne, mi ankaŭ nekredeble belas," rimarkigis Manjo. "Mi povus preskaŭ enamiĝi al mi mem!" – "Tre modesta sed vi ja ne estas", konstatisTomo.

Ein Unverschämter kann bescheiden aussehen, wenn er will, aber kein Bescheidener unverschämt.

Senhontulo povas aspekti modesta, kiam li volas, sed modestulo neniam senhonta.

Beide sind edle und bescheidene Menschen.

Ambaŭ estas homoj noblaj kaj modestaj.

Ich beschloss, mein Brot durch Fischfang zu verdienen. Zu diesem Zweck kaufte ich eine Landzunge, die unweit des Dorfes in den See ragte. Dort baute ich eine kleine und bescheidene Fischerhütte.

Mi decidis perlabori mian panon per fiŝkaptado. Tiucele mi aĉetis terlangon, kiu proksime al la vilaĝo sin etendis en la lagon. Tie mi konstruis malgrandan kaj modestan fiŝistan kabanon.

Inmitten von Feldern und Gärten werde ich ein bescheidenes kleines Haus bauen.

Meze de kampoj kaj ĝardenoj mi konstruos modestan malgrandan domon.

Das waren nur ein paar ganz bescheidene Ideen, die mir in den Sinn kamen, und ich behaupte nicht, dass sie Wahrheit und Erlösung bringen.

Tio nur estis kelkaj tute modestaj ideoj en mia kapo, sen pretendo pri pravo kaj savo.

Zu bescheidenem Wohlstand gelangt, konnte sich Tom ein Haus sowie ein Auto leisten.

Akirinte moderan prosperon, Tomo povis pagi por si domon kaj aŭtomobilon.

Tatoeba kann uns lehren, bescheidener zu werden. Wir alle glauben, eine Sprache zu beherrschen, solange wir uns nicht eingehender mit ihr befassen.

Tatoeba estas bona leciono pri modesteco. Ni ĉiuj kredas, ke ni bone regas lingvon, ĝis ni iom pli profundiĝas en ĝi.

Ich kann bezeugen, dass sie ein einfacher und sehr bescheidener Mensch war.

Mi povas atesti, ke ŝi estis simpla kaj tre modesta homo.

Gelegentlich mischte sie sich mit einfachen und bescheidenen Bemerkungen in das Gespräch.

Fojfoje ŝi intervenis en la interparolon per simplaj kaj modestaj rimarkoj.

Diese Gedichtsammlung ist bescheiden gemessen an ihrer Größe, aber ungeheuer reich gemessen an der Vielfalt der Themen und Formen.

Ĉi tiu poemaro estas modesta laŭ la amplekso, sed ege riĉa laŭ la vario de la temoj kaj formoj.

Tom ist bescheiden.

Tomo modestas.

Weise, bescheiden, nachdenklich, fleißig, nie laut, obwohl starrsinnig, vermied er immer, jemanden zu verletzen.

Saĝa, modesta, pensema, studema, neniam laŭta, kvankam obstineta, li ĉiam evitis suferigi iun ajn.

Eine süße Engelnatur hatte die Mutter. Gutherzig, einfühlsam und immer bescheiden, sie gab sich aus ganzem Herzen für die Kinder hin und für ihren Haushalt.

Dolĉan anĝelan naturon havis la patrino. Bonkora, sentema kaj ĉiel modesta, ŝi tutkore sin donis al siaj infanoj kaj al sia mastrumado.

Sei bescheiden, deine Fehler zu akzeptieren, intelligent, um aus ihnen zu lernen und reif, sie zu korrigieren.

Estu modesta por akcepti viajn erarojn, inteligenta por lerni de ili kaj matura korekti ilin.

Trotz ihres schier unermesslichen Reichtums ist Maria bescheiden, nett und bodenständig geblieben.

Malgraŭ sia kvazaŭ nemezurebla riĉeco Manjo restis modesta, kompleza kaj realisma.

Obwohl sie viel Geld haben, leben sie bescheiden.

Eĉ se ili havas multe da mono, ili vivas modeste.

Man muss unter allen Umständen bescheiden bleiben.

En ĉiuj cirkonstancoj oni devas resti modesta.

Tom ist einer der besten Mitarbeiter, die ich habe, und immer höflich und bescheiden.

Tomo estas unu el la plej bonaj kunlaborantoj, kiujn mi havas, kaj ĉiam ĝentila kaj modesta.

Alle großen Männer sind bescheiden.

Ĉiuj grandaj homoj estas humilaj.

In diesem Dörflein lebt man bescheiden und naturnah.

En tiu vilaĝeto oni vivas modeste kaj proksime de la naturo.

Sei ernsthaft, bescheiden, höflich, ruhig, wahrhaftig. Rede nicht zuviel. Und nie von Dingen, wovon du nichts weißt.

Estu serioza, modesta, ĝentila, trankvila, verama. Ne parolu tro multe. Kaj neniam pri aferoj, pri kiuj vi scias nenion.

Ich hätte zwei bescheidene Fragen.

Mi havus du modestajn demandojn.

Komm, sei nicht so bescheiden!

Akceptu ĝin, ne estu tiom modesta!

Das Resultat war bescheiden.

La rezulto estis modesta.

Du bist bescheiden.

Vi estas modesta.

Ihr seid bescheiden.

Vi modestas.

Sie sind bescheiden.

Vi estas senluksa.

Sei ernsthaft, bescheiden, höflich, ruhig, wahrhaftig. Rede nicht zu viel. Und nie von Dingen, wovon du nichts weißt.

Estu serioza, modesta, ĝentila, trankvila, vera. Ne parolu tro multe. Kaj neniam pri aferoj, pri kiuj vi nenion scias.

Ich bin bescheiden.

Mi estas modesta.

Du bist sehr bescheiden.

Vi estas tre modesta.

Sei bescheidener!

Estu pli modesta!

Seid bescheidener!

Estu pli modestaj.

Sie sind sehr bescheiden.

Vi estas tre humila.

Er war bescheiden.

Li estis humila.

Sei ernsthaft, bescheiden, höflich, ruhig, wahrhaftig. Rede nicht zuviel. Und nie von Dingen, wovon Du nichts weißt.

Estu serioza, humila, ĝentila, trankvila, verema. Ne parolu tro multe. Kaj neniam pri aferoj, pri kiuj vi nenion scias.

Das Kleine ist wichtiger als das Große. Wir können viel Gutes auf der Welt tun, wenn wir bescheiden sind.

La malgranda estas pli grava ol la granda. Ni povas fari multan bonon en la mondo, se ni estas humilaj.

Wenn die Wissenschaft ihren Kreis durchlaufen hat, so gelangt sie natürlicherweise zu dem Punkte eines bescheidenen Misstrauens, und sagt, unwillig über sich selbst: Wie viele Dinge gibt es doch, die ich nicht einsehe.

Kiam scienco trapasis sian cirklon, ĝi nature alvenas al modesta malfido, kaj diras, malvolonte pri si mem: Kiom da aferoj mi vidas ne tiom.

Der wahre gute Mensch ist bescheiden, zurückhaltend, unauffällig und glänzt durch stille Taten.

La vera bona homo estas modesta, rezervita, netrudema, kaj brilas per trankvilaj faroj.

Je größer der Horizont, desto bescheidener ist man.

Ju pli granda estas la horizonto, des pli humila oni estas.

Synonyme

be­schis­sen:
-aĉo
aĉa
aĉega
fia
forfikita
malbonaĉa
malbonega
ein­fach:
facila
schlecht:
malbona
schlicht:
neelspeziga
neluksa
simpla
simplanima
schwach:
febla
übel:
malbona
malsana
naŭzhava
vomema

Antonyme

prah­len:
vanti

Esperanto Beispielsätze

  • Mi devenas el modesta medio.

  • Ne estu tro modesta.

  • Estas tre simple esti feliĉa, sed estas tre malfacile esti modesta.

  • Kiu ne estas modesta en siaj vortoj, apenaŭ plenumos tion, kion li promesis.

Be­schei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bescheiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bescheiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1665401, 660998, 797384, 797385, 797387, 896144, 955606, 1411428, 1445057, 1469925, 1611111, 1614096, 1645623, 1935183, 2009412, 2067102, 2147386, 2263409, 2309212, 2434690, 2446921, 2570305, 2637118, 2705501, 2782409, 2794231, 2798981, 2999117, 3227531, 3384392, 3385192, 3473397, 3558503, 4301074, 4301124, 4457916, 4697656, 4849682, 5038478, 5302276, 5326073, 5440998, 5521500, 6051038, 6923875, 7088198, 7193648, 7193649, 7193651, 7298828, 7448376, 7590745, 8105212, 8105214, 8317238, 8961764, 9149540, 9817589, 10350572, 11163634, 11307356, 7218488, 2059703, 9974945 & 11715325. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR