Was heißt »be­nut­zen« auf Französisch?

Das Verb »be­nut­zen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • utiliser

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.

Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.

Ah, maintenant je m'en souviens. J'ai utilisé un préservatif; chose que je fais rarement ou plutôt presque jamais.

Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.

Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.

Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.

C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

Darf ich dein Telefon benutzen?

Puis-je utiliser ton téléphone ?

Puis-je faire usage de ton téléphone ?

Puis-je me servir de ton téléphone ?

Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.

Le bébé ne sait pas encore utiliser une cuillère.

Darf ich Ihr Telefon benutzen?

Puis-je faire usage de votre téléphone ?

Puis-je utiliser votre téléphone ?

Er benutzte mich als Versuchskaninchen.

Il m'utilisait comme un rat de laboratoire.

Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.

Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé.

Diesen Wasserhahn kann man nicht benutzen. Er ist kaputt.

On ne peut plus utiliser ce robinet. Il est cassé.

Diese Schreibmaschine ist ziemlich oft benutzt worden.

Cette machine à écrire a été assez souvent utilisée.

Schüler dürfen diese Toilette nicht benutzen.

Les élèves ne doivent utiliser ces toilettes.

Darf ich euer Telefon benutzen?

Puis-je utiliser votre téléphone ?

Darf ich Ihren Bleistift benutzen?

Puis-je utiliser votre crayon ?

Kann ich das Fahrrad benutzen?

Puis-je utiliser ce vélo ?

Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.

Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.

Ich brauche einen Bleistift, kann ich einen von deinen benutzen?

J'ai besoin d'un crayon, puis-je utiliser un des tiens ?

Tracy hatte noch nie zuvor Stäbchen benutzt.

Tracy n'avait jamais utilisé des baguettes auparavant.

Er benutzt oft die Metro.

Il emprunte souvent le métro.

Kann ich das Bad benutzen?

Puis-je utiliser la salle de bain ?

Sie benutzen keine Stühle und Tische.

Ils n'utilisent pas les chaises et les tables.

Sie benutzen weder Tische noch Stühle.

Ils n'utilisent pas de chaises, ni de tables.

Ich habe meine Phantasie benutzt.

J'ai employé mon imagination.

Jeden Tag benutzen wir viele Dinge, die Edison erfunden hat.

Chaque jour nous utilisons de nombreuses choses qu'Edison a inventées.

Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?

Pourrais-je utiliser ton téléphone s'il te plaît ?

Für diese Arbeit empfehle ich Ihnen, eine Winkelschleifmaschine zu benutzen.

Pour ce travail je vous recommande d'utiliser une meuleuse d'angle.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

L'homme est le seul animal à utiliser le feu.

Du darfst meinen Stift nicht benutzen.

Je ne t'autorise pas à utiliser mon stylo.

Darf ich heute deinen Wagen benutzen?

Puis-je utiliser ta bagnole, aujourd'hui ?

Puis-je utiliser ta voiture, aujourd'hui ?

Wissen Sie, wie man einen Computer benutzt?

Savez-vous utiliser un ordinateur ?

Du kannst mein Auto benutzen, wenn du möchtest.

Tu peux utiliser ma voiture si tu veux.

Du kannst mein Fahrrad benutzen.

Tu peux utiliser ma bicyclette.

Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.

Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.

Ich möchte nicht benutzt werden.

Je ne veux pas être utilisée.

Eine Waschmaschine, deren Schalter nicht ganz in Ordnung ist, würde ich nicht benutzen.

Je n'utiliserais pas une machine à laver dont l'interrupteur est défectueux.

Du kannst meinen Schreibtisch benutzen, wenn du willst.

Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.

Darf ich deinen Bleistift benutzen?

Puis-je utiliser ton crayon ?

Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.

Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.

Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.

Darf ich dieses Wörterbuch benutzen?

Puis-je utiliser ce dictionnaire ?

Weißt du, wie man ein Wörterbuch benutzt?

Sais-tu utiliser un dictionnaire ?

Ich benutze einen Mac und kann eine Windows-95-Datei nicht lesen.

J'utilise un Mac et je ne peux pas lire un fichier de Windows 95.

Du kannst meine Schreibmaschine benutzen.

Tu peux utiliser ma machine à écrire.

Wie benutzt man diese Karte?

Comment est-ce qu'on utilise cette carte ?

Wir benutzen unsere Gehirne, um dieses Problem zu lösen.

On se creuse les méninges pour résoudre ce problème.

Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.

Ce mot n'est pas habituellement utilisé.

Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.

La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.

Viele Leute benutzen Geldautomaten, um Geld abzuheben.

Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.

Diese Schreibmaschine ist viel benutzt worden.

Cette machine à écrire a beaucoup été utilisée.

Sänger benutzen Mikrofone, um ihre Stimmen zu verstärken.

Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix.

Du solltest ein Gummi benutzen, ein Unfall kann schnell passieren.

Tu devrais mettre une capote, un accident est vite arrivé.

Der Dieb benutzte einen Schraubenzieher, um das Auto aufzubrechen.

Le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture.

Darf ich Ihren Schreibtisch benutzen?

Puis-je utiliser votre bureau ?

Welchen Browser benutzt du?

Quel navigateur utilises-tu ?

Janet lässt mich immer ihre Schreibmaschine benutzen.

Janette me laisse toujours utiliser sa machine à écrire.

Der Klempner benutzte viele verschiedene Werkzeuge, um unser Spülbecken zu reparieren.

Le plombier utilisa beaucoup d'outils différents pour réparer notre évier.

Ich benutze es jeden Tag.

Je l'utilise tous les jours.

Bei Feuer den Aufzug nicht benutzen.

Ne pas utiliser l'ascenseur en cas d'incendie.

Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.

Tu peux utiliser ma voiture à tout moment.

Tu peux te servir de ma voiture à tout moment.

Tu peux faire usage de ma voiture à tout moment.

Können wir das Sprachlabor benutzen?

Pouvons-nous utiliser le laboratoire de langues ?

Ich rate Ihnen, Winkel aus verzinktem Stahl zu benutzen, um das Nussbaumbrett am Deckenbalken zu befestigen.

Je vous conseille d'utiliser des équerres en acier zingué pour fixer la planche en noyer à la solive.

Der Schreibtisch wird von mir benutzt.

Ce bureau-ci est utilisé par moi.

Er benutzte einen Kartoffelschäler, um sich die Hornhaut an den Füßen zu entfernen.

Il utilisa un épluche-légumes pour retirer la corne qu'il avait sous les pieds.

Nur wenige Studenten benutzen heutzutage Bleistifte.

Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours.

Umgangssprache wird in Alltagsgesprächen benutzt.

Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours.

Die meisten Menschen benutzen ihre Jugend, um ihr Alter zu ruinieren.

La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.

Leicht, ein reines Gewissen zu haben, wenn man es nicht benutzt.

Il est facile d'avoir la conscience pure quand on ne l'utilise pas.

Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.

Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur.

Je n'ai aucune idée de comment on utilise cet ordinateur.

Die Kinder wurden als Kanonenfutter benutzt.

Les enfants furent utilisés comme chair à canon.

Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.

Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudent au volant.

Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudente au volant.

Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.

Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.

Sie benutzt dich.

Elle se sert de toi.

Am besten benutzt man einen speziellen Nähfuß, um Reißverschlüsse einzunähen.

Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial.

Am liebsten benutze ich die gepunktete Kaffeekanne.

J'utilise de préférence la cafetière à pois.

Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.

Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.

Ich habe Anki eine Woche lang nicht benutzt und jetzt sind 500 Karteikarten fällig.

Je n'ai pas utilisé Anki pendant une semaine et maintenant j'ai cinq cents cartes en retard.

Dieses Zimmer wird als Küche benutzt.

Cette pièce est utilisée comme cuisine.

Das Messer war so stumpf, dass ich das Fleisch damit nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.

Du kannst diesen Wagen benutzen.

Tu peux utiliser cette voiture.

Der Aufzug ist defekt. Bitte benutzen Sie die Treppe.

L'ascenseur est en panne. Merci d'utiliser les escaliers.

Du hast so schönes Haar. Was für ein Shampoo benutzt du?

Tu as de beaux cheveux. Quelle sorte de shampooing emploies-tu ?

London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.

Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre.

Kann ich mal eben deinen Radiergummi benutzen? Ich glaube, ich habe meinen verschlampt.

Puis-je utiliser ta gomme ? Il semble que j'ai égaré la mienne.

Welche Zahnpasta benutzt du am liebsten?

Quel est ton dentifrice préféré ?

Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.

Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.

Du kannst mein Wörterbuch benutzen.

Tu peux utiliser mon dictionnaire.

Ihr solltet diese vierbuchstabigen Wörter lieber nicht benutzen.

Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres.

Ich benutze eine Abkürzung durch den Garten.

Je coupe par le jardin.

Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen.

Il est préférable d'utiliser des baguettes de table faites en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.

Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.

Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure.

Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe.

Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.

Wusstet ihr, dass man in Japan mit einem Tattoo viele Thermalbäder nicht benutzen darf?

Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ?

Leute, die Gabeln oder Stäbchen benutzen, denken oft, dass die, die das nicht tun, unzivilisiert sind.

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.

Statistiken lügen nicht, aber Lügner und Betrüger benutzen sie oft.

Les statistiques ne mentent pas, mais les menteurs et les imposteurs les utilisent souvent.

Der Dieb hatte einen Schraubenzieher benutzt, um in das Auto einzubrechen.

Le voleur avait utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture.

Dieses Auto wird von meinem Vater benutzt.

Cette voiture est utilisée par mon père.

Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest.

Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.

Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.

J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier.

Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.

Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies.

Bitte benutze die automatische Spracherkennung!

Merci d'utiliser la reconnaissance automatique de langue !

Synonyme

an­bre­chen:
commencer
entamer
an­wen­den:
appliquer
aus­nut­zen:
exploiter
brau­chen:
avoir besoin de
nécessiter
ein­set­zen:
désigner
installer
ge­brau­chen:
employer
user
grei­fen:
attraper
prendre
nüt­zen:
employer

Antonyme

mei­den:
éviter

Französische Beispielsätze

  • Puis-je utiliser le tien ?

  • C'est préférable de ne pas utiliser de l'eau de javel lorsque vous faites votre lessive.

  • De nos jours, nous devons utiliser l’énergie solaire.

  • Pour moi, cette machine est trop difficile à utiliser.

  • Je me lave souvent les cheveux sans utiliser de shampoing.

  • Tom se lave les cheveux sans utiliser de shampoing.

  • Il faut utiliser ce télescope avec attention.

  • Je te prie de m'excuser. Puis-je utiliser ton téléphone ?

  • Je ne jette rien que je puisse peut-être de nouveau utiliser.

  • J'aimerais utiliser mon allemand dans mon prochain poste de travail.

  • Nous avons préféré ne pas utiliser la voix passive.

  • Puis-je utiliser votre téléphone, s'il vous plaît ?

  • Si tu peux utiliser la gravité à ton avantage, fais-le.

  • Quand doit-on utiliser l'adverbe ?

  • On peut bien utiliser plus tard ce pot à moutarde comme verre.

  • Tu ne peux pas utiliser ça.

  • Puis-je utiliser ceci ?

  • Vous ne pouvez pas utiliser les siennes.

  • Il peut utiliser cette cravate pour se suicider.

  • Chaque fois que je vois quelqu'un utiliser un souffleur de feuilles mortes, j'ai envie de le lui arracher des mains et de le briser en mille morceaux.

Benutzen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: benutzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: benutzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341449, 491, 140127, 182041, 347646, 353027, 358623, 361434, 368831, 369711, 369714, 372604, 372769, 372928, 403705, 404745, 406804, 406926, 407463, 407709, 411084, 412225, 435714, 450068, 452458, 453339, 453783, 455617, 458612, 480074, 484481, 501349, 503702, 510085, 514992, 539072, 541339, 557213, 560951, 614623, 617766, 633858, 642801, 651603, 662358, 667473, 668048, 682775, 701648, 707056, 708048, 708568, 715880, 724048, 726006, 731396, 750973, 787299, 789337, 789800, 792937, 814956, 822575, 825526, 840344, 885618, 899822, 901701, 909791, 910455, 918832, 925413, 928433, 930380, 931445, 932792, 934409, 940366, 943242, 943318, 943862, 945858, 957498, 981339, 982697, 984751, 987278, 995274, 1037454, 1072818, 1097662, 1104451, 1105444, 1116534, 1134674, 1144824, 1170109, 1181818, 1189316, 1229272, 8555549, 8883749, 9033030, 7447981, 6841454, 6841370, 6579762, 6484284, 10522373, 10741319, 10874575, 10874682, 11153356, 11167426, 5166339, 4962277, 4682337, 4568572, 3925923 & 3633184. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR