") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/benutzen/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »benutzen« auf Japanisch?
Das Verb benutzen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。
Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
火事の時にはこの出口を使ってください。
Er benutzte mich als Versuchskaninchen.
彼は私を実験台に使った。
Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Diesen Wasserhahn kann man nicht benutzen. Er ist kaputt.
この蛇口は使えません。故障しています。
Diese Schreibmaschine ist ziemlich oft benutzt worden.
このタイプライターはずいぶん使っている。
Schüler dürfen diese Toilette nicht benutzen.
生徒はこの便所を使ってはならない。
Darf ich euer Telefon benutzen?
電話を使ってもいいですか。
Darf ich Ihren Bleistift benutzen?
あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Ich muss dieses Motorrad benutzen.
私はこのバイクを使わなければならない。
Du hast zur Empfängnisverhütung ein Kondom benutzt, nicht wahr?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
Ich benutze Firefox.
私はFirefoxを使ってます。
私はファイアフォックスを使っています。
Wenn er zornig wird, benutzt er immer vulgäre Ausdrücke.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Er hat mir gezeigt, wie man diese Kamera benutzt.
彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。
Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
人は火を使う唯一の動物である。
Du kannst meinen Schreibtisch benutzen, wenn du willst.
使いたければ僕の机を使ってもいいよ。
Darf ich dieses Wörterbuch benutzen?
この辞書を使っても良いですか。
Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.
この言葉は一般的には使われていない。
Welchen Browser benutzt du?
ブラウザ何使ってる?
Darf ich die Schuhpolitur benutzen?
その靴磨きを使ってもいいですか。
Der Schreibtisch wird von mir benutzt.
この机はわたしに使われている。
Dürfte ich bitte das Bad benutzen?
お手洗いを拝借できますか。
Kann ich deinen Stift benutzen?
君のペンをつかってもいい?
Du kannst jederzeit meine Schreibmaschine benutzen.
いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Du solltest lernen, wie man ein Wörterbuch benutzt.
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
Dieses Zimmer wird als Küche benutzt.
この部屋は台所として使われている。
Letzten Endes wird es wohl günstiger sein, echtes Leder zu benutzen.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Du hast so schönes Haar. Was für ein Shampoo benutzt du?
サラサラしてきれいな髪だね。どんなシャンプー使ってるの?
Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe.
火事の場合、階段を使いなさい。
Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Könnte ich Ihren Schreibtisch benutzen?
あなたの机を使わせていただけますか。
Nur weil es ein hohes Fieber ist, ist es nicht gut einfach so fiebersenkende Medizin zu benutzen.
高熱だからといって、安易に解熱剤を用いるのは良くない。
Der Schreibtisch, den Ken benutzt, ist alt.
ケンが使っている机はもう古い。
Ich weiß nicht, wie man diesen Kompass benutzt.
私は、この羅針盤の使い方を知りません。
Yumi wird diese Kamera morgen Nachmittag benutzen.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Ich habe es nur einmal benutzt.
一回使っただけです。
Sie erlaubte mir, ihr Wörterbuch zu benutzen.
彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
Ich hatte bisher nie Gelegenheit, es zu benutzen.
今までそれを使う機会がなかった。
Ich muss dieses Fahrrad benutzen.
僕はこの自転車を使わないといけない。
Dieses Wort wird noch benutzt.
この語はまだ使われている。
Wenn du vorsichtig damit umgehst, kannst du mein Auto benutzen.
注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Sie können den Hotelpool benutzen.
ホテルのプールが利用できるよ。
Tom hat kein Auto. Er benutzt nur Marias.
トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?
電話を貸していただけませんか。
電話をお借りしてもよろしいでしょうか?
Darf ich das hier benutzen?
私はそれを使ってもかまいませんか。
これ使ってもいい?
Dürfte ich Ihre Toilette benutzen?
トイレをお借りしてもよろしいですか。
Tom benutzt das gleiche Wörterbuch wie ich.
トムは私と同じ辞書を使っている。
Zahlen lügen nicht, Lügner benutzen Zahlen.
数字が嘘をつくのではない、嘘つきが数字を使うのだ。
Tom benutzt gerne seinen in Japan gekauften Reiskocher.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Darf ich diesen Stift benutzen?
このペンを使ってもいいですか。
Verzeihen Sie! Dürfte ich wohl einmal Ihre Toilette benutzen?
すみません、お手洗いお借りしてもよろしいでしょうか?
Er benutzt noch immer gern sein altes Auto.
彼はいまだに古い車を愛用している。
Tom, könntest du Maria nicht zeigen, wie man den Scanner benutzt?
トム、メアリーにスキャナーの使い方教えてやってくんない?
Entschuldige! Könntest du mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?
すみません、洗濯機の使い方教えてもらえませんか?
Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?
すみません、洗濯機の使い方を教えていただけませんか?
Ab nächster Woche benutzen wir ein neues Lehrbuch.
来週から新しい教科書を使います。
Die Vortragende benutzte Beispiele, um die Theorie darzulegen.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
Wie benutzt man diese Kamera?
このカメラはどうやって使うの。
このカメラどうやって使うの?
Darf ich mal deinen Rechner benutzen?
パソコン使ってもいい?
Darf ich mal dein Telefon benutzen?
電話借りてもいい?
Mir ist die Klinge eines Küchenmessers abgebrochen, das ich jahrelang regelmäßig benutzt hatte.
長年愛用してきた包丁の刃が欠けてしまった。
„Weißt du, was eine Diskette ist?“ - „Ja, weiß ich.“ - „Hast du schonmal eine benutzt?“ - „Nein, benutzt nicht.“
「フロッピーディスクって知ってる?」「知ってますよ」「使ったことある?」「使ったことはないですね」
Es wäre besser, du würdest damit aufhören, die Leute zu beobachten, wie sie Handys benutzen.
人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。
Ist es in Ordnung, das zu benutzen?
こちらを使ってもよろしいでしょうか。
Wofür werdet ihr sie benutzen?
何に使うの?
Ich habe es zwar schon benutzt, aber willst du meins?
俺が使ったのでよければ、使う?
Die Prüfungsaufsicht möge beim Verteilen der Prüfungsbögen und -aufgaben sowie beim Einsammeln bitte Gummihandschuhe benutzen.
試験官は答案用紙・試験問題の配布および回収時には、ゴム手袋を着用してください。
Möchten Sie meins benutzen?
私のをお使いになりますか?
Wenn du willst, kannst du meinen Rechner benutzen.
使いたかったら、私のパソコン使ってもいいよ。
Wann benutzt du das?
どんな時使うの?
それいつ使うの?
Hast du schon mal eine Schusswaffe benutzt?
今までに銃を撃ったことある?
Die Computer werden benutzt, um per E-Mail Nachrichten zu verschicken.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
Unsere Lehrerin hat uns gezeigt, wie man einen Computer benutzt.
先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。
Wie benutzt man Essstäbchen?
どうやって箸を使いますか。
Wie benutze ich die Essensmarken?
食券はどう使うのですか。
Tom hatte noch nie eine Waschmaschine benutzt.
トムはこれまで洗濯機を使ったことがなかった。
Bitte ausschließlich der Anleitung entsprechend benutzen.
あくまで説明書に従ってお使いください。
Diese Schreibmaschine wurde schon viel benutzt.
このタイプライターはかなり使いこまれている。
In sechs Zeilen hat er das Wort sechsmal benutzt.
彼は6行に6回もその単語を使った。
Dieses Zimmer haben wir noch nie benutzt.
この部屋は一度も使ったことがありません。
Dieses Zimmer benutzen wir überhaupt nicht.
この部屋は全く使っていません。
Dieses Zimmer werden wir wohl nicht wieder benutzen.
この部屋は二度と使わないでしょう。
Mein Vater benutzt ein ganz altes Wörterbuch, bei dem der Einband schon abgefallen ist.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
Bitte keine Maschinenübersetzungen benutzen!
機械翻訳は使わないでください。
Als japanisches Wörterbuch benutze ich Jotoba.
日本語の辞書ならJotoba使います。
Dürfen wir einen Taschenrechner benutzen?
電卓は使ってもいいですか?
Tom benutzte sein Telefon als Spiegel.
トムが携帯を鏡代わりにしてたよ。
Benutzen übersetzt in weiteren Sprachen: